Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vietnam – Japan-Vermögen: Aufrichtig, vertrauenswürdig

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ19/12/2023

„Aufrichtigkeit und Vertrauen“ sind die wichtigsten Säulen der vietnamesisch-japanischen Beziehungen. Dies betonte Premierminister Pham Minh Chinh während seines viertägigen Arbeitsbesuchs in Japan.
Thủ tướng Phạm Minh Chính và Chủ tịch Thượng viện Nhật Bản Otsuji Hidehisa ôm chầm nhau khi gặp - Ảnh: TTXVN

Premierminister Pham Minh Chinh und Senatspräsident Otsuji Hidehisa umarmten sich bei ihrem Treffen – Foto: VNA

Vielleicht ist das der Grund, warum er neben seinen Aktivitäten beim ASEAN-Japan-Gipfel zum 50. Jahrestag, Gesprächen mit Premierminister Kishida Fumio und Treffen mit dem Kaiser und politischen Persönlichkeiten viel Zeit damit verbrachte, Organisationen, Einzelpersonen und alte Freunde zu kontaktieren.

Ich habe viele ehemalige japanische Premierminister getroffen.

Bevor Premierminister Pham Minh Chinh am Nachmittag des 18. Dezember nach Hanoi reiste, besuchte er die Familie des verstorbenen Premierministers Shinzo Abe und traf sich mit dessen Frau Akie Abe. Abe hatte sich zeitlebens besonders für die Pflege freundschaftlicher Beziehungen zwischen Vietnam und Japan eingesetzt. Im Januar 2017 erklärte er in Hanoi: „Der majestätische Rote Fluss fließt durch Hanoi in Richtung Ostmeer und mündet dann in die Bucht von Tokio. Japan und Vietnam sind zwei Länder, die durch ein freies Meer miteinander verbunden sind.“ Zuvor hatte der vietnamesische Regierungschef bei einem Treffen mit dem ehemaligen Premierminister Yoshihide Suga an die Unterstützung erinnert, die Suga persönlich und die japanische Regierung Vietnam während der COVID-19-Pandemie zukommen ließen. Sie halfen den in Japan lebenden und arbeitenden Vietnamesen und stellten 7,4 Millionen Impfdosen als nicht rückzahlbare Hilfe zur Verfügung. Während seines Treffens mit dem ehemaligen Premierminister Yasuo Fukuda brachte Premierminister Pham Minh Chinh seine Bewunderung für die von Premierminister Fukuda Takeo (dem Vater des ehemaligen Premierministers Fukuda) 1977 eingeführte „Herz-zu-Herz“-Doktrin zum Ausdruck, die den Grundstein für die enge Entwicklung der Beziehungen zwischen Japan und ASEAN, einschließlich der Beziehungen zwischen Vietnam und Japan, legte. Vietnams japanische Freunde zeigten sich erfreut und hoffnungsvoll angesichts des immensen Potenzials für die zukünftige Zusammenarbeit, insbesondere nachdem die beiden Länder im vergangenen November die Aufwertung ihrer Beziehungen zu einer umfassenden strategischen Partnerschaft bekannt gegeben hatten. Premierminister Pham Minh Chinh dankte seinen Freunden für die wertvollen Gesten gegenüber Vietnam und fasste die 50-jährige Entwicklung der vietnamesisch-japanischen Beziehungen mit dem Wort „mehr“ zusammen: tiefere Zuneigung; spürbarere Aufrichtigkeit; größeres Vertrauen; effektivere und substanziellere Zusammenarbeit; zunehmend breiterer Umfang und größeres Ausmaß der Kooperation; und ein tieferes Verständnis und eine größere Wertschätzung füreinander.
Beim Empfang des Vorsitzenden der Parlamentarischen Freundschaftsallianz Japan-Vietnam, Nikai Toshihiro, und wichtiger Mitglieder der Führung der Allianz betonte der Premierminister, dass Aufrichtigkeit, Vertrauen und Zuneigung die wichtigsten Säulen der Beziehungen zwischen den beiden Ländern seien.

Wir fordern Japan auf, eine neue Generation von Entwicklungshilfe zu leisten.

Aufrichtigkeit und Vertrauen sind unerlässlich, um uns einander anzunähern, mit dem Ziel, den Menschen beider Länder mehr materiellen und spirituellen Nutzen zu bringen, damit beide Nationen sich entwickeln und gedeihen können. Vor diesem Hintergrund bat Premierminister Pham Minh Chinh in Arbeitssitzungen mit japanischen Politikern, Investoren und Gebern Japan ausdrücklich darum, Vietnam Entwicklungshilfe mit „günstigeren Bedingungen, einfacheren Verfahren und einer schnelleren Umsetzung“ zu gewähren.
Ohne die Möglichkeit zu verschweigen, einige konkrete Kooperationsprojekte mit noch offenen Fragen zwischen den beiden Ländern anzusprechen, bekräftigte der Premierminister, dass er die zuständigen Behörden anweisen werde, sich aktiv mit den Partnern abzustimmen, um diese Fragen endgültig zu klären. Dazu gehören die Restrukturierung des Projekts der Raffinerie und des petrochemischen Werks Nghi Son zur Reduzierung von Verlusten sowie die Entschlossenheit, das Gasprojekt O Mon im Block B umzusetzen. Auf die Bitte des Präsidenten der Japanischen Agentur für Internationale Zusammenarbeit (JICA), Tanaka Akihiko, die Auszahlung des vierten Darlehens für das Stadtbahnprojekt Ho-Chi-Minh-Stadt, Abschnitt Ben Thanh – Suoi Tien, zu beschleunigen (die japanische Regierung stellte das vierte Darlehen in Höhe von rund 7 Billionen VND bereit), stimmte der Premierminister zu und versprach, die Auszahlung unverzüglich zu veranlassen. „Was die bestehenden Projekte betrifft, werde ich die Leiter der Ministerien und Behörden bitten, sich mit der JICA abzustimmen, um die verbleibenden Fragen zu klären. Wir werden aus den Erfahrungen lernen, um ODA-Projekte der neuen Generation schneller und effektiver umzusetzen“, betonte er. Im Hinblick auf die Aussichten auf wirtschaftliche Zusammenarbeit forderte der Premierminister in Gesprächen mit Führungskräften japanischer Unternehmen und Partner japanische Investoren auf, verstärkt in Vietnam zu investieren, insbesondere in neue Technologien, die Halbleiterindustrie, die Chipherstellung, die digitale Transformation, die grüne Transformation, Umwelttechnologien und Wasserstoff, vor allem in den Technologietransfer nach Vietnam. „Ich freue mich auf Ihr Engagement“, appellierte er an die Investoren.

Das Flugmuster der Gänse veränderte sich allmählich.

Die Forscherinnen Yessi Vadila und Lili Yan Ing (ASEAN and East Asia Economic Research Institute) erklärten gegenüber der Zeitung Tuoi Tre, dass beide Seiten beim ASEAN-Japan-Gipfel ihr Bekenntnis zu einem multilateralen Handelssystem bekräftigten, spaltende einseitige Maßnahmen vermieden und den regionalen Handel und die Investitionen für gemeinsamen Wohlstand gestärkt hätten. „Die Beziehungen zwischen ASEAN und Japan haben sich vom Modell der ‚fliegenden Gänse‘ weiterentwickelt und betonen nun gegenseitigen Einfluss und gemeinsame Entwicklung mit dem Fokus auf eine Zukunft der Vernetzung und des Fortschritts“, so die Forscherinnen. Das Modell der „fliegenden Gänse“ wurde in der Vergangenheit häufig verwendet, um Japans Führungsrolle zu beschreiben. Doch nun wandelt es sich allmählich, wie die Betonung des Begriffs „gemeinsame Wertschöpfung“ zwischen Japan und ASEAN durch Premierminister Kishida Fumio belegt, der damit die Gleichberechtigung in den Beziehungen hervorhebt. Am Rande des ersten Gipfels der Asiatischen Gemeinschaft für emissionsfreie Wirtschaft (AZEC) einigten sich japanische und ASEAN-Unternehmen zudem auf eine Reihe von Abkommen zur Dekarbonisierung, die die Notwendigkeit unterstreichen, private Ressourcen zu mobilisieren, um in Asien Netto-Null-Emissionen zu erreichen. Laut Premierminister Kishida Fumio benötigt dieser Prozess mindestens 28 Billionen Dollar.

Tuoitre.vn

Quellenlink

Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Ein 7 Meter hoher Kiefernbaum sorgt in Ho-Chi-Minh-Stadt für Aufsehen unter jungen Leuten.
Was sorgt in der 100 Meter langen Gasse für Aufsehen zu Weihnachten?
Überwältigt von der 7 Tage und Nächte dauernden Traumhochzeit in Phu Quoc
Antike Kostümparade: Hundert Blumen Freude

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Don Den – Thai Nguyens neuer „Himmelsbalkon“ lockt junge Wolkenjäger an

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt