Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Änderungsverordnungen zu den Elektrizitätsregulierungspflichten des Ministeriums für Industrie und Handel

Báo Kinh tế và Đô thịBáo Kinh tế và Đô thị04/08/2024

[Anzeige_1]

Durch das Dekret 105/2024/ND-CP werden Punkt d und Punkt g, Klausel 7, Artikel 2 des Dekrets Nr. 96/2022/ND-CP über die Aufgaben und Befugnisse des Ministeriums für Industrie und Handel geändert und ergänzt.

Dementsprechend obliegt es dem Ministerium für Industrie und Handel im Hinblick auf die Aufgabe der Regulierung des Stromsektors in Abstimmung mit dem Finanzministerium, die Methode zur Festlegung des Rahmens für Stromerzeugungspreise, Großhandelspreise für Strom, Stromübertragungspreise, Stromverteilungspreise, Preise für Hilfsdienste im Stromnetz, Preise für den Betrieb des Stromnetzes und Preise für das Transaktionsmanagement auf dem Strommarkt zu leiten; nach Rücksprache mit dem Finanzministerium genehmigt es die Preise für den Betrieb des Stromnetzes und die Preise für das Transaktionsmanagement auf dem Strommarkt; es genehmigt den Rahmen für Stromerzeugungspreise, Großhandelspreise für Strom, Stromübertragungspreise, Stromverteilungspreise und Preise für Hilfsdienste im Stromnetz, mit Ausnahme der in Absatz 2, Artikel 62 des Elektrizitätsgesetzes genannten Fälle; es prüft befristete Stromkauf- und -verkaufsverträge zwischen Stromerzeugungseinheiten und Stromeinkaufseinheiten sowie befristete Stromkauf- und -verkaufsverträge auf dem Großhandelsweg gemäß den Regierungsvorschriften.

Durch das Dekret 105/2024/ND-CP werden Punkt d und Punkt g, Klausel 7, Artikel 2 des Dekrets 96/2022/ND-CP über die Aufgaben und Befugnisse des Ministeriums für Industrie und Handel geändert und ergänzt.
Durch das Dekret 105/2024/ND-CP werden Punkt d und Punkt g, Klausel 7, Artikel 2 des Dekrets 96/2022/ND-CP über die Aufgaben und Befugnisse des Ministeriums für Industrie und Handel geändert und ergänzt.

Darüber hinaus wird dem Ministerium für Industrie und Handel durch das Dekret 105/2024/ND-CP eine weitere Aufgabe zugewiesen, nämlich die staatliche Verwaltung der Steuerung und des Betriebs der Erzeugung, Übertragung, Verteilung und Zuteilung von Elektrizität im nationalen Stromnetz sowie die Abwicklung von Strommarkttransaktionen.

Anpassung der Hauptgeschäftsfelder der EVN

Durch das Dekret 105/2024/ND-CP werden zahlreiche Artikel der Charta zur Organisation und zum Betrieb der Vietnam Electricity Group (EVN), die zusammen mit dem Dekret Nr. 26/2018/ND-CP erlassen wurde, geändert und aufgehoben.

Konkret ist Artikel 4 Buchstabe a, Satz 2, zu den Hauptgeschäftsfeldern der EVN wie folgt zu ändern:

Erzeugung, Übertragung, Verteilung (einschließlich Verteilungssystem-Dispatch) und Handel mit Elektrizität; Import und Export von Elektrizität; Investition und Verwaltung von Investitionskapital für Elektrizitätsprojekte;

Verwaltung, Betrieb, Reparatur, Wartung, Überholung, Renovierung, Aufrüstung von elektrischen, mechanischen, Steuerungs- und Automatisierungsgeräten in Produktionslinien, der Stromübertragung und -verteilung und in Elektroarbeiten; elektrische Prüfungen;

Projektmanagementberatung, Vermessungs- und Entwurfsberatung, Investitionsprojektberatung, Ausschreibungsberatung, Budgetierung, Beratung bei der Begutachtung und Bauüberwachung von Energieprojekten, Stromleitungen und Umspannwerken.

Darüber hinaus ändert das Dekret Punkt i, Klausel 4, Artikel 10 über die Organisation und Verwaltung der Vietnam Electricity Group. Zu den Inhalten der Koordination und Ausrichtung von EVN gehören:

Als Anlaufstelle fungieren, um die Ressourcen von Mitgliedsunternehmen und verbundenen Unternehmen zu bündeln, um gemeinsame Projekte auszuschreiben und umzusetzen, die von Tochtergesellschaften und verbundenen Unternehmen vereinbart und umgesetzt werden, insbesondere:

Gemeinsam mit den Stromerzeugungsunternehmen und der Nationalen Stromübertragungsgesellschaft Investitionen tätigen und Stromquellenprojekte und Übertragungsnetze gemäß dem vom Premierminister genehmigten Nationalen Energieentwicklungsplan und anderen Investitionsprojekten verwalten; die Stromerzeugung und den Stromhandel koordinieren und am wettbewerbsorientierten Stromerzeugungsmarkt teilnehmen;

Arbeiten Sie mit Energieversorgungsunternehmen zusammen, um intelligente Stromverteilungssysteme, Stromhandel, Automatisierung und Steuerung zu entwickeln und die Entwicklung wettbewerbsfähiger Stromgroßhandelsmärkte und wettbewerbsfähiger Stromeinzelhandelsmärkte zu fördern.

Gemeinsam mit seinen Tochterunternehmen, den Elektrobauberatungs-, Elektrogerätebau- und Elektrobauunternehmen, organisiert das Unternehmen die Beratung, Produktion, Herstellung, Konstruktion und den Handel von Elektroprodukten und -projekten.

Organisieren Sie die Umsetzung von Maßnahmen zur Verwaltung und zum Betrieb des Stromnetzes im Rahmen der Verwaltung gemäß den gesetzlichen Bestimmungen, um die Sicherheit des nationalen Stromnetzes zu gewährleisten. Verwalten Sie im Rahmen der Verwaltung das Stromnetz, das interne Informationssystem und das Informationstechnologiesystem, die der Stromerzeugung, dem Stromhandel und dem Strommarkt dienen.

EVN ist verpflichtet, Stromrechnungen gemäß den Bestimmungen des Stromabnahmevertrags zu bezahlen.

Mit dem Dekret 105/2024/ND-CP werden außerdem die Bestimmungen zu den Geschäftspflichten von EVN wie folgt geändert: Ausübung der Geschäftstätigkeit in der registrierten Branche und im registrierten Beruf; Sicherstellung der Qualität der von EVN bereitgestellten Produkte und Dienstleistungen gemäß den registrierten Standards. Einhaltung der Betriebsmethoden, Anweisungen und Kontrollen der nationalen Stromverteilungseinheit gemäß den gesetzlichen Vorschriften. Erbringung von Stromzahlungen und Erfüllung anderer Verpflichtungen gemäß den Bestimmungen des Stromabnahmevertrags.

Mit dem Dekret 105/2024/ND-CP wird außerdem Punkt 2, Abschnitt II des Anhangs zur Satzung über die Organisation und den Betrieb von EVN im Dekret 26/2018/ND-CP aufgehoben. Das National Power System Control Center ist daher nicht mehr auf der Liste der Einheiten der Muttergesellschaft Vietnam Electricity Group aufgeführt.


[Anzeige_2]
Quelle: https://kinhtedothi.vn/sua-quy-dinh-ve-nhiem-vu-dieu-tran-dien-luc-cua-bo-cong-thuong.html

Kommentar (0)

No data
No data
Die mächtige Formation von 5 SU-30MK2-Kampfflugzeugen bereitet sich auf die A80-Zeremonie vor
S-300PMU1-Raketen im Kampfeinsatz zum Schutz des Himmels über Hanoi
Die Lotusblütezeit lockt Touristen in die majestätischen Berge und Flüsse von Ninh Binh
Cu Lao Mai Nha: Wo Wildheit, Majestät und Frieden miteinander verschmelzen
Hanoi ist seltsam, bevor Sturm Wipha Land erreicht
Verloren in der wilden Welt im Vogelgarten in Ninh Binh
Die Terrassenfelder von Pu Luong sind in der Regenzeit atemberaubend schön
Asphaltteppiche auf der Nord-Süd-Autobahn durch Gia Lai
STÜCKE von HUE - Stücke von Hue
Magische Szene auf dem „umgedrehten Teehügel“ in Phu Tho

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt