Telegramme an die Minister für Industrie und Handel, Finanzen, Landwirtschaft und Umwelt; Vorsitzende der Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte; Vorsitzende und Generaldirektoren der folgenden Unternehmen: Vietnam Electricity, Vietnam National Industry and Energy, Vietnam Coal and Mineral Industries; Kommandeur des 19. Armeekorps – Ministerium für Nationale Verteidigung .
Der Premierminister hat angeordnet, dass es unter keinen Umständen zu einem Stromausfall kommen dürfe. |
In dem Telegramm wurde klar zum Ausdruck gebracht, dass die Gewährleistung der nationalen Energiesicherheit und einer ausreichenden Stromversorgung grundlegende und entscheidende Faktoren für die erfolgreiche Umsetzung der sozioökonomischen Wachstumsziele im Jahr 2025 sind. Daher haben die Regierung und der Premierminister seit Anfang 2025 zahlreiche Entschließungen, Richtlinien und Telegramme erlassen, in denen Ministerien, Kommunen und Energieunternehmen angewiesen werden, proaktiv Lösungen umzusetzen, um die Stromversorgung für das Wirtschaftswachstumsziel von 8 % oder mehr im Jahr 2025 und im Zeitraum 2026–2030 sicherzustellen und eine ausreichende Stromversorgung für Produktion, Wirtschaft und Konsum der Bevölkerung, insbesondere für ausländische Investoren, zu gewährleisten. Bislang ist die Stromversorgung grundsätzlich gewährleistet.
In den letzten Tagen kam es jedoch in den nördlichen und zentralen Regionen zu extremen Hitzeperioden, die einen hohen Strombedarf verursachten. Die maximale Ladekapazität erreichte am 2. Juni 2025 um 13:40 Uhr einen Wert von 51.672 MW (der höchste jemals erreichte Wert). Aufgrund der Auswirkungen des Klimawandels ist die Wetterlage komplexer, unvorhersehbarer und extremer geworden, was sich negativ auf die Stromversorgungssicherheit in der kommenden Zeit, insbesondere im Norden, auswirken wird.
Um weiterhin entschlossen, effektiv und zeitnah Lösungen für einen sicheren, stabilen und kontinuierlichen Betrieb des nationalen Stromnetzes umzusetzen und den Strombedarf in den Spitzenmonaten des Jahres 2025 und in der Folgezeit zu decken, forderte der Premierminister:
Die Minister der Ministerien für Industrie und Handel, Finanzen, Landwirtschaft und Umwelt, die Vorsitzenden der Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte, die Vorsitzenden und Generaldirektoren der Unternehmen: Vietnam Electricity (EVN), Vietnam National Industry and Energy (PVN), Vietnam Coal and Mineral Industries Group (TKV), der Kommandeur des Armeekorps 19 – das Ministerium für Nationale Verteidigung legt großen Wert darauf, weiterhin eine drastische, synchrone und effektive Umsetzung der Lösungen in der Richtlinie Nr. 01/CT-TTg vom 3. Januar 2025, der offiziellen Meldung Nr. 49/CD-TTg vom 23. April 2025 und dem Plan für die Stromversorgung und den Betrieb des nationalen Stromsystems im Jahr 2025 zu organisieren, der im Geiste von 6 klaren „klaren Leuten, klaren Aufgaben, klaren Verantwortlichkeiten, klaren Befugnissen, klaren Zeiten, klaren Ergebnissen“ gemäß der Anweisung des Premierministers genehmigt wurde, als Grundlage, um eine ausreichende Stromversorgung für Produktion, Unternehmen und das Leben der Menschen sicherzustellen und sicherzustellen, dass es in keinem Fall.
Der Minister für Industrie und Handel organisiert dringend die Umsetzung des überarbeiteten Energieplans VIII und übernimmt gegenüber der Regierung und dem Premierminister die volle Verantwortung für die Sicherstellung einer ausreichenden Stromversorgung für die Produktion, die Geschäftstätigkeit und das Leben der Bevölkerung.
Der Minister für Industrie und Handel ordnete eine Stärkung der staatlichen Verwaltung sowie eine verstärkte Inspektion und Überwachung des Betriebs an und drängte auf die Umsetzung von Projekten zur Stromerzeugung, um sich optimal auf die Stromerzeugung in den Monaten mit der höchsten Stromerzeugungsrate vorzubereiten und die Wetterentwicklung regelmäßig genau zu beobachten und zu aktualisieren, um eine angemessene Betriebsmethode für das Stromnetz zu entwickeln, die verfügbare Kapazität der Kraftwerke sicherzustellen und Pläne zur Deckung des erhöhten Lastbedarfs während der heißen Perioden in den Hochsommermonaten vorzubereiten.
Betreiben Sie das nationale Stromnetz weiterhin gemäß den Anweisungen des Premierministers in der Entscheidung Nr. 922/QD-TTg vom 14. Mai 2025 zur Änderung und Ergänzung einer Reihe von Artikeln des Betriebsverfahrens zwischen Stauseen im Einzugsgebiet des Roten Flusses, die zusammen mit der Entscheidung Nr. 740/QD-TTg des Premierministers vom 17. Juni 2019 erlassen wurde.
Für Stromquellen: Dementsprechend überwachen und verfolgen Wasserkraftwerke die hydrologische Situation genau, implementieren flexible Lösungen mit dem Ziel, die Wasserressourcen zu optimieren, planen die maximale Wasserspeicherung in Wasserkraftreservoirs gemäß dem Betriebsprozess zwischen Reservoirs und in Übereinstimmung mit der hydrometeorologischen Prognoselage, um Reserven und maximale Stromerzeugungskapazität während der Spitzenmonate der Trockenzeit im Jahr 2025 sicherzustellen. Verstärkte Wartung, um sicherzustellen, dass das Kraftwerk mit maximaler Kapazität arbeitet.
Kohle- und gasbefeuerte Wärmekraftwerke: Überwachung der Versorgung mit Kohle und Gas zur Stromerzeugung, um sicherzustellen, dass es nicht zu Brennstoffengpässen kommt; Kraftwerke warten Maschinen proaktiv, halten Ersatzmaterialien und -ausrüstung bereit, um einen optimalen Betrieb und maximale Kapazität zu gewährleisten und Störungen während Spitzenzeiten zu minimieren.
Wind- und Solarkraftwerke: Erhöhen Sie die Fähigkeit zur Nutzung, Speicherung und Akkumulation von Elektrizität, um die Effizienz und die Stromversorgungskapazität zu verbessern.
Direktinvestoren sollen das Wärmekraftwerk Nhon Trach 3 dringend im Juni 2025 und das Wärmekraftwerk Nhon Trach 4 im August 2025 in Betrieb nehmen; Block 1 des Wärmekraftwerkprojekts Quang Trach 1 am 19. August 2025 an das Netz anschließen; Bauarbeiten, die die Wasserspeicherung im Hoa Binh-See betreffen, vor der Hochwassersaison dringend abschließen (Deich zum Schließen des Wassereinlasstors, Wassereinlasstor aus Beton), die Installation der Ausrüstung abschließen und die Eröffnung von Block 1 und Block 2 der Erweiterung des Hoa Binh-Wasserkraftwerks am 19. August 2025 und die Inbetriebnahme im September 2025 anstreben.
Für das Übertragungsnetz: Von den Einheiten, die das Übertragungsnetz und die Stromverteilung verwalten, wird verlangt, dass sie ihre Einsatzkräfte verstärken und den Betrieb des Netzes in ihrem Zuständigkeitsbereich genau überwachen und beaufsichtigen, insbesondere auf wichtigen Strecken, 500-kV-, 220-kV- und 110-kV-Leitungen sowie in Gebieten mit hohem Störfallrisiko. Proaktiv und zeitnah werden Lösungen ergriffen, um einen sicheren, stabilen und zuverlässigen Netzbetrieb zu gewährleisten, die technischen und betrieblichen Anforderungen gemäß den Vorschriften zu erfüllen, den sicheren Betrieb des Stromsystems während der Trockenzeit zu gewährleisten und darauf zu achten, dass Störfälle durch extreme Wetterbedingungen (Regen, Wind, Stürme usw.), die in der kommenden Zeit auftreten können, vermieden werden.
Weisen Sie Investoren an, sich auf die Beschleunigung der Inbetriebnahme der 500-kV-Übertragungsleitungen Lao Cai–Vinh Yen sowie der 500-kV-Übertragungsleitungen Hai Phong–Thai Binh und Than Uyen–Lao Cai am 19. August 2025 zu konzentrieren. Stellen Sie die vom Premierminister genehmigten Stromübertragungsprojekte im August 2025 fertig. Leiten Sie weiterhin die synchrone Umsetzung von Stromsparlösungen gemäß Richtlinie Nr. 20/CT-TTg des Premierministers vom 8. Juni 2023 zur Steigerung der Stromeinsparung im Zeitraum 2023–2025 und in den Folgejahren an. Leiten und fördern Sie Kreativität bei der Umsetzung von Stromsparmaßnahmen, um die größtmögliche Effizienz zu erreichen.
Der Minister für Landwirtschaft und Umwelt ordnete an, die Überwachung und Prognose von Wetter und Naturkatastrophen, insbesondere lang anhaltender Hitzewellen, zu verstärken, um rechtzeitig genaue Informationen bereitzustellen, die die Steuerung und den Betrieb des Stromnetzes unterstützen und dessen Risiken minimieren. Die Leitung und enge Abstimmung mit den zuständigen Ministerien, Behörden und Kommunen soll fortgesetzt werden. Die Eigentümer von Wasserkraftwerken sollen angewiesen werden, die Wasserentnahme aus den Wasserkraftwerken zur Versorgung der landwirtschaftlichen Produktion zu berechnen und konkrete Pläne auszuarbeiten. Dabei soll der maximalen Wasserreserve für die Stromerzeugung während der Spitzenzeiten Vorrang eingeräumt werden. Außerdem sollen Lösungen zur Wassereinsparung verstärkt werden.
Der Finanzminister weist EVN, PVN und TKV im Rahmen ihrer Befugnisse und gesetzlichen Bestimmungen an, bei der Umsetzung von Lösungen zur Sicherstellung der Stromversorgung eng und effektiv zusammenzuarbeiten und die Umsetzung von Stromkauf- und -verkaufsverträgen sowie die Kohle- und Gasversorgung gut zu organisieren.
Die Vorsitzenden der Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte sollen die proaktive Behandlung von Schwierigkeiten und Problemen anleiten, die während der Umsetzung von Projekten in ihrem Zuständigkeitsbereich im Zusammenhang mit der lokalen Verwaltung auftreten, Schwierigkeiten proaktiv beseitigen und den Projektfortschritt beschleunigen. Sie sollen den dringenden Abschluss der damit verbundenen Verfahren anordnen, um die Übergabe des gesamten Korridors der 500-kV-Übertragungsleitung Lao Cai-Vinh Yen vor dem 30. Juni 2025 in den Provinzen Lao Cai, Yen Bai, Phu Tho und Vinh Phuc sicherzustellen.
Wirksame Energieeinsparungen in der Region, insbesondere in den Bereichen öffentliche Beleuchtung, Werbebeleuchtung und Außendekoration, werden aktiv vorangetrieben. Wir setzen optimale Managementlösungen ein, ersetzen die Beleuchtung durch Energiesparlampen, setzen automatische Steuerungstechnologien ein und fördern die Umsetzung von Solarenergielösungen in den Bereichen öffentliche Beleuchtung, Werbebeleuchtung und Außendekoration.
Entwickeln Sie im Rahmen Ihrer Befugnisse proaktiv Anreizprogramme, um die Entwicklung von Wind- und Solarenergiequellen vor Ort gemäß den Regierungserlassen Nr. 57/2025/ND-CP vom 3. März 2025 und Nr. 58/2025/ND-CP vom 3. März 2025 zu maximieren, effektiv zu nutzen und zu fördern. Weisen Sie die Projektmanagementausschüsse wichtiger Verkehrs- und Bauprojekte an, sich aktiv mit der Einsatzebene des Stromsystems und den entsprechenden Kraftwerken abzustimmen, um Stromausfallpläne zu entwickeln und umzusetzen, die den Bau unterstützen, Sicherheit und Effizienz gewährleisten und die Arbeiten zur Sicherstellung der Stromversorgung nicht beeinträchtigen.
Vorsitzender, Generaldirektor der Unternehmen: Vietnam Electricity, Vietnam National Industry and Energy, Vietnam Coal and Mineral Industry und Kommandant des 19. Armeekorps – Ministerium für Nationale Verteidigung
Konzentrieren Sie sich auf die Umsetzung der Ihnen als Investoren zugewiesenen Stromquellen- und Netzprojekte und gehen Sie entschlossener vor, um Fortschritt, Qualität, Effizienz und Umweltschutz zu gewährleisten. Arbeiten Sie eng mit Ministerien, Zweigstellen und Kommunen zusammen, um Schwierigkeiten bei der Standortfreigabe, dem Anschluss und der Investition in Stromquellen und Netze zu vermeiden.
Weisen Sie die Kraftwerke unter der Leitung der Gruppe an, sich gut auf die Produktion vorzubereiten und dabei Brennstoffengpässe (Kohle, Gas, Öl) bei Wärmekraftwerken und Wasserengpässe bei Wasserkraftwerken gemäß den von den zuständigen Behörden genehmigten Verfahren zum Betrieb von Stauseen auf keinen Fall zuzulassen.
Implementieren Sie proaktiv Wartungslösungen und bereiten Sie Ersatzmaterialien und -geräte für das Verteilnetzsystem vor, um Störungen, Reparaturen, Ausfälle und Reduzierungen der Stromversorgung während des Betriebs zu minimieren.
Unternehmen: TKV, PVN, Armeekorps 19 – Das Verteidigungsministerium konzentriert sich auf die Bereitstellung von ausreichend Kohle und Gas für Kraftwerke entsprechend dem Betriebsplan und den Anforderungen des Stromsystems; enge Abstimmung bei der Umsetzung von Lösungen zur Sicherstellung der Stromversorgung.
Die EVN-Gruppe verhandelt proaktiv über den Stromeinkauf im Einklang mit der wettbewerbsorientierten Marktwirtschaft privater Investoren und verfolgt dabei das Ziel, die Interessen des Staates, der Investoren und der Bevölkerung in Einklang zu bringen.
Der Premierminister beauftragte den stellvertretenden Premierminister Bui Thanh Son, auftretende Angelegenheiten, die in seinen Zuständigkeitsbereich fallen, direkt zu leiten, zu prüfen, zu drängen und zu behandeln. Bei Kompetenzüberschreitung erstattet er dem Premierminister Bericht. Das Regierungsbüro überwacht gemäß seinen zugewiesenen Funktionen und Aufgaben proaktiv und regelmäßig die Ministerien und Behörden bei der Erfüllung der vom Premierminister in dieser offiziellen Depesche zugewiesenen Aufgaben und fordert sie auf.
Quelle: https://baobacgiang.vn/thu-tuong-yeu-cau-khong-duoc-de-thieu-dien-trong-bat-cu-truong-hop-nao-postid419448.bbg
Kommentar (0)