
Am 9. September unterzeichnete und erließ der stellvertretende Premierminister Ho Duc Phoc die Regierungsresolution Nr. 5/2025/NQ-CP zur Pilotierung des Krypto-Asset-Marktes in Vietnam. Diese Resolution tritt mit dem Datum der Unterzeichnung in Kraft; die Pilotphase dauert fünf Jahre.
Beschluss zur Regelung des Pilotangebots und der Ausgabe von Krypto-Assets, der Organisation eines Krypto-Asset-Handelsmarkts und der Bereitstellung von Krypto-Asset-Diensten; staatliche Verwaltung des Krypto-Asset-Markts in Vietnam.
Der Pilotmarkt für Krypto-Assets basiert auf den Grundsätzen der Umsicht, Kontrolle, eines praxisgerechten Fahrplans, der Sicherheit, Transparenz, Effizienz und des Schutzes der legitimen Rechte und Interessen von Organisationen und Einzelpersonen, die am Markt für Krypto-Assets teilnehmen.
Organisationen und Einzelpersonen, die am Krypto-Asset-Markt teilnehmen, sind dafür verantwortlich, die Richtigkeit, Ehrlichkeit, Vollständigkeit, Aktualität und Nichtirreführung der veröffentlichten Informationen sicherzustellen und die Vorschriften zu Ausgabe, Handel, internen Informationen und Verwendungszwecken von Krypto-Assets einzuhalten. Nur Organisationen, die vom Finanzministerium für die Organisation von Krypto-Asset-Handelsmärkten lizenziert sind, dürfen Dienstleistungen im Zusammenhang mit Krypto-Assets sowie Werbung und Marketing im Zusammenhang mit Krypto-Assets anbieten.
Organisationen und Einzelpersonen, die am Markt für Krypto-Assets teilnehmen, müssen die einschlägigen gesetzlichen Bestimmungen zur Verhütung und Bekämpfung von Geldwäsche, Terrorismusfinanzierung, Finanzierung der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen, elektronischen Transaktionen, Netzwerkinformationssicherheit, Netzwerksicherheit und Datenschutz einhalten, um die Sicherheit auf dem Markt für Krypto-Assets zu gewährleisten, sowie andere relevante Fachgesetze.
Das Angebot, die Ausgabe, der Handel und die Bezahlung von Krypto-Assets müssen in vietnamesischen Dong erfolgen.
Krypto-Assets werden gemäß den Bestimmungen dieser Resolution zu Tausch- oder Anlagezwecken verwendet.
Steuerrichtlinien für Transaktionen, Übertragungen und den Handel mit Krypto-Assets werden als Steuervorschriften für Wertpapiere angewendet, bis es in Vietnam eine Steuerrichtlinie für den Krypto-Asset-Markt gibt.
Hinsichtlich der Bedingungen für das Anbieten und die Ausgabe von Krypto-Assets muss der Emittent ein vietnamesisches Unternehmen sein, das als Gesellschaft mit beschränkter Haftung oder Aktiengesellschaft gemäß dem Unternehmensgesetz registriert ist. Krypto-Assets müssen auf der Grundlage von realen Vermögenswerten ausgegeben werden, ausgenommen Vermögenswerte, die Wertpapiere oder gesetzliche Währungen sind.
Krypto-Assets dürfen zwischen ausländischen Investoren nur über vom Finanzministerium lizenzierte Krypto-Asset-Dienstleister gehandelt werden.
Mindestens 15 Tage vor dem Angebot oder der Ausgabe muss die Organisation, die den Krypto-Vermögenswert ausgibt, Informationen über den Prospekt für das Angebot oder die Ausgabe des Krypto-Vermögenswerts gemäß Formular Nr. 01 des mit dieser Resolution herausgegebenen Anhangs und andere relevante Dokumente (falls vorhanden) auf der elektronischen Informationsseite (Website) der Organisation, die Krypto-Vermögenswertdienste anbietet, und der elektronischen Informationsseite der ausstellenden Organisation veröffentlichen.
Inländische Anleger, die Krypto-Vermögenswerte halten, und ausländische Anleger dürfen Konten bei Krypto-Vermögensdienstleistern eröffnen, die vom Finanzministerium lizenziert sind, um Krypto-Vermögenswerte in Vietnam zu hinterlegen, zu kaufen und zu verkaufen.
Nach Ablauf von sechs Monaten ab dem Datum der Lizenzierung des ersten Krypto-Asset-Dienstleisters werden inländische Anleger, die mit Krypto-Assets handeln, ohne einen vom Finanzministerium lizenzierten Krypto-Asset-Dienstleister einzuschalten, je nach Art und Schwere des Verstoßes gemäß dem Gesetz verwaltungsrechtlichen Sanktionen oder strafrechtlich verfolgt.
Vom Finanzministerium lizenzierte Krypto-Dienstleister für die Organisation von Krypto-Handelsmärkten dürfen folgende Dienstleistungen und Tätigkeiten erbringen: Organisation von Krypto-Handelsmärkten, Handel mit Krypto-Assets, Verwahrung von Krypto-Assets, Bereitstellung von Plattformen zur Ausgabe von Krypto-Assets. Krypto-Asset-Transaktionen müssen über vom Finanzministerium lizenzierte Krypto-Dienstleister abgewickelt werden.
Bedingungen für die Erteilung einer Lizenz zur Erbringung von Dienstleistungen zur Organisation von Handelsmärkten für Krypto-Assets:
1. Ist ein vietnamesisches Unternehmen, das in der Branche oder im Beruf der Erbringung von Dienstleistungen im Zusammenhang mit Krypto-Assets in Form einer Gesellschaft mit beschränkter Haftung oder einer Aktiengesellschaft in Vietnam gemäß dem Unternehmensgesetz registriert ist.
2. Die Stammkapitaleinlage muss in vietnamesischen Dong erfolgen und das Mindeststammkapital muss 10.000 Milliarden VND betragen.
3. Bedingungen für Aktionäre und Kapitalgeber:
a) Mindestens 65 % des Gründungskapitals müssen von Aktionären und Mitgliedern eingebracht werden, die Organisationen sind, wobei über 35 % des Gründungskapitals von mindestens zwei Organisationen wie Geschäftsbanken, Wertpapierfirmen, Fondsverwaltungsgesellschaften, Versicherungsgesellschaften und im Technologiesektor tätigen Unternehmen eingebracht werden müssen;
b) Aktionäre und Kapitalgeber, bei denen es sich um Organisationen handelt, müssen in den zwei aufeinanderfolgenden Jahren vor dem Jahr der Beantragung einer Lizenz über eine Rechtspersönlichkeit und eine rentable Geschäftstätigkeit verfügen; die Jahresabschlüsse der zwei aufeinanderfolgenden Jahre vor dem Jahr der Beantragung einer Lizenz müssen geprüft sein und der Bestätigungsvermerk muss eine uneingeschränkte Zustimmung darstellen;
c) Organisationen und Einzelpersonen dürfen nur Kapital in Organisationen einbringen, die vom Finanzministerium lizenzierte Krypto-Asset-Dienste anbieten;
d) Die gesamte Kapitaleinlage und der Anteilserwerb ausländischer Investoren an einem Krypto-Asset-Dienstleister dürfen 49 % des Gründungskapitals des Krypto-Asset-Dienstleisters nicht übersteigen.
4. Verfügen Sie über ein funktionierendes Büro mit angemessenen Einrichtungen, Techniken, Geräten, Büroausstattung und Technologiesystemen, die für die Bereitstellung von Krypto-Asset-Diensten geeignet sind.
Quelle: https://hanoimoi.vn/thi-diem-thi-truong-tai-san-ma-hoa-tai-viet-nam-tu-ngay-9-9-715584.html






Kommentar (0)