Dr. Dao Ngoc Nghiem, Vizepräsident der Vietnam Urban Planning and Development Association. Foto: VGP/Dieu Anh
Innovation für die Anforderungen der Entwicklung
In ihrer Stellungnahme zu Artikel 110 des Resolutionsentwurfs zur Änderung und Ergänzung einer Reihe von Artikeln der Verfassung der Sozialistischen Republik Vietnam aus dem Jahr 2013, der vorsieht, dass zu den Verwaltungseinheiten der Sozialistischen Republik Vietnam Provinzen und zentral verwaltete Städte sowie Verwaltungseinheiten unterhalb der Provinzen und zentral verwalteten Städte gehören, schlug die Mehrheit der Experten eine Regelung vor, aus der klar hervorgeht, dass es sich bei den Verwaltungseinheiten um zwei Ebenen handelt.
Dr. Dao Ngoc Nghiem, Vizepräsident der Vietnam Urban Planning and Development Association, sagte, dass die Änderung und Ergänzung einer Reihe von Artikeln der Verfassung notwendig, sinnvoll und dringend sei. Dabei stellen Artikel 110 und Artikel 111 innovative Durchbrüche dar, die den Entwicklungsanforderungen gerecht werden.
Allerdings ist die Ausgestaltung der Verwaltungseinheiten unterhalb der Provinz- und Stadtebene noch immer allgemein gehalten und folgt nicht genau der umgesetzten Organisationsarbeit. Daher wird eine Änderung der folgenden Formulierung vorgeschlagen: „Zu den Verwaltungseinheiten unterhalb der Provinzen und der zentral verwalteten Städte zählen Gemeinden, Bezirke und Städte gemäß den Vorgabender Nationalversammlung .“
„Der Plan, ab dem 1. Juli eine Zwei-Ebenen-Regierung zu bilden, bedarf einer konkreten Anleitung und der Ständige Ausschuss der Nationalversammlung muss die beiden veröffentlichten Resolutionen anpassen, nämlich die Resolution 1210/2016/UBTVQH13 zur städtischen Klassifizierung und die Resolution 1211/2016/UBTVQH13 zu den Standards und der Klassifizierung von Verwaltungseinheiten. Gleichzeitig müssen die beiden oben genannten Resolutionen umgehend veröffentlicht werden, um die Wirksamkeit und Effizienz dieser Verfassungsänderung zu gewährleisten und sie in die Praxis umzusetzen“, sagte Dr. Dao Ngoc Nghiem freimütig.
In seinem Kommentar zu Absatz 3, Artikel 110, der besagt: „Die Festlegung der Arten von Verwaltungseinheiten unterhalb der Provinzen und der zentral verwalteten Städte sowie die Verfahren zur Einrichtung, Auflösung, Zusammenlegung und Aufteilung von Verwaltungseinheiten und zur Anpassung der Grenzen von Verwaltungseinheiten werden von der Nationalversammlung vorgeschrieben“, schlug Dr. Dinh Hanh, Vorsitzender des Wirtschaftsrats (Komitee der Vietnamesischen Vaterländischen Front der Stadt Hanoi), vor, die Bestimmung „die lokale Bevölkerung muss konsultiert werden“ wie in der Verfassung von 2013 beizubehalten.
Dies ist äußerst notwendig und steht in direktem Zusammenhang mit den legitimen Rechten und Interessen des Volkes. Es handelt sich auch um das demokratische Recht des Volkes, das in der Verfassung von 1946 festgelegt wurde. Demokratie war, ist und wird der unvermeidliche Trend der heutigen Welt sein.
Stärkung der Rolle, Position und Bestätigung der tatsächlichen Macht der Front
Frau Trinh Huyen Thai, ehemalige Vizepräsidentin der City Fatherland Front. Hanoi ist der Ansicht, dass die Aufnahme der Vietnamesischen Vaterländischen Front in Artikel 9 des Entwurfs als Teil des politischen Systems der Sozialistischen Republik Vietnam unter Führung der Kommunistischen Partei Vietnams die Rolle und Position der Vietnamesischen Vaterländischen Front aufgewertet und ihre tatsächliche Macht bekräftigt habe.
Rechtsanwalt Le Duc Binh. Foto: VGP/Dieu Anh
Der Regelungsentwurf, dass die großen gesellschaftspolitischen Organisationen, die der Vietnamesischen Vaterländischen Front direkt unterstehen, unter der Führung der Front einheitlich und koordiniert operieren, stellt eine grundlegende Änderung dar, die im Einklang mit der Politik steht, den Apparat rationalisiert und Überschneidungen überwindet ... Dadurch wird nicht nur die Rolle der Vietnamesischen Vaterländischen Front bekräftigt, sondern es müssen auch die Kernfunktionen und -aufgaben der Vereinigung, Vertretung und des Schutzes der Interessen des Volkes klargestellt werden. Umsetzung der Demokratie, gesellschaftliche Kontrolle und Kritik, Aufbau von Partei und Staat …
Um jedoch die Stärke zu maximieren und die spezifische Initiative jeder Mitgliedsorganisation nicht zu verlieren, muss der Vorsitzmechanismus festgelegt werden. Darüber hinaus muss es einen Rechtsmechanismus geben, der eine wirksamere gesellschaftliche Überwachung und Kritik gewährleistet und die Situation der Vermeidung und Formalität nach Überwachung und Kritik überwindet. Daher schlug Frau Thai vor, dass weitere Änderungen am Gesetz über die Vietnamesische Vaterländische Front und an den Dokumenten vorgenommen werden sollten, die die Koordinierungsvorschriften zwischen dem Ständigen Ausschuss der Vietnamesischen Vaterländischen Front und Organisationen auf derselben Ebene regeln.
Rechtsanwalt Le Duc Binh betonte, dass die Verordnung zuvor Massenorganisationen als „Mitglieder“ der Vietnamesischen Vaterlandsfront definiert habe, nun aber vorsehe, dass diese Organisationen „direkt unter“ der Leitung und dem direkten Management der Vietnamesischen Vaterlandsfront stünden, um den Schwerpunkt zu verringern, die Effektivität und Effizienz der Managementaktivitäten zu erhöhen und die Funktionen, Aufgaben und Organisationsstruktur der Vietnamesischen Vaterlandsfront zu legalisieren.
Laut Herrn Binh müssen Partei und Staat nach Verabschiedung und Inkrafttreten der geänderten Verfassung über Maßnahmen verfügen, um das Personal, insbesondere die Führungskräfte auf allen Ebenen, fair und effektiv zu bewerten und einzusetzen, damit es den Arbeitsanforderungen gerecht wird. Lassen Sie keine Gruppeninteressen, Lobbyarbeit oder Vetternwirtschaft zu.
Darüber hinaus sind Maßnahmen zur Kontrolle, Überwachung und strikten Bekämpfung von negativer Ausbeutung, Günstlingswirtschaft, Uneinigkeit und lokaler Spaltung vor Ort erforderlich.
Dieu Anh
Quelle: https://baochinhphu.vn/sua-doi-hien-phap-2013-can-the-hien-ro-don-vi-hanh-chinh-hai-cap-102250520123224963.htm
Kommentar (0)