Die aufrichtigen Meinungen der im Ausland lebenden Vietnamesen in vielen Ländern und Gebieten zielen darauf ab, zum Inhalt des Dokuments beizutragen und ihn zu verfeinern, indem sie ihren Intellekt und ihre Bestrebungen nutzen, um zur Entwicklung des Landes in der neuen Ära beizutragen.
Die Stellung der Kultur bestätigen
Dr. Hong Ha, Ethnologin, vietnamesische Auswanderin in Frankreich und vietnamesische Sprachbotschafterin im Ausland ab 2025, stimmt der im Entwurfsdokument des 14. Parteitags formulierten Aufgabe zu: „Die Entwicklung der Humanressourcen und der Kultur muss die Grundlage, die endogene Stärke und die große Triebkraft für die schnelle und nachhaltige Entwicklung des Landes bilden.“ Sie hält dies für eine strategische Vision, die die Bedeutung der Kultur für die nachhaltige Entwicklung des Landes unterstreicht.
Um diese Vision in konkrete Maßnahmen für die über sechs Millionen Vietnamesen im Ausland umzusetzen, ist Frau Hong Ha überzeugt, dass systemische und wegweisende Lösungen erforderlich sind. Dies ist auch ein praktischer Schritt, um den Geist der Schlussfolgerung 12-KL/TW des Politbüros zur Arbeit mit Auslandsvietnamesen in der neuen Situation weiter zu vertiefen, insbesondere im Hinblick auf die Aufgaben der Bewahrung und Förderung der kulturellen Identität und der Verbreitung von Vietnams „Soft Power“.
Aus ethnologischer Sicht betonte Dr. Hong Ha: „Sprache ist das Medium der Kultur. Daher muss die Investition in das Lehren und Lernen der vietnamesischen Sprache im Ausland als strategische Aufgabe, als ‚Wurzel‘ für den Erhalt der Nation betrachtet werden. Wir brauchen eine systematische nationale Strategie, nicht nur Aktivitäten, die bloße Bewegungen sind.“
Konkret schlugen vietnamesische Expats in Frankreich vor, dass der Staat weiterhin angemessen investiert, insbesondere in die Erstellung moderner Lehrbücher für die vietnamesische Sprache, die der Psychologie und dem Lebensumfeld junger Menschen im Ausland gerecht werden. „Die Nachfrage nach Vietnamesischkursen in der vietnamesischen Gemeinschaft im Ausland ist sehr hoch, aber es mangelt an ansprechenden Lehrmitteln. Wir müssen mutig auf Technologie setzen, lebendige Lernspiele für Vietnamesisch entwickeln und gleichzeitig Mechanismen zur Aus- und Weiterbildung von Vietnamesischlehrern im Ausland schaffen“, erklärte Frau Hong Ha.
Neben der Sprache schlug Dr. Hong Ha den Aufbau eines „nationalen digitalen Kulturökosystems“ vor. Im Kontext der Globalisierung wären eine „nationale digitale Bibliothek“, ein „3D-Geschichtsmuseum“, ein „Archiv für Filme, Musik und Kunst“ usw. eine Möglichkeit für junge Vietnamesen im Ausland, egal wo sie sich befinden, mit nur einem Mausklick auf ihre nationale Geschichte und Kultur auf visuelle und moderne Weise zuzugreifen und sie kennenzulernen.
„Dies ist der effektivste Weg, um Ressourcen im digitalen Raum zu beschaffen“, betonte Dr. Hong Ha.
Frau Nguyen Thi Thanh Huong, eine in Laos lebende Vietnamesin, teilt diese Ansicht und sagte, dass im Kontext der internationalen Integration die Bewahrung und Verbreitung der vietnamesischen kulturellen Identität innerhalb der vietnamesischen Gemeinschaft im Ausland nicht nur den Nationalstolz demonstriert, sondern auch zur Stärkung der besonderen Freundschaft zwischen Vietnam und Laos beiträgt.
Um zur Bewahrung und Verbreitung der vietnamesischen kulturellen Identität und Werte im Ausland beizutragen, hofft Frau Nguyen Thi Thanh Huong, dass Partei und Staat weiterhin praktische Maßnahmen zur Bewahrung der vietnamesischen Kultur und Sprache innerhalb der vietnamesischen Gemeinschaft im Ausland umsetzen werden; die jüngere Generation ermutigen, Vietnamesisch zu lernen, sich am vietnamesischen Kulturaustausch zu beteiligen und an traditionellen nationalen Feierlichkeiten und Festen in ihren Gastländern teilzunehmen, um ihre Wurzeln zu verstehen und stolz darauf zu sein...
Laut Frau Nguyen Thi Thanh Huong bildet die jüngere Generation vietnamesischer Auswanderer in Laos eine wertvolle Brücke zwischen den vietnamesischen und laotischen Völkern. Diese Lösungen bieten nicht nur die Möglichkeit, modernes Wissen und Fähigkeiten zu erwerben, sondern ermöglichen es jungen Auswanderern auch, direkt zur Entwicklung ihres Landes beizutragen und durch konkretes Handeln die Verbindung zu ihrer Heimat zu stärken.
In Anbetracht dessen, dass die „Entwicklung der Humanressourcen und die Entwicklung der Kultur“ – wie im Entwurfsdokument des 14. Parteitags festgehalten – eine Aufgabe ist, die eng mit den im Ausland lebenden Vietnamesen verbunden ist, schlug Herr Nguyen Duy Anh, Direktor der GAG Japanischen Sprachschule, Präsident der Vietnamesischen Vereinigung in Fukuoka (Japan) und Mitglied des 10. Zentralkomitees der Vaterländischen Front Vietnams, vor, die praktischen Austauschprogramme, die ehrenamtlichen Tätigkeiten in der Gemeinde, die Sommercamps für Unternehmertum oder die angewandte Forschung für junge Auslandsvietnamesen in ihrer Heimat auszuweiten.
„Die heutige junge Generation der Auslandsvietnamesen genießt einen doppelten Vorteil: Sie wird in einem modernen, internationalen Umfeld ausgebildet und trägt gleichzeitig das Blut und die Seele Vietnams in sich. So wird das Streben der Nation nach Fortschritt von Generation zu Generation fortgeführt – stolz auf ihre Wurzeln und gleichzeitig aktiv an der Zukunft des Landes beteiligt“, sagte Herr Nguyen Duy Anh.
Nutzung der strategischen Ressourcen der zwischenmenschlichen Diplomatie.
Dr. Tran Hai Linh, Mitglied des Zentralkomitees der Vaterländischen Front Vietnams, Präsident der Vietnam-Korea Business & Investment Association und Gründungspräsident der Vietnam-Korea Experts and Intellectuals Association, kommentierte den Entwurf des Dokuments zum 14. Nationalkongress der Partei und stimmte der darin enthaltenen Aufgabe voll und ganz zu: „Förderung der synchronisierten und kreativen Umsetzung der Außenpolitik sowie der tiefgreifenden, umfassenden und effektiven internationalen Integration.“
Laut Herrn Tran Hai Linh ist dies ein sehr wichtiger Schritt strategischen Denkens, der eine globale Vision demonstriert und proaktiv ein friedliches und kooperatives Umfeld für die nationale Entwicklung schafft. Mit über 6 Millionen Vietnamesen in 130 Ländern und Gebieten ist die vietnamesische Auslandsgemeinschaft eine strategische Ressource für die Völkerverständigung und verbindet Vietnam durch Vertrauen, Kultur und Wissen mit der Welt.
Seiner Ansicht nach kann die Diplomatie der im Ausland lebenden Vietnamesen zwischen den Völkern einen bedeutenden Beitrag in dreierlei Hinsicht leisten: Förderung des nationalen Images; Aufbau und Stärkung der „Soft Power Vietnams“; und Begleitung und Schutz nationaler Interessen in einem strategisch wettbewerbsorientierten Umfeld.
Insbesondere kann die vietnamesische Geschäftswelt im Ausland die Wettbewerbsfähigkeit vietnamesischer Unternehmen durch Marktverbindungen, Partnerbeziehungen und die Standardisierung der Unternehmensführung nach globalen Standards stärken; den Technologietransfer, die digitale Transformation und die grüne Entwicklung fördern; die Entwicklung eines kreativen Startup-Ökosystems unterstützen; und die Beteiligung an inländischen Wertschöpfungsketten im Zusammenhang mit regionalen und sektoralen Verknüpfungen stärken, insbesondere in Bereichen, in denen Vietnam Vorteile hat, wie z. B. in der verarbeitenden Industrie, der Logistik, dem E-Commerce, der Hightech-Landwirtschaft sowie im hochwertigen Tourismus und Dienstleistungssektor.
„Die vietnamesische Geschäftswelt im Ausland hat seit jeher einen patriotischen Geist, Unternehmergeist und den Wunsch, dem Vaterland zu dienen, in sich getragen. Mit einem günstigen Umfeld, unterstützenden politischen Rahmenbedingungen und stabilen Mechanismen zum Schutz privater Investoren wird diese Kraft sicherlich auch weiterhin eine strategische Brücke sein und dazu beitragen, die Vision eines entwickelten Landes mit hohem Einkommen bis 2045 zu verwirklichen – eines friedlichen, unabhängigen, demokratischen, wohlhabenden, zivilisierten und glücklichen Vietnams, das sich stetig in Richtung Sozialismus entwickelt.“
Da der Entwurf des 14. Nationalkongresses der Partei die Außenpolitik und die internationale Integration als entscheidende und fortlaufende Aufgaben definiert, die eng mit Landesverteidigung, Sicherheit, wirtschaftlicher Entwicklung und Kultur verknüpft sind, erklärte Herr Pham Khanh Nam, ein in Deutschland lebender Vietnamese, dass im Kontext der fortschreitenden Globalisierung die über sechs Millionen Vietnamesen im Ausland, darunter mehr als 200.000 in Deutschland, zu einer strategischen Ressource für Vietnam werden. Die vietnamesische Gemeinschaft im Ausland stellt sowohl eine Form von Soft Power als auch eine Brücke der Freundschaft, Zusammenarbeit und des Wissenstransfers zwischen Vietnam und der Welt dar.
Um dieses Potenzial zu erschließen, schlug Herr Pham Khanh Nam den Aufbau eines flexiblen Koordinierungsmechanismus zwischen diplomatischen Vertretungen und vietnamesischen Auslandsverbänden vor, um die zwischenmenschliche Diplomatie sowie kulturelle, bildungsbezogene und wirtschaftliche Programme effektiv umzusetzen. Parallel dazu regte er den Aufbau eines Netzwerks von „Volksbotschaftern“ innerhalb der vietnamesischen Weltgemeinschaft an, damit jeder Auslandsvietnamese zu einer verlässlichen Brücke und einem engen Freund Vietnams auf internationaler Ebene wird. Gleichzeitig schlug er vor, Vietnams Image als integrierte, humane und innovative Nation durch kulturellen und wirtschaftlichen Austausch und Foren, wissenschaftliche Ausstellungen und Bildungskooperationen zu fördern.
Quelle: https://baotintuc.vn/thoi-su/phat-huy-tri-tue-va-khat-vong-cong-hien-cua-kieu-bao-20251108102756328.htm







Kommentar (0)