Gemäß dem vorgeschlagenen Plan werden mindestens vier Parteiagenturen, die direkt dem Zentralkomitee unterstehen, 25 Parteivorstände und 16 Parteidelegationen, die direkt dem Zentralkomitee unterstehen, verkleinert. Mindestens fünf Ministerien und zwei Regierungsbehörden werden verkleinert.
Am 1. Dezember 2024 soll auf der Nationalen Konferenz die Resolution Nr. 18-NQ/TW des 12. Zentralkomitees der Partei verbreitet und zusammengefasst werden; In Bezug auf die sozioökonomische Situation im Jahr 2024, Lösungen zur Beschleunigung der sozioökonomischen Entwicklung im Jahr 2025 und zur Beseitigung institutioneller Engpässe und Engpässe übermittelte Le Minh Hung, Mitglied des Politbüros, Sekretär des Zentralkomitees der Partei und Leiter der Zentralen Organisationskommission, die wichtigsten und wichtigsten Inhalte bei der Umsetzung der Zusammenfassung der Resolution Nr. 18.
Mindestens vier Parteiorganisationen, die direkt dem Zentralkomitee unterstehen, sollten reduziert werden.
Unter Bezugnahme auf einige vorgeschlagene Inhalte und Anweisungen zur Gestaltung und Rationalisierung des Apparats des politischen Systems für Parteikomitees und Organisationen auf allen Ebenen erläuterte der Vorsitzende des Zentralen Organisationskomitees, Le Minh Hung, den konkreten Plan wie folgt:
Untersuchen Sie die Zusammenlegung der Zentralen Propagandaabteilung und der Zentralen Massenmobilisierungsabteilung und schlagen Sie entsprechende Vorschläge vor.
Untersuchung und Beendigung der Aktivitäten der Zentralen Kommission für Auswärtige Angelegenheiten: Übertragung der Hauptaufgaben an das Außenministerium; Teil der Arbeit des Zentralen Parteibüros.
Untersuchen und beenden Sie die Aktivitäten des Central Health Care Protection Board und übertragen Sie die Aufgaben an das Central Organizing Committee, das Gesundheitsministerium und einige zentrale Krankenhäuser.
Erforschen Sie die Funktionen und Aufgaben des Zentralen Theoretischen Rates und schlagen Sie Änderungen vor; Zentralrat für Theorie und Kritik der Literatur und Kunst, Wissenschaftlicher Rat der zentralen Parteiagenturen der Nationalen Akademie für Politik Ho Chi Minh.
Untersuchungen zur Beendigung der Tätigkeit der Zeitschriften der Zentralkomitees der Partei und zur Übertragung der damit verbundenen Funktionen und Aufgaben auf die Kommunistische Zeitschrift. Beauftragen Sie die Zentralkomitees der Partei und die Kommunistische Zeitschrift mit der Umsetzung der Anordnung und Rationalisierung des Organisationsapparats und des Personals. Der Schwerpunkt liegt auf dem Aufbau des Kommunistischen Magazins als Forschungs- und politisch-theoretische Propagandaagentur des Zentralen Exekutivkomitees.
Untersuchung zur Einstellung des Betriebs der elektronischen Zeitung der Kommunistischen Partei Vietnams und zur Übertragung damit verbundener Funktionen und Aufgaben an die Zeitung Nhan Dan; Die zentrale Propagandaabteilung und die Zeitung Nhan Dan sind für die Umsetzung der Organisation und Rationalisierung der Organisation und des Personals verantwortlich.
Untersuchungen zur Einstellung des Betriebs von Nhan Dan Television und zur Übertragung damit verbundener Funktionen und Aufgaben an Vietnam Television; Beauftragen Sie die Nhan Dan Newspaper mit der Umsetzung der Organisation und Rationalisierung der Organisation und des Personals. Konzentrieren Sie sich auf den Aufbau der Nhan Dan-Zeitung als Sprachrohr des Zentralkomitees, als Stimme der Partei, des Staates und des Volkes, und konzentrieren Sie sich auf gedruckte und elektronische Zeitungen zur Erfüllung politischer Aufgaben, wobei der Staatshaushalt nur für Aktivitäten garantiert ist.
Prüfung der Beendigung der Aktivitäten des Parteikomitees des Blocks der Zentralbehörden, Einrichtung von Parteikomitees der Parteibehörden, von zentralen Justizbehörden, die direkt der Zentrale unterstehen, einschließlich Parteiorganisationen in Parteikomitees, Behörden und Einheiten der Partei auf zentraler Ebene, der Obersten Volksstaatsanwaltschaft und des Obersten Volksgerichtshofs; Es gibt eine spezialisierte Beratungs- und Betreuungsstelle, die bei der Zentralen Parteigeschäftsstelle angesiedelt ist.
Untersuchungen zur Beendigung der Aktivitäten des Zentralen Unternehmensparteikomitees: Übertragung der Parteiorganisationen in Kapitalgesellschaften, allgemeinen Unternehmen und staatlichen Geschäftsbanken direkt an das Regierungsparteikomitee und die Parteikomitees einiger spezialisierter Ministerien (je nach Größe und Bedeutung des Unternehmensparteikomitees).
Die Beendigung der Aktivitäten des Regierungsparteikomitees soll geprüft und vorgeschlagen werden. Außerdem soll ein Regierungsparteikomitee eingerichtet werden, das direkt dem Zentralkomitee untersteht, einschließlich Parteiorganisationen in Ministerien, Behörden auf Ministerebene, Behörden, die direkt der Regierung unterstehen, sowie einer Reihe von Parteikomitees in Konzernen, allgemeinen Unternehmen und staatlichen Geschäftsbanken (das Armeeparteikomitee und das Parteikomitee für öffentliche Sicherheit, die direkt dem Zentralkomitee unterstehen, bleiben wie bisher). Bei der Regierungsagentur gibt es eine spezialisierte Beratungs- und Unterstützungsagentur.
Beendigung der Tätigkeit der Parteivorstände und Einrichtung von Parteiausschüssen der Ministerien, der Behörden auf Ministerebene und der Regierungsbehörden, die direkt dem Regierungsparteikomitee unterstehen, darunter: Exekutivkomitee, Ständiger Ausschuss, Sekretär und stellvertretender Sekretär des Parteikomitees; Der Ständige Ausschuss des Parteikomitees umfasst den Minister als Sekretär, stellvertretende Minister, den Leiter der Abteilung für Organisation und Personal und einen hauptamtlichen stellvertretenden Sekretär. Die zuständige Behörde ernennt das Personal des Exekutivkomitees, des ständigen Ausschusses, des Sekretärs und des stellvertretenden Sekretärs des Parteikomitees und legt fest, dass der ständige Ausschuss des Parteikomitees dieselben Funktionen und Aufgaben erfüllt wie die Parteivorstände der Ministerien, der Behörden auf Ministerebene und der direkt der Regierung unterstehenden Behörden derzeit.
Untersuchen Sie die Aktivitäten der Parteidelegation der Nationalversammlung und schlagen Sie deren Beendigung vor. Bilden Sie ein Parteikomitee der Nationalversammlung, das direkt dem Zentralkomitee untersteht, und integrieren Sie Parteiorganisationen in die Behörden der Nationalversammlung, der staatlichen Rechnungsprüfung und des Präsidialamts. Es gibt eine spezialisierte Beratungs- und Unterstützungsagentur mit Sitz bei der Nationalversammlung. Zusätzlich zu den Funktionen und Aufgaben des Parteikomitees, das direkt dem Zentralkomitee untersteht, umfasst das Parteikomitee der Nationalversammlung auch die Funktionen und Aufgaben der Parteidelegation in der gegenwärtigen Form. umfassende Leitung und Lenkung der Tätigkeit der Nationalversammlung und ihrer untergeordneten Ausschüsse.
Beenden Sie die Aktivitäten des Parteivorstands und richten Sie einen Parteiausschuss für staatliche Rechnungsprüfung unter dem Parteiausschuss der Nationalversammlung ein (ähnlich den Parteiausschüssen der Ministerien und der Behörden auf Ministerebene).
Untersuchen Sie die Aktivitäten des Parteikomitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front, der Parteikomitees der von der Partei und dem Staat beauftragten gesellschaftspolitischen Organisationen und Massenvereinigungen und schlagen Sie deren Beendigung vor. Gründen Sie das Parteikomitee der Vietnamesischen Vaterländischen Front direkt dem Zentralkomitee, einschließlich der Parteiorganisationen in Agenturen des Blocks der Vietnamesischen Vaterländischen Front, der von der Partei und dem Staat beauftragten gesellschaftspolitischen Organisationen und Massenvereinigungen. Es gibt eine spezialisierte Beratungs- und Unterstützungsagentur beim Zentralkomitee der Vietnamesischen Vaterländischen Front.
Zusätzlich zu den Funktionen und Aufgaben des Parteikomitees, das direkt dem Zentralkomitee untersteht, umfasst das Parteikomitee der Vietnamesischen Vaterländischen Front auch die Funktionen und Aufgaben der Parteidelegation in der gegenwärtigen Form. umfassende Führung und Leitung der Aktivitäten der Vietnamesischen Vaterländischen Front und ihrer angeschlossenen Komitees.
Beenden Sie die Aktivitäten der Parteidelegationen und richten Sie Parteikomitees in gesellschaftspolitischen Organisationen ein, die direkt dem Parteikomitee der Vietnamesischen Vaterländischen Front unterstehen.
Beenden Sie die Aktivitäten der Parteidelegationen und gründen Sie Parteikomitees und Parteizellen in Massenverbänden, die von der Partei und dem Staat direkt dem Parteikomitee der Vietnamesischen Vaterländischen Front unterstellt sind.
Überprüfen Sie alle Aktivitäten der Lenkungsausschüsse im Hinblick auf die Beendigung des Betriebs und behalten Sie nur die Lenkungsausschüsse mit den erforderlichen Funktionen und Aufgaben bei.
Der Vorsitzende des Zentralen Organisationskomitees, Le Minh Hung, sagte: „Die Umsetzung dieses Plans wird mindestens vier direkt dem Zentralkomitee unterstellte Parteiagenturen, 25 Parteivorstände und 16 direkt dem Zentralkomitee unterstellte Parteidelegationen verkleinern und die Zahl von zwei direkt dem Zentralkomitee unterstellten Parteikomitees erhöhen.“
Mindestens fünf Ministerien und zwei Regierungsbehörden könnten verkleinert werden.
Der Vorsitzende des Zentralen Organisationskomitees, Le Minh Hung, legte einen Forschungsplan vor und schlug vor, die Tätigkeit einer Reihe von Ministerien, Behörden auf Ministerebene und direkt der Regierung unterstehenden Behörden in folgender Richtung zusammenzulegen und einzustellen:
Zusammenlegung des Ministeriums für Planung und Investitionen und des Finanzministeriums.
Zusammenlegung des Verkehrsministeriums und des Bauministeriums.
Zusammenlegung des Ministeriums für Information und Kommunikation und des Ministeriums für Wissenschaft und Technologie zur Wahrnehmung staatlicher Verwaltungsaufgaben in den Bereichen Wissenschaft und Technologie, digitale Transformation usw.; Übertragen Sie einige andere Aufgaben an: Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus, Ministerium für Bildung und Ausbildung und verwandte Behörden.
Zusammenlegung des Ministeriums für natürliche Ressourcen und Umwelt und des Ministeriums für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zur Wahrnehmung staatlicher Verwaltungsaufgaben in den Bereichen Landwirtschaft, natürliche Ressourcen und Umwelt...; einige andere Aufgaben an relevante Ministerien und Behörden übertragen.
Einstellung der Tätigkeit des Ministeriums für Arbeit, Invaliden und Soziales, Übertragung der Aufgaben an: Innenministerium, Ministerium für Bildung und Ausbildung, Ethnisches Komitee und verwandte Behörden.
Beenden Sie die Tätigkeit des staatlichen Kapitalverwaltungsausschusses in Unternehmen und übertragen Sie Aufgaben an das Finanzministerium, Fachministerien und verwandte Behörden.
Beenden Sie die Tätigkeit des Nationalen Finanzaufsichtsausschusses Vietnams und übertragen Sie die Aufgaben an das Finanzministerium, die Staatsbank und die zuständigen Behörden.
Übertragen Sie das Regierungskomitee für religiöse Angelegenheiten an das Ethnische Komitee und richten Sie das Ethnische und Religiöse Komitee ein.
Erforschen und schlagen Sie die Einrichtung von zwei Wissenschaftsakademien und zwei nationalen Universitäten vor, um die Effizienz sicherzustellen und Forschungs- und Ausbildungsaufgaben zu fördern.
Untersuchung der Vorbereitungen der Nationalen Akademie für öffentliche Verwaltung im Hinblick auf ihre Fusion mit der Ho Chi Minh Nationalen Akademie für Politik.
Untersuchen Sie die Abschaffung des Modells der Generalabteilungen unter den Ministerien und schlagen Sie entsprechende Vorschläge vor. Zunächst sollten Einheiten wie die Staatskasse, die Generalabteilung für Steuern, die Generalabteilung für Zoll, die vietnamesische Sozialversicherung, die Generalabteilung für die Vollstreckung zivilrechtlicher Urteile, die Generalabteilung für Marktmanagement und Zweigstellen der Staatsbanken in Provinzen und Städten eingerichtet werden. Erwägen Sie weiterhin eine Neugestaltung des Organisationsmodells einiger interner Einheiten von Ministerien, Behörden auf Ministerebene und direkt der Regierung unterstehenden Behörden im Hinblick auf eine Straffung, Effektivität und Effizienz der Abläufe.
Untersuchungen zur Einstellung des Betriebs von News Television, VOV Television und VTC Television sowie zur Übertragung der damit verbundenen Funktionen und Aufgaben an Vietnam Television; Beauftragen Sie das Parteikomitee der Regierung mit der Leitung der Vietnam News Agency, Voice of Vietnam und relevanter Agenturen, die für die Umsetzung der Anordnung und Rationalisierung des Organisationsapparats und des Personals verantwortlich sind. Der Schwerpunkt liegt auf dem Aufbau der Vietnam News Agency als nationale Nachrichtenagentur und von Voice of Vietnam als nationalem Radiosender mit Schwerpunkt auf gedruckten, elektronischen und gesprochenen Zeitungen (VOV) zur Erfüllung politischer Aufgaben, wobei die Ausgaben für die Aktivitäten aus dem Staatshaushalt sichergestellt werden. Erforschen, bauen und restrukturieren Sie den vietnamesischen Fernsehsender, stellen Sie die gute Erfüllung der Aufgaben des nationalen Fernsehsenders sicher und verfügen Sie über geeignete Spezialkanäle.
Fortsetzung der Forschung zur Ausgestaltung der Presseagenturen der Ministerien und Zweigstellen.
Überprüfen Sie alle Aktivitäten der Lenkungsausschüsse im Hinblick auf die Beendigung des Betriebs und behalten Sie nur die Lenkungsausschüsse mit den erforderlichen Funktionen und Aufgaben bei.
Laut Le Minh Hung, dem Vorsitzenden des Zentralen Organisationskomitees, wird die Umsetzung dieses Plans zu einer Verkleinerung von mindestens fünf Ministerien und zwei Regierungsbehörden führen.
Plan zur Reduzierung von 4 Ausschüssen der Nationalversammlung
Für einige Agenturen der Nationalversammlung und des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung lauten der Forschungsplan und der Vorschlag zur Fusion und Einstellung des Betriebs wie folgt:
Zusammenlegung des Wirtschaftsausschusses und des Finanz- und Haushaltsausschusses.
Zusammenlegung des Sozialausschusses und des Kultur- und Bildungsausschusses.
Zusammenlegung des Justizausschusses und des Rechtsausschusses.
Gleichzeitig endet die Tätigkeit des Ausschusses für Auswärtige Angelegenheiten: Die Aufgaben werden an das Außenministerium, die Ausschüsse der Nationalversammlung und das Büro der Nationalversammlung übertragen.
Untersuchungen zur Umwandlung des Volkspetitionsausschusses in den Aufsichts- und Volkspetitionsausschuss.
Forschung zur Straffung des Modells des Generalsekretärs, des stellvertretenden Generalsekretärs und des Sekretariats der Nationalversammlung; Es wird geprüft, ob Fachabteilungen des Büros der Nationalversammlung direkt den Ausschüssen der Nationalversammlung und den Gremien des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung unterstellt werden können.
Beenden Sie den Betrieb des Instituts für Gesetzgebungsstudien und übertragen Sie seine Funktionen und Aufgaben an die zuständigen Behörden der Nationalversammlung und des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung.
Untersuchungen zur Beendigung des Betriebs von National Assembly Television und zur Übertragung damit verbundener Funktionen und Aufgaben an Vietnam Television; Die Parteidelegation der Nationalversammlung ist für die Leitung und Lenkung der Anordnung und Rationalisierung des Apparats und des Personals verantwortlich.
Dem Nationalitätenrat und den Ausschüssen der Nationalversammlung sind keine ständigen Mitglieder oder hauptamtlichen Mitgliederposten zugewiesen. Die Ausschüsse der Nationalversammlung haben einen Vorsitzenden, einen stellvertretenden Vorsitzenden und hauptamtliche Abgeordnete der Nationalversammlung.
Der Vorsitzende des Zentralen Organisationskomitees, Le Minh Hung, sagte, dass durch die Umsetzung dieses Plans vier Ausschüsse der Nationalversammlung und eine Agentur des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung verkleinert würden.
Für die Vietnamesische Vaterländische Front, soziopolitische Organisationen und Massenorganisationen, denen von Partei und Staat Aufgaben übertragen wurden, lautet der Forschungs- und Vorschlagsplan: Alle Aktivitäten der angeschlossenen Agenturen und Einheiten im Hinblick auf die Rationalisierung, Zusammenlegung und Beendigung von Operationen zu überprüfen und nur Agenturen und Einheiten mit den erforderlichen Funktionen und Aufgaben beizubehalten.
Überprüfen und reorganisieren Sie Zeitungen und Zeitschriften der Vietnamesischen Vaterländischen Front und soziopolitische Organisationen sowie von der Partei und dem Staat eingesetzte Massenorganisationen mit der Absicht, einige nicht wirklich notwendige Zeitungen und Zeitschriften zusammenzulegen und ihren Betrieb einzustellen.
Untersuchen und schlagen Sie Maßnahmen zur Straffung der Organisationsstruktur, zur Reduzierung interner Kontakte, zur Rationalisierung des Personalbestands, zur Verbesserung der Effektivität und Effizienz des Apparats und der Qualität des Personals in Agenturen, Einheiten und Organisationen im Rahmen und Bereich des Managements vor.
Quelle
Kommentar (0)