Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Premierminister spricht bei hochrangiger Diskussion der Generalversammlung der Vereinten Nationen

Người Lao ĐộngNgười Lao Động23/09/2023

[Anzeige_1]

Am Nachmittag des 22. September hielt Premierminister Pham Minh Chinh im Hauptquartier der Vereinten Nationen in New York, USA, bei der hochrangigen Generaldebatte der 78. Sitzung der Generalversammlung der Vereinten Nationen eine wichtige Rede zum Thema „Gemeinsame Anstrengungen zur Stärkung des Vertrauens, zur Demonstration von Aufrichtigkeit, zur Erhöhung der Solidarität, zur Förderung der bilateralen und multilateralen Zusammenarbeit, zur wirksamen Reaktion auf globale und die Menschen betreffende Herausforderungen, zur Förderung einer nachhaltigen Entwicklung, wobei die Menschen im Mittelpunkt, als Subjekt, als Ziel, als treibende Kraft und als Ressource der Entwicklung stehen.“

Thủ tướng đề xuất 5 nhóm giải pháp mang tính toàn cầu tại thảo luận cấp cao Đại hội đồng LHQ - Ảnh 1.

Premierminister Pham Minh Chinh spricht bei der hochrangigen Generaldebatte der 78. Sitzung der Generalversammlung der Vereinten Nationen. Foto: VGP

Premierminister Pham Minh Chinh bekräftigte, dass Vietnam, das im letzten Jahrhundert durch zahlreiche Kriege, Teilungen, Belagerungen und Embargos viel Schmerz, Opfer und Verluste erfahren habe, den Wert von Frieden, Zusammenarbeit und Entwicklung verstehe und schätze. Im Geiste des „Vergangenseins, Überwindens von Unterschieden, Förderns von Gemeinsamkeiten und Blickens in die Zukunft“ hat Vietnam durch Ausdauer, Anstrengung und unermüdlichen Einsatz Feinde zu Freunden gemacht, Konfrontation in Dialog umgewandelt, sowohl zusammengearbeitet als auch gekämpft, Gegner zu Partnern gemacht und wird von internationalen Freunden als Modell der Zusammenarbeit, der Überwindung und Versöhnung nach dem Krieg zum Zwecke der gemeinsamen Entwicklung und des Wohlstands aller Parteien angesehen.

Der Premierminister sagte, dass nur Vertrauen, Aufrichtigkeit und Solidarität auf globaler Ebene, mit der Rolle der UNO und der aktiven Teilnahme aller Länder der internationalen Gemeinschaft helfen könnten, gemeinsam Schwierigkeiten zu lösen, Herausforderungen zu überwinden, Frieden, Zusammenarbeit und eine erfolgreiche Entwicklung auf der ganzen Welt zu fördern und allen Menschen Glück und Wohlstand zu bringen.

Thủ tướng đề xuất 5 nhóm giải pháp mang tính toàn cầu tại thảo luận cấp cao Đại hội đồng LHQ - Ảnh 3.

Premierminister Pham Minh Chinh schlug fünf Hauptgruppen globaler Lösungen vor. Foto: VGP

Der Premierminister bewertete die aktuellen Schwierigkeiten und Herausforderungen und sagte, dass die Welt derzeit mit schweren Krisen in Bezug auf Vertrauen, multilaterale Zusammenarbeit, Prinzipien und Ressourcen konfrontiert sei. Der Premierminister betonte, dass die Aufgabe und Verantwortung der Staats- und Regierungschefs der Welt darin bestehe, zusammenzuarbeiten, um Vertrauen und Aufrichtigkeit zu stärken, die Solidarität zu erhöhen und die multilaterale und bilaterale Zusammenarbeit zu fördern. Wirksam auf globale und nationale Herausforderungen reagieren, nachhaltige Entwicklung fördern und die Menschen als Mittelpunkt, Subjekt, Ziel, treibende Kraft und Ressource der Entwicklung betrachten.

Um dies zu erreichen, schlug Premierminister Pham Minh Chinh vor, dass sich die internationale Gemeinschaft auf die Umsetzung von fünf Hauptgruppen globaler Lösungen konzentrieren sollte, und zwar mit einem nationalen, ganzheitlichen, umfassenden und integrativen Ansatz.

Erstens müssen wir Aufrichtigkeit und die Stärkung des strategischen Vertrauens als Prämisse betrachten und als Grundlage das Verantwortungsniveau der Nationen erhöhen. Dabei spielen die großen Länder eine sehr wichtige und wegweisende Rolle bei der Pflege von Vertrauen sowie der Verbreitung von Aufrichtigkeit und Verantwortungsbewusstsein.

Die zweite ist eine globale Lösung zur Förderung der Solidarität, der internationalen Zusammenarbeit, des Multilateralismus, der zentralen Rolle der Vereinten Nationen und der Unterstützung des Plans zur Förderung der Ziele für nachhaltige Entwicklung; Gleichzeitig ist es notwendig, Spaltung durch Einheit, Dialog durch Konfrontation und Kooperation durch Isolation zu ersetzen.

Drittens besteht die landesweite Lösung in der Förderung einer Politik, bei der der Mensch im Mittelpunkt steht und die in allen politischen Entscheidungsprozessen und bei allen Maßnahmen Ziel, Gegenstand, treibende Kraft und Ressource einer nachhaltigen Entwicklung ist. niemanden zurücklassen

Viertens ist es notwendig, umfassende wirtschaftliche, politische und soziale Lösungen zu fördern, um Stabilität und Sicherheit zu gewährleisten. Dazu gehören der Aufbau und die Transformation grüner Wirtschaftsmodelle, der digitalen Wirtschaft, der Kreislaufwirtschaft, der Sharing Economy und der Wissensökonomie, die Förderung von Innovation und Startups, der Abbau von Handels- und Investitionshemmnissen, die Stärkung von Freihandelsabkommen und die Reform internationaler Finanz- und Währungsinstitutionen.

Fünftens gilt es, Ressourcen freizusetzen, zu mobilisieren und effektiv zu nutzen. Eigenständigkeit, Selbstverbesserung und ständige Innovation fördern, alle Potenziale und Stärken effektiv fördern; Gleichzeitig benötigen Entwicklungs- und unterentwickelte Länder – insbesondere jene, die stark vom Klimawandel, Naturkatastrophen und Epidemien betroffen sind – Unterstützung in den Bereichen Finanzen, Technologie, Personalschulung und Managementkoordination.

Thủ tướng đề xuất 5 nhóm giải pháp mang tính toàn cầu tại thảo luận cấp cao Đại hội đồng LHQ - Ảnh 4.

Der Premierminister betonte, dass die Aufgabe und Verantwortung der Staats- und Regierungschefs der Welt darin bestehe, zusammenzuarbeiten, um Vertrauen und Aufrichtigkeit zu stärken, die Solidarität zu erhöhen und die multilaterale und bilaterale Zusammenarbeit zu fördern. Foto: VGP

Thủ tướng đề xuất 5 nhóm giải pháp mang tính toàn cầu tại thảo luận cấp cao Đại hội đồng LHQ - Ảnh 5.

Die vietnamesische Delegation nahm an der hochrangigen Generaldebatte der 7. Sitzung der Generalversammlung der Vereinten Nationen teil. Foto: VGP.

Der Premierminister bekräftigte, dass Vietnam weiterhin an seiner unabhängigen und eigenständigen Außenpolitik festhalten werde. Diversifizierung, Multilateralisierung; ein guter Freund, ein verlässlicher Partner aller Länder und ein aktives, verantwortungsbewusstes Mitglied der internationalen Gemeinschaft sein; und wird stärker und verantwortungsvoller zu den Prioritäten der UNO beitragen, einschließlich der Förderung der Teilnahme an der Friedenssicherung, dem Streben nach Netto-Null-Emissionen bis 2050, der Gewährleistung sowohl der nationalen Ernährungssicherheit als auch der Mitwirkung an der globalen Ernährungssicherheit.

Premierminister Pham Minh Chinh erinnerte an die Entwicklungsgeschichte und die aktuelle Lage der Region Südostasien und bekräftigte seine Entschlossenheit, mit Ländern innerhalb und außerhalb der Region zusammenzuarbeiten, um Frieden, Stabilität, Sicherheit und Freiheit der Schifffahrt im Ostmeer auf der Grundlage des Völkerrechts und des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen von 1982 aufrechtzuerhalten. Selbstbeherrschung üben, einseitige Maßnahmen vermeiden, Streitigkeiten und Meinungsverschiedenheiten mit friedlichen Mitteln beilegen und zusammenarbeiten, auch im Rahmen fairer diplomatischer und rechtlicher Verfahren.

Nachdem Premierminister Pham Minh Chinh seine Rede beendet hatte, gratulierten ihm viele internationale Freunde, drückten ihre Dankbarkeit für die positiven und verantwortungsvollen Beiträge Vietnams aus und würdigten die Rolle und Position Vietnams in der Region und auf der internationalen Bühne.


[Anzeige_2]
Quelle

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Tierwelt auf der Insel Cat Ba
Beständige Reise auf dem Steinplateau
Cat Ba - Symphonie des Sommers
Finden Sie Ihren eigenen Nordwesten

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt