Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Volkskünstler Kim Cuong: Keine Sorge, Leute hier, solange ich gesund bin, werde ich euch oft besuchen.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ27/02/2024

[Anzeige_1]
Hội ngộ với chị hai Kim Cương, nghệ sĩ Huỳnh Thanh Trà được sống lại ký ức vui vẻ ngày còn đi hát - Ảnh: LINH ĐOAN

Beim Wiedersehen mit ihrer zweiten Schwester Kim Cuong ließ die Künstlerin Huynh Thanh Tra schöne Erinnerungen an ihre Zeit als Sängerin wieder aufleben – Foto: LINH DOAN

Und tatsächlich war es so, dass Künstler, die einen Ruf wie Kim Cuong hatten, sie überall, wo sie hinkam, fest in ihren Armen hielten, sie liebevoll umarmten und ihr zuriefen: „Schwester Hai, Schwester Hai!“

Doch der Raum, in dem sie am längsten saß, war der mit dem Künstler Huynh Thanh Tra.

Ich kann Frau Kim Cuong meine Dankbarkeit gar nicht in Worte fassen!

Der Grund, warum sie Huynh Thanh Tras Zimmer lange Zeit „bevorzugte“, war, dass er ein attraktiver Cai Luong- und Drama-Schauspieler war. Er spielte zusammen mit „Ky Nu Kim Cuong“ die Hauptrolle in vielen guten Stücken der einst berühmten Kim Cuong Drama Troupe.

Kim Cuong lachte und sagte: „Dieser Typ hat jahrzehntelang oft die Hauptrolle mit mir gespielt. Die Kameliendame, Gewitter

Damals hatte ich Van Hung als meinen Co-Star, aber Hung ging zu früh. Es gab auch Bao Anh, Huynh Thanh Tra und Thuong Tin. Ich allein konnte mit all diesen Schauspielern umgehen“, lachte Kim Cuong laut und erinnerte sich an alte Erinnerungen.

Dann fügte sie hinzu, dass Huynh Thanh Tra durch den Film Loan Mat Nhung berühmt sei. Sie sah ihm ins Gesicht und fragte: „Haben Ihre Augen noch immer Samt?“

Unter den Künstlern, die das Thi Nghe-Pflegeheim betreten, scheint Huynh Thanh Tra ein Mann weniger Worte zu sein, aber als er Kim Cuong traf, von ihr aufgezogen wurde und ihr alte Erinnerungen erzählte, wurde er aufgeregt.

Sie scherzte und sagte, sie würde ein Drehbuch schreiben, in dem sie und Huynh Thanh Tra… in Rollstühlen spielen würden.

Huynh Thanh Tra antwortete sofort: „Was Sie gesagt haben, ist nicht richtig. Wenn Sie noch gesund sind und noch gehen können, dann schreiben Sie mir nur, dass ich einen Rollstuhl benutzen soll!“

Kim Cuong schmollte: „Das ist doch nicht dein Ernst. Du sitzt da und verlangst von mir, dass ich dich schubse!“

Nghệ sĩ Kim Cương nói chuyện rất hài hước nên nghệ sĩ Huỳnh Thanh Trà và Trịnh Kim Chi ngồi nghe chỉ có cười... mỏi miệng! - Ảnh: LINH ĐOAN

Der Künstler Kim Cuong sprach sehr humorvoll, sodass die Künstler Huynh Thanh Tra und Trinh Kim Chi einfach nur da saßen und lachten ... bis ihnen der Mund weh tat! – Foto: LINH DOAN

Nach einigen Augenblicken gemütlichen Plauderns fragte Kim Cuong Huynh Thanh Tra, ob ihr die saubere und geräumige Atmosphäre hier gefalle.

Sie gestand: „Damit Künstler das Zentrum betreten können, ist der Schweiß und die Mühe vieler Menschen nötig. Das Komitee, das städtische Amt für Kultur und Sport , das städtische Amt für Arbeit, Invaliden und Soziales, der städtische Theaterverband – es ist sehr mühsam, herumzulaufen und sich um alle Formalitäten zu kümmern, damit alle an einen so friedlichen Ort zurückkehren können. Ich laufe einfach herum und helfe!“

Huynh Thanh Tra sagte emotional, er wisse alles, und dankte dem Staat und seinen Künstlerkollegen dafür, dass sie sich gemeinsam um ihn und andere Künstler gekümmert hätten.

Zum Künstler Kim Cuong sagte er: „Was Sie betrifft, können wir Künstler Ihnen nie genug danken!“

Keine Sorge, Leute hier, ich werde euch oft besuchen, solange ich noch gesund bin!

Nicht nur Huynh Thanh Tra, auch Kim Cuong ging durch die Künstlerzimmer im „neuen Haus“. Sie „streichelte“ den Künstler Ngoc Dang und sah sich dann in diesem und jenem Zimmer um.

Sie hat jedes Zimmer mit einem neuen Fernseher für die Künstler ausgestattet. Als ich heute dort war, sah sie ihn sich an und sagte: „Ich werde zurückgehen und für jedes Zimmer einen Warm- und Kaltwasserbereiter kaufen.“

Nghệ sĩ Diệu Hiền (bìa phải) nói: Chị Hai ra lệnh là tụi em tuân lệnh hà! - Ảnh: LINH ĐOAN

Künstler Dieu Hien (rechtes Cover) sagte: Wenn Schwester Hai Befehle gibt, gehorchen wir! – Foto: LINH DOAN

Von ihr verwöhnt, verlangten einige Künstler sogar noch mehr. Manche baten um einen Tisch und einen Stuhl, während andere, wie der Künstler Dieu Hien, flüsterten: „Schwester, bitte gib uns einen Heiß- und Kaltwasserspender!“

In Dieu Hiens Zimmer sagte sie „nörgelnd“: „Fühlst du dich gut, hierher zu kommen? Warum bist du nicht hergekommen, nachdem du vorher so gemein zu mir warst?“

Die Künstlerin Dieu Hien lächelte und sagte, dass sie es schon lange gewohnt sei, dort zu leben. „Aber wenn meine zweite Schwester mir einen Befehl gibt, werde ich gehorchen“, sagte Dieu Hien humorvoll.

Dann wurde sie plötzlich traurig, als sie an die Künstler Thien Kim und Le Tham dachte, die früh verstorben waren und nicht in den Genuss solch glücklicher Umstände kommen konnten.

Kim Cương gặp gỡ bác sĩ ở Trung tâm dưỡng lão Thị Nghè và

Kim Cuong traf den Arzt im Thi Nghe Pflegeheim und nutzte die Gelegenheit, sich ihm anzuvertrauen. Sie flüsterte ihm zu, dass der Künstler ein unberechenbares Temperament habe, und sagte dies im Voraus, ohne Angst zu haben, dass der Arzt … schockiert sein könnte! – Foto: LINH DOAN

Der Künstler Kim Cuong war einer der Menschen, die das Thi Nghe Nursing Center im Vergleich zu den Gästen, die am Morgen des 27. Februar an der Empfangszeremonie für die Künstler teilnahmen, später verließen.

Wenn man sieht, wie sie sich über das „neue Zuhause“ der Künstler freut, wie sie auf dies und jenes achtet und zu vielen Dingen Anweisungen gibt, kann man erkennen, dass die Gesellschaft und die Leute in der Branche sie aus gutem Grund lieben und ihr vertrauen.


[Anzeige_2]
Quelle

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Sehen Sie sich die Ha Long-Bucht von oben an
Erkunden Sie den Urwald von Phu Quoc
Beobachten Sie die rote Dragonfly Lagoon im Morgengrauen
Die malerische Route wird mit einem „Miniatur-Hoi An“ in Dien Bien verglichen.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt