Dem Programm zufolge ist die vietnamesische Zivilluftfahrtbehörde für die Entwicklung und Änderung einer Reihe von Regierungsverordnungen zuständig, darunter: Verordnung Nr. 30/2013/ND-CP vom 8. April 2013 über das Luftverkehrsgewerbe und die allgemeine Luftfahrt; Verordnung Nr. 96/2021/ND-CP vom 2. November 2021 zur Sicherstellung von Flügen mit Spezialflugzeugen und Spezialkabinen; Verordnung Nr. 125/2015/ND-CP vom 4. Dezember 2015 zur Regelung des Flugbetriebs; Verordnung Nr. 05/2021/ND-CP vom 25. Januar 2021 über die Verwaltung und den Betrieb von Flughäfen; Verordnung Nr. 92/2016/ND-CP vom 1. Juli 2016 zur Regelung bestimmter Geschäftszweige und Berufe im Bereich der Zivilluftfahrt sowie die dazugehörigen geänderten und ergänzten Verordnungen.

Darüber hinaus wird das Ministerium auch die Überarbeitung zahlreicher Fachrundschreiben beaufsichtigen, darunter: Rundschreiben zur Änderung und Ergänzung einiger Artikel des Rundschreibens Nr. 19/2017/TT-BGTVT über die Verwaltung und Sicherstellung des Flugbetriebs; Rundschreiben Nr. 10/2018/TT-BGTVT über Luftfahrtpersonal, Ausbildung, Coaching und Prüfung von Luftfahrtpersonal; Rundschreiben Nr. 01/2011/TT-BGTVT vom 27. Januar 2011 über die Luftfahrtvorschriften; Rundschreiben Nr. 29/2021/TT-BGTVT vom 30. November 2021 über die Verwaltung und den Betrieb von Flughäfen sowie zugehörige geänderte und ergänzte Rundschreiben.
Der Direktor der vietnamesischen Zivilluftfahrtbehörde, Uong Viet Dung, erklärte, die Behörde habe ihre Abteilungen und Referate beauftragt, die Erstellung der Rechtsdokumente in den ihnen zugewiesenen Bereichen zu leiten und die Verantwortung für deren Inhalt, Qualität und Fortschritt zu übernehmen. Die Erstellung der Dokumente muss dem Gesetz über die Verkündung von Rechtsdokumenten und den dazugehörigen Durchführungsbestimmungen entsprechen, um Konsistenz, Synchronisation, Durchführbarkeit und Praxistauglichkeit zu gewährleisten. Die Abteilung für Rechtsangelegenheiten und Internationale Zusammenarbeit der Behörde ist für die Zusammenführung und Kontrolle der Inhalte geänderter und ergänzter Dokumente zuständig und stellt die Einhaltung der Vorgaben des Bauministeriums sicher. Gleichzeitig prüft sie, ob noch papierbasierte Verwaltungsakten gemäß den Bestimmungen des Gesetzesentwurfs in elektronische Form umgewandelt werden können.
Zuvor hatte Bauminister Tran Hong Minh den Beschluss Nr. 1781/QD-BXD unterzeichnet, mit dem das Programm zur Erstellung der zu ändernden und zu ergänzenden Rechtsdokumente zur Umsetzung des Plans zur Reduzierung und Vereinfachung der Verwaltungsverfahren in den dem Ministerium unterstehenden Bereichen verkündet wurde. Laut dem dem Beschluss beigefügten Anhang wird der Entwurf einer Verordnung zur Änderung und Ergänzung mehrerer Artikel der Verordnungen zur Umsetzung des Plans zur Reduzierung und Vereinfachung der Verwaltungsverfahren im Zusammenhang mit Produktions- und Geschäftstätigkeiten unter der Aufsicht des Bauministeriums nach verkürzten Verfahren erstellt. Er soll voraussichtlich im November dem Justizministerium zur Prüfung vorgelegt und im Dezember 2025 der Regierung übermittelt werden. Für die geänderten und ergänzten Rundschreiben beauftragte das Bauministerium die zuständigen Behörden, diese im November der Rechtsabteilung zur Prüfung vorzulegen und im Dezember 2025 dem Minister zur Genehmigung zu übermitteln.
Quelle: https://cand.com.vn/Giao-thong/sua-doi-loat-nghi-dinh-thong-tu-de-don-gian-hoa-thu-tuc-hanh-chinh-hang-khong-i786993/






Kommentar (0)