Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Premierminister: Der Aufbau eines internationalen Finanzzentrums „muss sicher und erfolgreich sein“

(Chinhphu.vn) – Am Nachmittag des 22. Mai leitete Premierminister Pham Minh Chinh eine Sitzung, bei der die Diskussion und Stellungnahme zum Resolutionsentwurf der Nationalversammlung zum Aufbau eines internationalen Finanzzentrums in Vietnam fortgesetzt wurde.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ22/05/2025

Thủ tướng: Xây dựng trung tâm tài chính quốc tế 'đã làm phải chắc, phải thắng'- Ảnh 1.

Premierminister Pham Minh Chinh erklärte, dass für ein zweistelliges Wachstum Kapital erforderlich sei, während es uns an Kapital mangele. Deshalb müssten wir ein internationales Finanzzentrum aufbauen und entwickeln, um die finanziellen Ressourcen für die beiden 100-Jahres-Ziele zu ergänzen – Foto: VGP/Nhat Bac

An dem Treffen nahmen außerdem Mitgliederdes Politbüros teil: der ständige stellvertretende Premierminister Nguyen Hoa Binh, der Direktor der Nationalen Akademie für Politik von Ho Chi Minh, der Vorsitzende des Zentralen Theoretischen Rates Nguyen Xuan Thang, der Sekretär des Parteikomitees von Ho Chi Minh-Stadt Nguyen Van Nen; Mitglieder des Zentralkomitees der Partei, Leiter von Abteilungen, Ministerien, Zentralbehörden, Ho-Chi-Minh-Stadt, Stadt Da Nang; Mitglieder des Policy Advisory Council, Experten, Wissenschaftler.

Bei der Sitzung äußerten die Delegierten weiterhin ihre Meinungen zum Resolutionsentwurfder Nationalversammlung – dies ist nach zahlreichen Änderungen und Ergänzungen der 29. Entwurf.

In Umsetzung der Anweisungen des Politbüros haben die Regierung und der Premierminister vor kurzem Ministerien, Zweigstellen und Kommunen angewiesen, die Aufgabe des Aufbaus eines internationalen Finanzzentrums in Vietnam aktiv und entschlossen zu bewältigen.

Insbesondere soll aktiv ein Resolutionsentwurf der Nationalversammlung zum Aufbau eines internationalen Finanzzentrums in Vietnam ausgearbeitet werden, der dem Politbüro zur Prüfung vorgelegt und der Nationalversammlung während der laufenden 9. Sitzung unverzüglich zur Prüfung und Genehmigung vorgelegt werden soll; Gleichzeitig werden spezielle Erlasse erlassen, um das Zentrum bald zu errichten und in Betrieb zu nehmen.

Thủ tướng: Xây dựng trung tâm tài chính quốc tế 'đã làm phải chắc, phải thắng'- Ảnh 2.

Der Premierminister erklärte, dass zur Erreichung der gesetzten Ziele des Aufbaus eines internationalen Finanzzentrums das rechtliche Umfeld wettbewerbsfähig, transparent, fortschrittlich und offen sein müsse. Die Infrastruktur muss modern, fortschrittlich und reibungslos sein; Die Humanressourcen müssen professionell und qualitativ hochwertig sein; Das Management muss intelligent, modern und angemessen sein – Foto: VGP/Nhat Bac

Bei dem Treffen diskutierten die Delegierten damit zusammenhängende Themen wie: Das Ziel, ein internationales Finanzzentrum aufzubauen; Modell eines internationalen Finanzzentrums in Vietnam; Entwicklungsrichtungen und Schwerpunktbereiche; Mitglieder, Hauptprodukte des Finanzplatzes; spezifische Richtlinien und Mechanismen; Infrastruktur, Humanressourcen und Visa; Anwendung internationaler Institutionen und Praktiken; Liberalisierung des Devisenhandels und der Bankgeschäfte; Streitbeilegung nach internationalen Standards…

In seinen abschließenden Bemerkungen würdigte Premierminister Pham Minh Chinh die Vorbereitung der für die Ausarbeitung des Entwurfs zuständigen Agentur sowie die engagierten, verantwortungsvollen und qualitativ hochwertigen Stellungnahmen. Bitte, möglichst viele Meinungen aufzunehmen und einen weiteren Schritt des Resolutionsentwurfs zu perfektionieren.

Der Geist besteht darin, aus Erfahrungen zu lernen, sich schrittweise zu erweitern, nicht zu perfektionistisch zu sein, nicht voreilig zu sein, weit zu blicken, gründlich nachzudenken und Großes zu leisten. Wenn Sie etwas tun, müssen Sie Erfolg haben, Sie müssen gewinnen, und zwar mit Sicherheit. Wenn Sie etwas tun, müssen Sie sicher sein. Wenn Sie sicher sind, müssen Sie gewinnen. Wenn Sie gewinnen, müssen Sie nachhaltig sein und der Nation und den Menschen Vorteile, Glück und Wohlstand bringen.

Thủ tướng: Xây dựng trung tâm tài chính quốc tế 'đã làm phải chắc, phải thắng'- Ảnh 3.

Der Premierminister erklärte, dass es insbesondere notwendig sei, Eigentumsrechte, Freiheit und Kreativität in der Wirtschaft, Bewegungsfreiheit, bequeme Ein- und Ausreise, günstige Visabestimmungen für diejenigen, die Unterstützung benötigen, zu gewährleisten und ein besseres, bequemes und sicheres Lebensumfeld zu schaffen – Foto: VGP/Nhat Bac

Der Premierminister erklärte, wir hätten zwei 100-Jahres-Ziele festgelegt (bis 2030 ein Entwicklungsland mit moderner Industrie und hohem Durchschnittseinkommen zu werden; bis 2045 ein Industrieland mit hohem Einkommen zu werden); Um dies zu erreichen, müssen wir ein zweistelliges Wirtschaftswachstum erzielen, ein günstiges Umfeld sowie innere und äußere Stabilität schaffen und Impulse, Kraft und eine Position für eine schnelle, nachhaltige und stabile Entwicklung schaffen, um uns zu entwickeln und zu stabilisieren.

Um ein zweistelliges Wachstum zu erreichen, ist Kapital erforderlich, und genau das fehlt uns. Deshalb müssen wir ein internationales Finanzzentrum aufbauen und entwickeln, um die finanziellen Ressourcen für die beiden 100-Jahres-Ziele zu ergänzen.

Der Premierminister erklärte, dass zur Erreichung der gesetzten Ziele des Aufbaus eines internationalen Finanzzentrums das rechtliche Umfeld wettbewerbsfähig, transparent, fortschrittlich und offen sein müsse. Die Infrastruktur muss modern, fortschrittlich und reibungslos sein, den Entwicklungsanforderungen entsprechen und den weltweiten Trends sowie den spezifischen Bedingungen und Umständen Vietnams gerecht werden. Die Humanressourcen müssen professionell und qualitativ hochwertig sein; über die notwendigen Voraussetzungen für den Betrieb des Zentrums verfügen; Das Management muss intelligent, modern und angemessen sein.

Der Premierminister wies darauf hin, dass alle diese Punkte den bestehenden Finanzzentren in der Region und der Welt überlegen sein müssen. insbesondere die Gewährleistung von Eigentumsrechten, die Gewährleistung von Freiheit und Kreativität im Geschäftsleben, Bewegungsfreiheit, bequeme Ein- und Ausreise, günstige Visabestimmungen für diejenigen, die Unterstützung benötigen, und die Schaffung eines besseren, bequemen und sicheren Lebensumfelds.

Die Ziele bestehen darin, Kapital für eine schnelle, grüne und nachhaltige nationale Entwicklung anzuziehen, insbesondere mittel- und langfristiges Kapital; ein Geschäftsumfeld für Investoren schaffen, moderne Finanzdienstleistungen etablieren und weltweit bereitstellen; Entwicklung einer digitalen Währung im Einklang mit allgemeinen Entwicklungstrends und den Bedingungen Vietnams; Gewährleistung des freien Kapitalverkehrs und der legalen Gewinne im Einklang mit internationalen Praktiken und vietnamesischen Bedingungen und gleichzeitig Verhinderung der Ausbeutung und Manipulation vietnamesischer Ressourcen im Ausland unter Verletzung von Vorschriften.

Thủ tướng: Xây dựng trung tâm tài chính quốc tế 'đã làm phải chắc, phải thắng'- Ảnh 4.

Der Premierminister wies darauf hin, dass die Liberalisierung der Geschäftstätigkeiten einen für die Wirtschaft geeigneten Fahrplan haben müsse – Foto: VGP/Nhat Bac

Der Premierminister betonte, dass es sich hierbei um einen kostenlosen und nützlichen Spielplatz handele, die Vorteile jedoch ausgewogen seien und die Risiken unter den beteiligten Unternehmen aufgeteilt würden. sowohl im öffentlichen als auch im privaten Sektor direkt und indirekt Kapital anziehen.

Der Premierminister wies darauf hin, dass die Liberalisierung der Geschäftstätigkeiten einem für die Wirtschaft geeigneten Fahrplan folgen müsse. Beseitigen Sie alle Arten von Lizenzen, nachdem Planung, Standards und Vorschriften vorhanden sind, und stärken Sie die Nachinspektion. das Zentrum gemäß den Marktmechanismen zu betreiben, die Gesetze des Wettbewerbs, des Angebots und der Nachfrage sowie das Wertgesetz zu respektieren und es unter einheitlicher Leitung des Staates unter der Führung der Partei zu führen; Im Zentrum gibt es ein Sondergericht.

Ha Van


Quelle: https://baochinhphu.vn/thu-tuong-xay-dung-trung-tam-tai-chinh-quoc-te-da-lam-phai-chac-phai-thang-102250522200809674.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Finden Sie Ihren eigenen Nordwesten
Bewundern Sie das „Tor zum Himmel“ Pu Luong – Thanh Hoa
Flaggenhissungszeremonie zum Staatsbegräbnis des ehemaligen Präsidenten Tran Duc Luong im Regen
Ha Giang – die Schönheit, die die Füße der Menschen hält

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt