Mit einer Zustimmung von 92,48 % der Delegierten genehmigtedie Nationalversammlung das 67,3 Milliarden Dollar teure Nord-Süd-Hochgeschwindigkeitsbahnprojekt. (Bild: VGP)
Am Nachmittag des 30. November genehmigte die 8. Sitzung der 15. Nationalversammlung mit einer Zustimmung von 92,48 % der Delegierten die Investitionspolitik für das Hochgeschwindigkeitsbahnprojekt auf der Nord-Süd-Achse in Form öffentlicher Investitionen mit einer vorläufigen Gesamtinvestition von rund 67,3 Milliarden USD.
Das Hochgeschwindigkeitsbahnprojekt auf der Nord-Süd-Achse hat eine Gesamtstreckenlänge von rund 1.541 km; Startpunkt am Bahnhof Ngoc Hoi (Hanoi), Endpunkt am Bahnhof Thu Thiem (Ho-Chi-Minh-Stadt), Fahrt durch 20 Provinzen und zentral verwaltete Städte, darunter: Hanoi, Ha Nam, Nam Dinh, Ninh Binh, Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh, Quang Binh, Quang Tri, Hue, Da Nang, Quang Nam, Quang Ngai, Binh Dinh, Phu Yen, Khanh Hoa, Ninh Thuan, Binh Thuan , Dong Nai, Ho-Chi-Minh-Stadt.
Die neue Investition für die gesamte zweigleisige Strecke beträgt 1.435 mm Spurweite, die geplante Höchstgeschwindigkeit beträgt 350 km/h, die Tragfähigkeit 22,5 Tonnen pro Achse; es gibt 23 Personenbahnhöfe und fünf Güterbahnhöfe. Die Hochgeschwindigkeitsstrecke befördert Passagiere, erfüllt die Anforderungen der nationalen Verteidigung und Sicherheit und kann bei Bedarf auch Güter transportieren.
Der gesamte Landnutzungsbedarf des Projekts beträgt ca. 10.827 Hektar, darunter ca. 3.655 Hektar Reisland, ca. 2.567 Hektar Forstland und ca. 4.605 Hektar sonstiges Land gemäß den Bestimmungen des Bodengesetzes. Die geschätzte Zahl der umgesiedelten Personen beträgt ca. 120.836.
Die gesamte vorläufige Investition beträgt 1,71 Millionen VND (entspricht 67,3 Milliarden USD) aus dem im mittelfristigen öffentlichen Investitionsplan bereitgestellten Staatshaushalt und anderen gesetzlichen Kapitalquellen.
Umsetzungsfortschritt: Erstellung eines Machbarkeitsstudienberichts ab 2025, Streben nach grundsätzlicher Fertigstellung des Projekts bis 2035.
Das Projekt unterliegt bestimmten und speziellen Mechanismen und Richtlinien. So kann der Premierminister beispielsweise während des Umsetzungsprozesses über die Ausgabe von Staatsanleihen entscheiden, um den Jahreshaushalt und den Investitionsplan für das Projekt zu ergänzen, falls der jährliche Staatshaushalt den Fortschritt nicht decken kann.
Gleichzeitig ist es der Regierung gestattet, Kapital aus der öffentlichen Entwicklungshilfe (ODA) und ausländische zinsgünstige Kredite zu mobilisieren, und sie ist nicht verpflichtet, Projektvorschläge unter Verwendung von ODA-Kapital und ausländischen zinsgünstigen Krediten vorzubereiten; es gelten die Vorschriften der ausländischen Geber.
Darüber hinaus besteht die Möglichkeit, Mehreinnahmen, etwaige jährliche Einsparungen aus dem Staatshaushalt und andere legale Kapitalquellen zu nutzen.
Im Hinblick auf die Entwicklung, Nutzung von Landfonds und Wertsteigerung von Grundstücken in der Nähe von Hochgeschwindigkeitsbahnhöfen ermächtigt die Resolution das Volkskomitee der Provinz, die Erstellung und Anpassung von Zonenplänen und Detailplänen für die Umgebung von Bahnhöfen zu organisieren, um den Standort, die Grenzen und die Fläche des zurückzugewinnenden Landes zu bestimmen.
Insbesondere dürfen Organisationen und Einzelpersonen, die für die wissenschaftlichen und technologischen Aktivitäten im Zusammenhang mit dem Projekt verantwortlich sind, über beschränkte Ausschreibungen, gezielte Ausschreibungen und die Auftragsvergabe entscheiden, um Auftragnehmer für die Bereitstellung von Dienstleistungen und Waren auszuwählen.
Unternehmen genießen während der Dauer der Erfüllung wissenschaftlicher und technologischer Aufgaben, die dem Projekt dienen, Anreize als Hochtechnologieunternehmen gemäß den Bestimmungen des Hochtechnologiegesetzes.
In Bezug auf die Vorschriften zur industriellen Entwicklung und zum Technologietransfer legt die Regierung Kriterien für die Auswahl von Organisationen, mit Aufgaben betrauten Staatsunternehmen oder anderen vietnamesischen Unternehmen fest, die Aufträge für die Bereitstellung von Dienstleistungen und Gütern der Eisenbahnindustrie sowie für Forschung, Anwendung und Technologietransfer erteilen.
Der Premierminister entscheidet über die Liste der Dienstleistungen und Güter der Eisenbahnindustrie, die an staatliche Organisationen und Unternehmen vergeben oder von vietnamesischen Organisationen und Unternehmen bestellt werden.
Generalunternehmer und Subunternehmer müssen vorrangig auf Produkte, Waren und Dienstleistungen zurückgreifen, die im Inland hergestellt und geliefert werden können.
Bei internationalen Ausschreibungspaketen müssen die Ausschreibungsunterlagen Verpflichtungen des Generalunternehmers und der ausländischen Auftragnehmer zum Technologietransfer und zur Schulung der vietnamesischen Partner im Bereich Personal enthalten, damit diese Management, Betrieb, Nutzung und Wartung beherrschen und sich die Technologie schrittweise aneignen.
Kommentar (0)