Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Der Bau des Nationalen Ausstellungs- und Messezentrums muss im Wesentlichen bis Juli abgeschlossen sein.

(Chinhphu.vn) – Das Regierungsbüro hat gerade die Mitteilung Nr. 248/TB-VPCP vom 22. Mai 2025 zum Abschluss der Inspektionsreise von Premierminister Pham Minh Chinh zum Baufortschritt des National Exhibition and Fair Center herausgegeben.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ22/05/2025

Tháng 7 phải cơ bản hoàn thành xây dựng Trung tâm Hội chợ triển lãm quốc gia- Ảnh 1.

Der Bau des Nationalen Ausstellungs- und Messezentrums muss im Wesentlichen bis Juli abgeschlossen sein.

Der Ankündigung zufolge hat nach nur neun Monaten Bauzeit die Form des National Exhibition Center mit internationalem Maßstab und Modernität allmählich Gestalt angenommen, wodurch sich die Bauzeit im Vergleich zum ursprünglichen Plan verkürzt hat.

Das National Exhibition Center ist ein symbolisches Projekt des Landes und der Hauptstadt Hanoi anlässlich des 80. Jahrestages des Nationalfeiertags der Sozialistischen Republik Vietnam (2. September 1945 – 2. September 2025), mit dem langfristigen Ziel: (i) ein Ausstellungszentrum von Weltklasse zu schaffen, das die nationale Statur und das Wachstum des Landes in Bezug auf Größe, Architektur, Modernität, Kunst und Landschaft demonstriert und ein symbolisches Projekt in Bezug auf Stärke, Architekturkultur, Landschaft, Umwelt und Regierungsführung ist; (ii) Gewährleistung von ausreichend Platz für die Präsentation der Leistungen der Ministerien, Abteilungen, Behörden, Organisationen und Kommunen in den letzten 80 Jahren; Der Raum muss so bemessen sein, dass er den 80-jährigen Längsschnitt und den Querschnitt durch jeden Zeitraum zeigt. würdig der heroischen historischen Tradition der Nation in den letzten 80 Jahren und der Bemühungen unseres Landes, die Schwierigkeiten nach 40 Jahren der Erneuerung, insbesondere der letzten sehr schwierigen Jahre, zu überwinden; (iii) Langfristige Entwicklung, um ein Ort zu werden, der die Kultur und Geschichte von Co Loa sowie die historischen Traditionen dieser Region verbindet und einen Komplex aus Kultur, Kunst, Geschichte und kulturellen Traditionen der Hauptstadt Hanoi und unserer Nation schafft; (iv) Die Entwicklung der Kulturindustrie, insbesondere der Unterhaltungsindustrie, fördern, alle Möglichkeiten ausschöpfen, Künstlern Raum zum Auftreten und zur Darbietung ihrer Talente geben, die Essenz der nationalen Kultur im Geiste der Internationalisierung der nationalen kulturellen Identität im Ausland zusammenführen und verbreiten und gleichzeitig die menschliche Zivilisation nationalisieren, indem die menschliche Zivilisation harmonisch mit der nationalen Kultur und Identität verbunden wird, damit die Menschen Kultur genießen können, damit die Kulturindustrie und die Unterhaltungsindustrie zu wichtigen Wirtschaftszweigen werden und die Entwicklung des Tourismus unterstützt wird; (v) Schaffung von Tourismusprodukten von ausreichender Qualität, die internationale Freunde stolz machen, zur Stärkung der Rolle und Position Vietnams auf der internationalen Bühne beitragen und das Image unseres Landes im Prozess der schnellen und nachhaltigen Entwicklung fördern; (vi) Die Menschen müssen sich auch nach 80 Jahren noch an den Errungenschaften unseres Landes erfreuen, insbesondere in den Bereichen Kultur und Kunst.

Um die oben genannten Ziele zu erreichen, forderte der Premierminister die Ministerien, Zweigstellen, Behörden, Kommunen und den Lenkungsausschuss auf, auf der Grundlage ihrer Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Verantwortlichkeiten große Entschlossenheit an den Tag zu legen, große Anstrengungen zu unternehmen und drastische Maßnahmen zu ergreifen, um die Aufgaben und Lösungen weiterhin synchron und wirksam umzusetzen.

Insbesondere forderte der Premierminister Ministerien, Zweigstellen, Behörden, Kommunen und die Vingroup Corporation auf, den Baufortschritt dringend zu beschleunigen. Von jetzt an bis Juli 2025 müssen die Bauarbeiten im Wesentlichen abgeschlossen sein. die Eröffnung des Nationalen Ausstellungs- und Messezentrums am 19. August 2025 organisieren; Zeit, die Ausstellung sozioökonomischer Errungenschaften anlässlich des 80. Jahrestages des Nationalfeiertags vom 28. August 2025 bis 6. September 2025 zu organisieren (Einweihung und Präsentation zur Eröffnung der Ausstellung am 28. August 2025).

Die Vingroup Corporation beschleunigt die Fertigstellung der Hauptbestandteile des National Exhibition and Fair Center und stellt gleichzeitig die Nebenarbeiten, die Landschaftsgestaltung, die Dienstleistungen und die zugehörigen Versorgungseinrichtungen (Lebensmittel, Getränke, Unterhaltung, Zusatzdienste usw.) fertig, um den Menschen und Besuchern der Ausstellung zu dienen (Fertigstellung vor dem 30. Juni 2025 für die Ausstellung im Juli und die Eröffnung im August).

Der Premierminister forderte das Volkskomitee von Hanoi auf, auf der Grundlage seiner Funktionen, Aufgaben und Befugnisse einen Teil des Budgets zu investieren und bereitzustellen, um gleichzeitig den Bau der Verkehrs-, Strom-, Wasser-, Brandschutz- und -bekämpfungs-, Telekommunikations- und anderer Infrastrukturen abzuschließen, die die Gebiete außerhalb des National Exhibition Center anbinden, um eine helle, grüne, saubere und schöne Landschaft zur Feier des 80. Jahrestages des Nationalfeiertags zu gewährleisten.

Das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus leitet die Planung und Koordination mit dem vietnamesischen Fernsehen zur Organisation kultureller und künstlerischer Aktivitäten sowie Unterhaltungsprogramme unter Beteiligung talentierter Künstler und soll eine große Zahl von Menschen anlocken. Dabei handelt es sich um unterstützende und aufwärmende Aktivitäten vor der Organisation der Ausstellung. Entwickeln Sie dringend ein Projekt zur Unterhaltungsindustrie und berichten Sie dem Premierminister.

Was die konkreten Mechanismen zur Umsetzung angeht, stimmte der Premierminister grundsätzlich zu, ließ jedoch weder Korruption noch Verschwendung zu. Spezifische Fragen wurden dem stellvertretenden Premierminister Mai Van Chinh zur Prüfung und Entscheidung im Einklang mit dem Gesetz zugewiesen, um sicherzustellen, dass die Ausstellung rechtzeitig und fristgerecht organisiert werden konnte. Das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus führt den Vorsitz und koordiniert mit Ministerien, Zweigstellen, Agenturen, Kommunen und der Vingroup Corporation die dringende Fertigstellung des Ausstellungsorganisationsprojekts, die Entwicklung eines konkreten Zeitplans und die Zuweisung von Aufgaben zur Umsetzung im Sinne von „6 klar: klare Personen, klare Arbeit, klare Verantwortung, klare Autorität, klare Zeit, klare Ergebnisse“; Bei Bedarf können ausländische Berater mit Kapazitäten, Qualifikationen und Erfahrungen bei der Organisation großer Veranstaltungen engagiert werden und ein inländisches Personalteam wird gebildet, das an der Koordinierung teilnimmt, um vom ausländischen Beratungsteam zu lernen, Technologien, Wissen, Erfahrungen usw. zu erhalten und weiterzugeben. Ministerien, Zweigstellen, Agenturen und Kommunen erfüllen im Rahmen ihrer Funktionen, Aufgaben und Befugnisse proaktiv Aufgaben, die in ihren Zuständigkeitsbereich fallen, und erstatten den zuständigen Behörden umgehend Bericht über Fragen, die außerhalb ihres Zuständigkeitsbereichs liegen.

Der stellvertretende Premierminister Mai Van Chinh leitete die Vorbereitungsarbeiten für die Ausstellung im Rahmen seiner Befugnisse und leitete sie direkt. Ministerien, Zweigstellen, Behörden, Kommunen und die Vingroup Corporation müssen die Anweisungen des Premierministers und des stellvertretenden Premierministers Mai Van Chinh dringend umsetzen, und zwar im Sinne von „nur diskutieren und handeln, kein Zurück“, „Versprechen müssen getan werden, Verpflichtungen müssen umgesetzt werden, und die Umsetzung muss Ergebnisse und konkrete Produkte hervorbringen“.

* Ausstellung sozioökonomischer Errungenschaften anlässlich des 80. Jahrestages des Nationalfeiertags (2. September 1945/2. September 2025) im Nationalen Ausstellungs- und Messezentrum unter Beteiligung aller Ministerien, Zweigstellen, Ortschaften des Landes und staatlicher und privater Unternehmen.

Die voraussichtliche Ausstellungsfläche könnte den Planungen zufolge bis zu 260.000 m2 betragen (130.000 m2 im Innen- und 130.000 m2 im Außenbereich). In der Ausstellung gibt es neben den Exponaten auch 3D-Mapping-Projektionen, Virtual-Reality-Erlebnisse, multimediale audiovisuelle Werke, Anwendungen digitaler Technologien, KI usw.

Phuong Nhi


Quelle: https://baochinhphu.vn/thang-7-phai-co-ban-hoan-thanh-xay-dung-trung-tam-hoi-cho-trien-lam-quoc-gia-102250522142749663.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Ha Giang – die Schönheit, die die Füße der Menschen hält
Malerischer „Infinity“-Strand in Zentralvietnam, beliebt in sozialen Netzwerken
Folge der Sonne
Kommen Sie nach Sapa und tauchen Sie ein in die Welt der Rosen

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt