An dem Treffen nahmen Genosse Nguyen Hoa Binh , Mitglied des Politbüros und Ständiger Stellvertretender Ministerpräsident, die Genossen des Zentralkomitees der Partei, die Stellvertretenden Ministerpräsidenten: Tran Hong Ha, Ho Duc Phoc, Nguyen Chi Dung, Mai Van Chinh; der Minister für Kultur, Sport und Tourismus Nguyen Van Hung sowie Leiter von Ministerien, Zweigstellen und Behörden der Regierung teil.

Premierminister Pham Minh Chinh leitete eine Sitzung des Ständigen Regierungsausschusses zu einer Reihe wichtiger Themen.
Bei der Sitzung erörterte der Ständige Regierungsausschuss den Corporate-Design-Plan und den Ablaufplan der Nationalen Errungenschaftsausstellung zum Thema „80 Jahre Weg zu Unabhängigkeit, Freiheit und Glück“ anlässlich des 80. Jahrestages des Nationalfeiertags und gab dazu Stellungnahmen ab. Erörtert wurde auch der Gesamtplan zur Gewährleistung der Aktivitäten während der Ausstellung, einschließlich der Organisation der Eröffnungs- und Abschlusszeremonie sowie der Sicherheits-, Ordnungs-, medizinischen Versorgung , des Empfangs, der Logistik und anderer Aktivitäten der Ausstellung.

Kultur-, Sport- und Tourismusminister Nguyen Van Hung berichtet auf der Sitzung.
Zum Abschluss seiner Ausführungen zu diesem Thema würdigte Premierminister Pham Minh Chinh das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus sowie die beteiligten Kollektive und Einzelpersonen für ihre aktiven Bemühungen und die weitgehende Umsetzung der Pläne.
Der Premierminister äußerte Vorschläge und Meinungen zu einigen konkreten Inhalten der Ausstellungsorganisation und forderte mehr Entschlossenheit, Einsatz, Positivität und Schnelligkeit bei der Umsetzung der Arbeiten sowie die Fortsetzung der Forschung und Perfektionierung der Pläne für eine erfolgreiche Organisation der Ausstellung.
Der Premierminister betonte, dass die Ausstellung als ein wahres „nationales Festival“ organisiert werden müsse, das die wichtigsten Botschaften, historischen Meilensteine und symbolträchtigen Werke von nationaler Bedeutung hervorhebt und deren einfache Erkennbarkeit gewährleistet, die nationale Identität bekräftigt und großen Einfluss ausübt sowie Dynamik, Motivation und Inspiration für die gesamte Nation, das Volk und internationale Freunde schafft.
Der Premierminister regte an, dem Gebrauch von Fremdsprachen mehr Aufmerksamkeit zu schenken, um sich internationalen Partnern vorzustellen; günstige Bedingungen für Unternehmen und beteiligte Einrichtungen zu schaffen, damit diese ihr Potenzial und ihre Stärken ausbauen und Kooperations- und Geschäftsabkommen abschließen können.
Laut Premierminister ist es angesichts der allgemeinen Leitidee „80 Jahre Reise der Unabhängigkeit - Freiheit - Glück“ notwendig, Kreativität, Einzigartigkeit und Wettbewerbsgeist unter den an der Ausstellung teilnehmenden Ministerien, Zweigen, Ortschaften, Behörden und Einheiten zu fördern und zu unterstützen.
Der Premierminister wies außerdem auf die Notwendigkeit hin, für Sicherheit, Ordnung, Gesundheitsversorgung, Empfang, Logistik, Pläne zur Organisation von Informations- und Hinweisständen, Verkehrsorganisation, Besucherfluss, Brandschutz, Rettungsdienste, Verpflegung, Umwelthygiene, Landschaftsgestaltung, Bäume, technische Unterstützung, Maschinen und Geräte sowie Strom und Wasser für die Ausstellung zu sorgen.

Der Premierminister machte Vorschläge und äußerte seine Meinung zu einigen konkreten Inhalten der Ausstellung.
Ebenfalls auf der Sitzung erörterte der Ständige Regierungsausschuss die Stärkung der Führungsrolle und die Verbesserung der Effektivität bei der Unterzeichnung und Umsetzung internationaler Abkommen und Verpflichtungen und gab dazu Stellungnahmen ab.
Bezüglich dieses Inhalts wies Premierminister Pham Minh Chinh das Außenministerium und die zuständigen Behörden an, Meinungen aufzunehmen, weitere Recherchen durchzuführen, das Dossier zu ergänzen und zu vervollständigen, um es den zuständigen Behörden vorzulegen. Dabei sollen auch einige Inhalte hinsichtlich der Grundlagen, Ziele und Aufgaben sowie der Lösungsansätze im Sinne von „Was gesagt wird, muss getan werden, was versprochen wird, muss umgesetzt werden“ und unter Wahrung nationaler und ethnischer Interessen präzisiert werden.
Quelle: https://bvhttdl.gov.vn/thu-tuong-to-chuc-trien-lam-80-nam-hanh-trinh-doc-lap-tu-do-hanh-phuc-thuc-su-la-ngay-hoi-non-song-20250806192913919.htm










Kommentar (0)