
Vizepremierminister Ho Duc Phoc leitete ein Treffen mit Ministerien, Branchenvertretern und Unternehmen zum Entwurf des Dekrets über die Umstrukturierung des Kapitals staatseigener Unternehmen.
Am Nachmittag des 14. Oktober leitete Vizepremierminister Ho Duc Phoc ein Treffen mit Ministerien, Branchenvertretern und Unternehmen zum Entwurf des Dekrets über die Umstrukturierung des Kapitals staatseigener Unternehmen.
Im Bericht des Finanzministeriums heißt es, der Entwurf des Dekrets zur Umstrukturierung des Staatskapitals in Unternehmen umfasse 8 Kapitel, 100 Artikel und 2 Anhänge.
Zusätzlich zu den allgemeinen Bestimmungen und Durchführungsbestimmungen sieht der Entwurf des Dekrets zur Umstrukturierung des Staatskapitals in Unternehmen Folgendes vor: Umwandlung von Unternehmen in Aktiengesellschaften; Umwandlung von Unternehmen, an denen der Staat 100 % des Stammkapitals hält, in Gesellschaften mit beschränkter Haftung (GmbH) mit zwei oder mehr Gesellschaftern und Umwandlung von Unternehmen, an denen der Staat 50 % oder mehr des Stammkapitals hält; Zusammenlegung, Verschmelzung, Aufteilung, Trennung und Auflösung von Unternehmen; Übertragung von Staatskapital, das in Aktiengesellschaften und GmbHs mit zwei oder mehr Gesellschaftern investiert ist; Übertragung des Rechts, die Eigentümerschaft des Staatskapitals in Unternehmen zu vertreten; Übertragung von Investitionsprojekten, Kapital und Vermögenswerten von Unternehmen; Übertragung von Rechten zum Erwerb von Aktien, Bezugsrechten auf Aktien und Rechten zum Erwerb von Kapitaleinlagen.

Der stellvertretende Finanzminister Cao Anh Tuan berichtete auf der Sitzung.
Ergänzend zu vielen wichtigen Inhalten über die Privatisierung und Umstrukturierung des Staatskapitals
Der Entwurf des Dekrets zur Umstrukturierung des Staatskapitals in Unternehmen ändert und ergänzt eine Reihe grundlegender Inhalte im Vergleich zu den geltenden Bestimmungen, wie zum Beispiel:
Hinsichtlich der Gleichstellung: Der Entwurf ergänzt die Vorschriften, um die Werte von Landnutzungsrechten und Landpachtrechten im Zuge der Gleichstellung vollständig zu bestimmen und entsprechend der praktischen Situation des Landes zu aktualisieren.
Gleichzeitig soll die Dezentralisierung bei der Umsetzung von Schritten der Unternehmensprivatisierung sowie anderer Formen der Kapitalrestrukturierung nach dem Prinzip gestärkt werden, dass die Ebenen über die Restrukturierung der ihnen unterstehenden Unternehmen entscheiden.
Im Einzelnen entscheidet der Premierminister über die Umwandlung in eine Aktiengesellschaft, Kapitaltransfers, Umstrukturierungen (Aufteilung, Trennung, Konsolidierung, Fusion, Auflösung) und die Übertragung von Eigentumsvertretungsrechten bei 8 Konzernen und allgemeinen Unternehmen (PVN, EVN, VNPT, TKV, Viettel, Vinachem, Vietnam Railway Corporation, SCIC); die Eigentümervertretungsagentur entscheidet über Unternehmen der Ebene I, Unternehmen der Ebene I entscheiden über Unternehmen der Ebene II.

Hinsichtlich anderer Formen der staatlichen Kapitalrestrukturierung: Vollständige und umfassende Regelungen zur Gewährleistung der Abwicklung von in der Praxis auftretenden Fällen wie Fusionen und Zusammenschlüssen von Unternehmen der Stufe 2 zu Unternehmen der Stufe 1, Übertragung von Investitionsprojekten, Kapital und Vermögenswerten zwischen Unternehmen sowie Übertragung von Rechten zum Erwerb von Anteilen und Kapitaleinlagen. Für jede Form der Restrukturierung legt der Verordnungsentwurf die Zuständigkeit, die Verfahrensordnung und die finanzielle Abwicklung fest.
Der Entwurf ergänzt spezifische Regelungen zur Auflösung von land- und forstwirtschaftlichen Unternehmen, an denen der Staat zu 100 % das Stammkapital hält, zur Übertragung von Staatskapital in Beteiligungsunternehmen in Aktiengesellschaften und Gesellschaften mit beschränkter Haftung mit zwei oder mehr Mitgliedern sowie Grundsätze für die Herausgabe von Kriterien zur Klassifizierung staatseigener Unternehmen und ausländisch investierter Unternehmen.
Bei dem Treffen sprachen Vertreter des Regierungsbüros, des Justizministeriums, des Staatlichen Rechnungshofs, des Bauministeriums, des Verteidigungsministeriums, der Staatsbank, der staatlichen Aufsichtsbehörde, des Ministeriums für öffentliche Sicherheit, des Ministeriums für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, der Stadt Hanoi und Ho-Chi-Minh-Stadt sowie der Unternehmen Vietnam Rubber Industry Group, Viettel, HUD, SCIC, EVN, PVN, VNPT und Agribank über folgende Themen: Landnutzungsrechte nach der Privatisierung; Landfläche bei Zuweisung an privatisierte Unternehmen; Betroffene der Privatisierung; Fusion und Konsolidierung von Unternehmen; Kapitaltransfer; Rechte und Pflichten von Unternehmen; Umgang mit Verantwortlichkeiten bei der Privatisierung; Dezentralisierung und Delegation von Befugnissen in der Unternehmensführung gemäß Gesetz Nr. 68; Umstrukturierung verlustbringender Unternehmen; Bewertungsmethoden; Vorschriften zur Bewertung immaterieller Vermögenswerte; Verantwortlichkeiten von Bewertungsberatungsstellen; Kapital- und Vermögensverwaltung in Joint Ventures zwischen staatlichen und ausländischen Unternehmen; Mechanismus der finanziellen Abwicklung bei Unternehmensauflösung;...

Vizepremierminister Ho Duc Phoc: Bei der Privatisierung geht es nicht um den Verkauf von Land, sondern um die Verbesserung der Leistungsfähigkeit der Unternehmen.
Bei der Privatisierung geht es nicht um den Verkauf von Land, sondern um die Verbesserung der Leistungsfähigkeit von Unternehmen.
Nachdem er die Diskussion zwischen dem stellvertretenden Finanzminister Cao Anh Tuan und Vertretern der Ministerien, Sektoren und Unternehmen verfolgt hatte, forderte der stellvertretende Premierminister Ho Duc Phoc zum Abschluss des Treffens das Finanzministerium auf, den Inhalt des Vorschlags für den Premierminister zur Entscheidung über die Umwandlung in eine Aktiengesellschaft, den Kapitaltransfer, die Umstrukturierung und die Übertragung der Eigentumsvertretungen bei 8 Unternehmen und Konzernen (PVN, EVN, VNPT, TKV, Viettel, Vinachem, Vietnam Railway Corporation, SCIC) klar und angemessen darzulegen; die weitere Genehmigung obliegt der zuständigen Behörde.
Bezüglich der Inhalte, die sich auf Land und die Umwandlung von Landnutzungen beziehen, erklärte der stellvertretende Premierminister: Dieser Dekretsentwurf sollte keine detaillierten Anweisungen enthalten, sondern muss gemäß den Bestimmungen des Landgesetzes angewendet werden, damit es nicht zu Verlusten bei der Differenzmiete, dem Landerwerb usw. kommt.
„Wir betreiben Privatisierung nicht, um Land zu verkaufen, sondern um die Leistungsfähigkeit der Unternehmen zu verbessern, damit sich die Wirtschaft stärker, stetiger, nachhaltiger und beständiger entwickeln kann“, betonte der stellvertretende Premierminister.

Vizepremierminister Ho Duc Phoc: Die Auswahl und Anwendung der Preisgestaltungsmethoden muss den größtmöglichen Nutzen für den Staat gewährleisten.
Bezüglich der Privatisierung forderte der stellvertretende Ministerpräsident die Einhaltung der Bestimmungen des Gesetzes über die Verwaltung und Investition von Staatskapital in Unternehmen (Gesetz Nr. 68). Dieser Verordnungsentwurf regelt lediglich Unternehmen der Stufe I; Unternehmen der Stufe II und höher bedürfen der Zustimmung der Unternehmen der Stufe I. Die zuständige staatliche Verwaltungsbehörde führt die Prüfung durch.
Zum Thema Bewertung erklärte der stellvertretende Ministerpräsident: Die für die Auswahl der Bewertungseinheit zuständige Stelle trägt die Verantwortung für diese Auswahl. Die Bewertungsstelle ist für die Auswahl und Anwendung der Bewertungsmethode verantwortlich. Die Auswahl und Anwendung der Bewertungsmethode muss den größtmöglichen Nutzen für den Staat gewährleisten. Im Falle eines Verlustes trägt sie die Verantwortung.
Vizepremierminister Ho Duc Phoc äußerte sich ebenfalls zu folgenden Themen: finanzielle Unterstützung für aufgelöste Unternehmen; Regelungen zur Rückgewinnung von Vermögenswerten nach Joint Ventures...
Der stellvertretende Premierminister beauftragte das Finanzministerium, die auf der Sitzung eingegangenen Meinungen zu berücksichtigen und auszuwerten, um den Entwurf zu vervollständigen und sicherzustellen, dass er präzise, korrekt, genau und transparent ist, unterschiedliche Interpretationen vermeidet und er der Regierung zur Prüfung und Entscheidung gemäß ihrer Zuständigkeit vorgelegt wird.
Tran Manh
Quelle: https://baochinhphu.vn/pho-thu-tuong-ho-duc-phoc-co-phan-hoa-la-de-doanh-nghiep-manh-len-chu-khong-phai-ban-dat-102251014180615833.htm






Kommentar (0)