Damals pflückten meine Geschwister nur ein paar Lotusknospen, um sie in eine Vase auf ihren Schreibtisch zu stellen, während sie ihre Zeit damit verbrachten, mit Ruderbooten auf dem Teich herumzufahren und nach relativ reifen Lotusschoten zu suchen, die Samen enthielten, die sie dann kochten und aßen.

Ich erinnere mich nicht mehr, wie lange ich in jener Gegend am Flussufer mit ihren Lotusteichen lebte, bevor ich in meine Heimatstadt zurückkehrte. Doch in meinen Erinnerungen an meine „Reise in den Süden“ während meiner Kindheit und Jugend sind nur die beeindruckenden rosa Lotusknospen von Dong Thap Muoi geblieben, die stets kostbare Erinnerungen an eine ferne Vergangenheit wecken.
Später, als ich das Gedicht „Die Schönste“ von Bao Dinh Giang las, einem revolutionären Dichter aus dem Süden Vietnams, dessen Zeile lautete: „Die schönste Lotusblume blüht in Thap Muoi / Der schönste Name in Vietnam ist Onkel Ho…“, empfand ich Freude, denn ich hatte einst meine Spuren an diesem Flussufer hinterlassen. Das Gedicht besteht aus vier Zeilen, doch man erwähnte meist nur die ersten beiden, und eine Zeit lang hielt man es fälschlicherweise für ein Volkslied.
Später in der Schule erinnere ich mich daran, dass mein Lehrer einmal eine Übung aufgab, um das Volksgedicht „Was ist schöner als der Lotus im Teich? Grüne Blätter, weiße Blüten und gelbe Staubgefäße ineinander verschlungen. Gelbe Staubgefäße, weiße Blüten, grüne Blätter. Nahe am Schlamm, doch ohne den üblen Geruch des Schlamms.“ zu analysieren.
Meine Klassenkameraden und ich zerbrachen uns den Kopf, um den bestmöglichen Aufsatz zu schreiben. Die Schwierigkeit bestand darin, dass zwar jeder die Schönheit der Lotusblume erkennen konnte und das Gedicht sie von der ersten Zeile an treffend eingefangen und bekräftigt hatte, aber nicht jeder die tiefere, nuanciertere Bedeutung des Volksliedes ausreichend und prägnant analysieren konnte.
Die Lotusblume ist eine rustikale Blume, die in ganz Vietnam, von Nord bis Süd, wächst, wobei weiße und rosafarbene Sorten am häufigsten vorkommen. Obwohl sie im Schlamm gedeiht, besitzt die Lotusblume eine elegante und zarte Erscheinung und verströmt einen reinen, duftenden Duft. Sie verkörpert den Charakter eines Gentlemans und die Güte und Reinheit einer Seele, die von weltlichen Sorgen unberührt ist. Diese edle und friedvolle Schönheit veranlasste das vietnamesische Volk, die Lotusblume zu seiner Nationalblume zu wählen. Obwohl sie vom Staat noch nicht offiziell anerkannt ist, wird sie vom Volk bereits ins Herz geschlossen.
Ich erinnere mich an ein unvergessliches Erlebnis. Es war 2011, als mich der Fotograf Tran Bich aus Khanh Hoa kontaktierte und mich bat, ihn mit der Redaktion der Zeitung „Gia Lai“ in Verbindung zu bringen, um eine Ausstellung zum Thema Lotusblumen in Pleiku zu organisieren. Nach der Ausstellung wollte er den Erlös aus dem Verkauf der Gemälde für wohltätige Zwecke vor Ort spenden. Da ich selbst eine Vorliebe für Lotusblumen habe, stellte ich der Redaktion diese Idee vor, und sie stimmte ihr zu.
Herr Doan Minh Phung, der damalige Chefredakteur der Zeitung „Gia Lai“, besprach sich direkt mit Herrn Tran Bich und vereinbarte mit ihm die Organisation der Ausstellung „Das Leben der Lotusblume“. Es handelte sich um die erste Fotoausstellung zum Thema Lotusblumen in der Provinz Gia Lai, die großen Anklang fand. Die Ausstellung, die im Erdgeschoss des Wohnhauses Hoang Anh in Gia Lai stattfand, präsentierte der Öffentlichkeit 50 künstlerische Fotografien über das Leben der Lotusblume.
Viele Male, während der Lotusblütezeit, habe ich Lang Sen, den Geburtsort von Präsident Ho Chi Minh, besucht. Die Lotusteiche entlang der Straße von Nam Dan nach Kim Lien verströmen in voller Blüte einen betörenden Duft und schaffen eine friedliche, beschauliche ländliche Atmosphäre. Zahlreiche Lotusarten wurden nach Lang Sen gebracht und verleihen dem Ort eine Vielfalt und reine Schönheit, die den Pilgern, die Ho Chi Minhs Geburtsort besuchen, ein Gefühl von Freundlichkeit und Ruhe vermittelt.
In Gia Lai, beispielsweise in Pleiku, Phu Thien und Dak Doa, nutzen die Menschen Teiche und Seen für den Lotusanbau. Dieser dient sowohl Touristen als auch dem Verkauf von verarbeiteten Produkten aus der Pflanze. Besonders beeindruckt hat mich das 15 Hektar große Lotusfeld in der Gemeinde Ia Yeng (Bezirk Phu Thien), das sich über eine ebene Fläche erstreckt. In dieser Saison blühen die leuchtend rosa Lotusblüten (eine hundertblättrige Lotusart) wunderschön vor dem blauen Himmel und unterstreichen die friedliche Schönheit dieser fruchtbaren Landschaft.
Quelle: https://baogialai.com.vn/nhung-mua-sen-post325543.html






Kommentar (0)