
Menschen halten Momente mit dem Bild der Nationalflagge in der Hang Ma Straße im Stadtteil Hoan Kiem in Hanoi fest. Foto: Khanh Hoa/VNA
Die viertägigen Feierlichkeiten zum Nationalfeiertag am 2. September werden landesweit zahlreiche wichtige Veranstaltungen umfassen, um den 80. Jahrestag der Augustrevolution und des Nationalfeiertags (2. September 1945 – 2. September 2025) mit der Beteiligung zahlreicher Streitkräfte und internationaler Delegationen zu begehen. Feindliche Kräfte könnten diese Ereignisse ausnutzen, um die Einheit unserer Nation zu sabotieren und zu spalten. Zudem steigt der Bedarf der Bevölkerung zu reisen, Verwandte zu besuchen , an Gedenkveranstaltungen, Paraden, Märschen usw. teilzunehmen, was komplexe Risiken für die Sicherheit, die öffentliche Ordnung, die Sicherheit im öffentlichen Leben, die Bekämpfung von Straftaten, die Bekämpfung sozialer Missstände, die Verkehrssicherheit sowie die Brand- und Explosionsgefahr birgt.
Um den Bürgern während der Nationalfeiertage zu dienen und die Teilnahme an nationalen Veranstaltungen auf freudige, sichere und gesunde Weise zu ermöglichen, bittet der Premierminister :
1. Minister, Leiter von Behörden auf Ministeriumsebene, Regierungsbehörden und Vorsitzende der Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte:
a) Die Umsetzung der Richtlinien des Premierministers zur Gewährleistung von Sicherheit, Ordnung, Brandverhütung und Brandbekämpfung soll weiterhin konsequent, wirksam und umfassend erfolgen, insbesondere im Hinblick auf Beschluss Nr. 38/QD-TTg vom 16. Juni 2022 zur Verkündung des Aktionsprogramms zur Umsetzung der Schlussfolgerung Nr. 15-KL/TW zur fortgesetzten Umsetzung der Richtlinie Nr. 46-CT/TW vom 22. Juni 2015 zur Stärkung der Führungsrolle der Partei bei der Gewährleistung von Sicherheit und Ordnung in der neuen Lage sowie der Richtlinie Nr. 01/CT-TTg vom 3. Januar 2023 zur Stärkung der Brandverhütung und Brandbekämpfung in der neuen Lage.
b) Auf der Grundlage der zugewiesenen Funktionen und Aufgaben die Situation erfassen, proaktiv vorbeugen und Pläne zur Reaktion auf und Lösung komplexer Situationen bereithalten, die auftreten, Passivität, plötzliches oder unerwartetes Handeln vermeiden; Kräfte und Mittel organisieren, um regelmäßig im Dienst zu sein, insbesondere auf der Basisebene, um die Sicherheit wichtiger Ziele, Projekte, wichtiger Ereignisse des Landes, Aktivitäten von Partei- und Staatsführern, internationaler Delegationen, Unterhaltungsveranstaltungen, Reisen, Gesundheit und Eigentum von Personen und Unternehmen im Gebiet und im Managementbereich zu gewährleisten.
2. Der Minister für Öffentliche Sicherheit weist die zuständigen Funktionseinheiten an, sich eng und effektiv mit dem Verteidigungsministerium, dem Außenministerium und den relevanten Behörden abzustimmen, um die Lage zu erfassen und die Partei- und Staatsführung umgehend bei der Lösung komplexer Situationen zu beraten. Kräfte, Mittel und Maßnahmen werden synchron eingesetzt, um die Souveränität, die Sicherheit sowie die nationalen und ethnischen Interessen entschieden zu schützen. Die Kontrolle wichtiger Richtungen, Routen, Gebiete und Ziele wird verstärkt, terroristische und Sabotageakte werden umgehend erkannt, verhindert und neutralisiert. Komplotte und Sabotageakte feindlicher Kräfte werden proaktiv verhindert, aufgedeckt und bekämpft; Reaktionspläne für den Umgang mit komplexen Vorfällen im Zusammenhang mit Sicherheit und Ordnung werden bereitgehalten.
Kräfte, Mittel und Maßnahmen konzentrieren, um die öffentliche Ordnung und Sicherheit zu gewährleisten, alle Arten von Verbrechen und Gesetzesverstößen konsequent zu bekämpfen und zu unterdrücken, gegen soziale Missstände, die häufig während Festen und an überfüllten Orten auftreten, wie Glücksspiel, Diebstahl, Raub, Erpressung, Drogenkonsum, illegale Autorennen, Störung der öffentlichen Ordnung usw., energisch vorzugehen, um den Menschen ein friedliches und glückliches Leben zu ermöglichen.
Die Aufklärung, Beratung und Durchsetzung der Brandschutz- und Brandbekämpfungsvorschriften, insbesondere in brand- und explosionsgefährdeten Einrichtungen und Gebäuden bei großem Besucherandrang, z. B. bei Gedenkveranstaltungen, sowie in Mehrfamilienhäusern, Einfamilienhäusern mit mehreren Etagen, Mietobjekten und Gebäuden mit kombinierter Produktion und Gewerbe, müssen verstärkt werden. Es müssen Kräfte und Mittel bereitgestellt werden, um bei Bränden und Explosionen umgehend Brandbekämpfung, Rettungseinsätze und Bergungsarbeiten durchzuführen und so Personen- und Sachschäden zu minimieren. Der Verkehr, insbesondere an stark frequentierten Orten, Veranstaltungsorten und Zufahrtsstraßen zu Großstädten, muss frühzeitig und mit ausreichendem Abstand geregelt werden.

Die Verkehrspolizei regelt den Verkehr. Foto: Thanh Tung/VNA
3. Das Verteidigungsministerium koordiniert sich eng und effektiv mit dem Ministerium für öffentliche Sicherheit und den zuständigen Behörden, um die Lage zu erfassen, umgehend auf Situationen zu reagieren, die die Landesverteidigung, die Sicherheit, die öffentliche Ordnung und die öffentliche Sicherheit beeinträchtigen; die Patrouillen zu verstärken und Grenzgebiete, Wege, Zufahrten, Wald- und Berggebiete sowie Flüsse streng zu kontrollieren, um illegale Ein- und Ausreise umgehend aufzudecken, zu verhindern und streng zu ahnden.
4. Das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus arbeitet eng mit der Zentralen Kommission für Propaganda und Massenmobilisierung zusammen, um die Presse- und Medienagenturen anzuweisen, die Propaganda und Verbreitung von Fähigkeiten, Wissen und Gesetzen zur Gewährleistung von Sicherheit, Ordnung, Brandverhütung und -bekämpfung sowie sozialer Ordnung und Sicherheit zu verstärken; es arbeitet mit dem Ministerium für öffentliche Sicherheit zusammen, um proaktiv schädliche und schädliche Informationen zu erkennen und zu verhindern, die den großen nationalen Einheitsblock im Cyberspace spalten.
5. Die Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte weisen die zuständigen Behörden und Einheiten an, die Lage zu erfassen, proaktiv komplizierte Sicherheits- und Ordnungssituationen im Gebiet zu verhindern und zu beenden; die Verbreitung von Wissen und Fähigkeiten zu verstärken, die Überprüfung und strikte Verfolgung von Verstößen gegen den Brand- und Explosionsschutz zu verbinden, Brände und Explosionen, die schwerwiegende Folgen für Menschen und Eigentum haben, entschlossen zu verhindern; die Bevölkerung zu mobilisieren, sich nicht an gesellschaftlichen Missständen zu beteiligen, Verstöße umgehend aufzudecken, zu verhindern und streng zu ahnden.
VNA/News and People Newspaper
Quelle: https://baotintuc.vn/chinh-phu-voi-nguoi-dan/thu-tuong-yeu-cau-tang-cuong-cong-tac-bao-dam-an-ninh-trat-tu-dip-le-quoc-khanh-29-20250821092837939.htm






Kommentar (0)