Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Der fehlende Oktober – Kurzgeschichte von Bach My (Da Nang)

Báo Thanh niênBáo Thanh niên12/11/2023

[Anzeige_1]

Herr Hung! Frau Mi hat Ihnen dieses Paar neuer laotischer Sandalen und die Schulterstange zurückgegeben. Suchen Sie mich sofort! Ich ignorierte die Worte und Ratschläge der Marktleute und bahnte mir schweigend einen Weg durch die Menge Richtung Dinh-Brücke.

Thương nhớ tháng mười - truyện ngắn dự thi của Bách Mỵ (Đà Nẵng) - Ảnh 1.

Illustration

Die Mienen von Saus Vater und Sohn verfinsterten sich. Ohne weitere Fragen zu stellen, riss Saus Vater das Kind mit der gerade angezündeten Fackel aus Zuckerrohrresten in der Hand aus Frau Men‘s Armen und trug es auf seinen Armen zum Bezirksmarkt …

Seit gestern Abend hatte Mutter nichts gegessen. Abends, nachdem sie die Bohnen zum Spiegel hinter dem Haus geschaufelt hatte, grub sie zwei Reihen Affengesicht-Taro aus. Sie schnitt die Taro-Stängel ab, um sie einzulegen, und legte sie dann in einen Korb. Vater zündete eine Fackel aus Zuckerrohrresten an, damit Mutter vier wunderschöne Hähne einfangen konnte, die auf einem Guavenbaum schliefen, und sie in einen Bambuskäfig sperrte. Als sie da saß und tastend den letzten Markt des Jahres berechnete, war es schon spät. Mutter ging, um Moskitonetze aufzuhängen, deckte die Kinder mit Decken zu und streichelte dann lange die Jüngste. Die langen, feuchten Wimpern des Mädchens waren über ihrem dreijährigen Gesicht voller Kohleschmieren geschlossen. Mutter zog ihre Hand von ihrem hübschen Mund weg, der immer wieder an ihrem eigenen abgenutzten Daumen nuckelte. Vielleicht hatten die murmelförmigen Bonbons auf Holzstäbchen, die Mutter am Stand auf dem Tet-Markt verteilt hatte, im Traum dieses schmutzigen Kindes Freude und Glück ins Gesicht gezaubert. Die Hähne, die ihr ganzes Leben lang frei gewesen waren, saßen nun in einem Bambuskäfig und krähten früher als sonst. Mutter stand auf, um das Feuer anzuzünden, setzte Vater eine Kanne frischen Tee auf und kippte dann den Reisbehälter, um die letzten Reiskörner aufzusammeln und in den Käfig zu streuen, damit die vier Hühner fressen und Kraft für den Markt haben würden. Mutter saß da ​​und streute Reis, ihre Augen blickten freudig und traurig zugleich. Morgen früh, wenn der Frühling kommt, wird dieses vertraute Hühnergeschrei fehlen. Zwei majestätische, kräftige Hähne mit lila Federn krähen normalerweise zuerst, um den Wachwechsel anzukündigen. Zwei Zwerghühner mit glänzenden, bunten, mit schwarzen Perlen übersäten Federn und weichen, leuchtend roten Kämmen werden als Nächstes mit der Morgenmusik des kommenden Tages harmonieren. In der Nähe von Tet ist das kleine, verlassene Dorf noch verlassener. Die vom Winter abgemagerten Tiere legen nach der kalten Jahreszeit mit ihrem spärlichen, blassen Gefieder langsam ihre Beweglichkeit ab. Kühe und Büffel stehen mit geschlossenen Augen schlaff in der Sonne und kauen vorsichtig an ein paar frischen, jungen Maisblättern, die ihnen der Hausbesitzer nach dem letzten Pflügen des alten Jahres freundlicherweise gegeben hat. Wenn die Menschen all die wenigen Vorräte auf den Feldern eingesammelt haben, um sich auf die Tet-Feiertage vorzubereiten, werden die Vögel und Kleintiere in der Weite einsam und langsam. Die schönsten Hähne, die am lautesten krähen, sind natürlich die Haupteinnahmequelle für eine Familie mit wenig Land wie der von Sau. Ein Tablett mit Opfergaben an die Vorfahren, ein Tablett mit Opfergaben zur Feier der neuen Reissaison, besteht nicht aus Klebreis, süßer Suppe, Kuchen und Früchten, sondern aus einem wirklich schönen, wirklich starken Hahn, der der Familie für die nächsten 365 Tage Wohlstand und Kraft bringen wird.

Am Vorabend des Tet-Festes wurde Mutter das gesamte Geld aus dem Hühner- und Taro-Verkauf gestohlen. In dieser schwierigen und elenden Lage am Vorabend des Tet-Festes und vor allem in der Atmosphäre des Wartens auf Geschenke und neue Kleidung für den verlorenen Frühling fühlte sich Mutter plötzlich wie eine unverzeihliche Sünderin. Überwältigende Traurigkeit trieb Mutter aus dem geschäftigen Treiben des Bezirksmarktes. Als sie eine Bekannte aus der oberen Nachbarschaft traf, ließ Mutter ihre Schulterstange und ihr neues Paar Sandalen zurück. Die Macht der Traurigkeit trieb Mutter trotz aller Ratschläge und Fragen in ihren Ohren weg. Was Mutter jetzt brauchte, waren neue Kleider für ihren Mann und ihre Kinder sowie Kuchen, Süßigkeiten und Wassermelonenkerne für das bevorstehende Tet-Fest. Am Abend traf Mutter ein Kaufmannspaar, das mit seinem Karren auf der Straße kämpfte. Als die Frau von der Situation erfuhr, drückte sie Mutter sofort etwas Geld in die Hand und sagte ihr, sie solle zu ihrem Mann und ihren Kindern zurückkehren.

- Eigentlich brauchen Kinder nur ihre Mutter. Es gibt kein schöneres und wärmeres Hemd als die Arme einer Mutter!

Mama wischte sich mit der Hand die Tränen ab, senkte dann dankbar den Kopf und drehte sich um.

Die Landstraße, kein Licht, stockfinster. Beim Überqueren der Khe Gai-Brücke rutschte meine Mutter in der stockfinsteren Nacht aus …

***

Der letzte Bus zurück aufs Land fuhr schon seit über einer Stunde. Sau stand da und beobachtete zwei Kinder mit Wasserschläuchen, die sich gegenseitig bespritzten, den Rosenholzbaum bespritzten und in die Luft spritzten. Sau versank im Wassernebel. Es gab Nachmittage, da fühlte sich sein Herz an wie eine späte Welle, wenn der Lautsprecher vom Meer sechsmal ertönte und die Stimme des Ansagers sanft erklang: „Es ist jetzt 6 Uhr, das Meer ist verlassen, Sie sollten sich nicht weit vom Ufer entfernen ... Ich wünsche Ihnen ein sicheres und angenehmes Schwimmen!“ Sau spürte plötzlich eine tiefe Kälte, so kalt wie im Spätherbst am Meer zu stehen, so tief wie die Landstraßen, die Sau jeden Nachmittag befuhr. Sau fühlte sich wie ein Kind. Eigentlich sollte er zu Hause bei seiner Mutter sitzen, dem Rascheln der Hühner im Stall, dem Klappern des Stalltors und dem Dampf der Gemüsesuppe, die er vermisste, lauschen. Sau musste seiner Mutter noch die Lampe halten, damit sie das Gemüse bündeln, die Taro-Wurzeln zum Einlegen der Länge nach aufschneiden und mit der Lampe nachsehen, ob alle Hühner im Stall waren. Die Nachmittagsbusse warteten nicht auf Saus Rückkehr. Die Kinder fuhren zu dieser Zeit noch mit dem Fahrrad auf der Straße vor ihrem Haus herum, um ihre Beine nach dem ganzen Schultag zu schonen. Sau war damit beschäftigt, den Kindern beim Autowaschen mit Wasserschläuchen und Spielen mit Wasser zuzusehen.

Sau kommt dieses Wochenende zurück. Du solltest die Proben für die Dorfbewohner in der Kommune um ein oder zwei Abende verschieben. Bleib zu Hause und sprich mit deinem Kind. Heute Morgen kam Mien, Frau Ngus Tochter aus dem oberen Viertel, zu Besuch. Sie erzählte mir von Sau. Mein Kind ist sehr dünn, weil es nicht genug zu essen und zu trinken hat, auch weil sie sich um die Schüler ihrer Klasse kümmern muss. Sau ist wie du und macht sich ständig Sorgen um unglückliche Kinder. Es gibt Kinder, deren Eltern keine Eltern mehr haben oder deren Eltern zu beschäftigt sind und nicht wissen, wie sie sich um ihre Kinder kümmern sollen. Wenn das Wetter umschlägt und ihre Schüler krank werden oder hohes Fieber bekommen, behält sie sie im Auge und kümmert sich um sie. Wenn etwas Ungewöhnliches passiert, bringt sie sie schnell ins Krankenhaus. Meine Tochter ist erst 26, hat aber viele Kinder. Es ist über vier Monate her, dass sie ihre Eltern besucht hat. Die menschliche Kraft ist begrenzt. Wie kann ein kleines Mädchen wie Sau gleichzeitig unterrichten und eine Klasse mit etwa zehn Kindern betreuen? Ich erinnere mich noch gut daran, wie ich zu dir kam. Sau war auch geschwächt, weil sie nicht genug Milch und Mutterwärme hatte. Erst nachdem ich die Phasen des Erwachsenwerdens durchlebt hatte, fühlte ich mich sehr erschöpft. Aber damals hatte ich dich und erfahrene Nachbarn, mit denen ich diese schwere Arbeit teilen konnte. Mein Kind war noch klein. Obwohl es sich bereits gut mit proaktiver Gesundheitsfürsorge auskannte. Aber die Kinder waren die Kinder anderer Leute und die Kinder unserer Landsleute. Wenn sie in Sicherheit waren, wäre alles in Ordnung, aber wenn etwas schiefging, läge die Verantwortung bei mir. Außerdem verändern sich Krankheiten heute, nicht mehr so ​​wie früher. Obwohl ich nicht deine leibliche Mutter bin, verstehe ich deine Persönlichkeit. Sie möchte beweisen, dass Liebe die Welt retten kann. „Liebe und Geben als Mission werden mir helfen, ein sinnvolles Leben zu führen, wie meine Mutter es tat!“ Das sagte mein Kind, als ich am Abend vor meinem Arbeitsbeginn bei ihr schlief.

- Lieber Vater, liebe Mutter! Nächste Woche werden Trung und seine Familie uns besuchen kommen und eine kleine interne Hochzeitszeremonie abhalten, damit wir zusammenleben können!

- Warum bist du so in Eile, Sohn? Von Liebe und Heirat haben wir noch nichts gehört. Stimmt etwas nicht mit dir? Oder hast du aus Versehen…?

Ich bin nicht dumm und habe auch keine Fehler gemacht, Mama und Papa! Wie Mama und Papa schon sagten: Alles, was uns im Leben widerfährt, ist Schicksal. Ihr Kind ist reif genug, die Schicksale des Lebens ganz natürlich und glücklich zu akzeptieren! So wie Mama Nga zu mir kam: Sie liebte, kümmerte sich um mich und erzog mich zu einem guten Menschen. Mein ganzes Leben lang trage ich Mamas Schlaflieder; die mondhellen Nächte, in denen Mama mir das Stricken beibrachte; die Bánh-In und Bánh-Luong-Teigtaschen, in denen Mama meine Hand hielt, um den Teig zu kneten und ihn im Tau trocknen zu lassen …; der Duft des Kräuterbades, das Mama zubereitete, damit mein langes, glattes, dickes und warmes Haar wachsen konnte!

Mama! Ich möchte auch Linh, Trungs Tochter, diese Liebe schenken. Linh hat nicht so viel Glück wie andere Kinder, denn sie ist autistisch. Linhs Mutter konnte das harte Leben in den Bergen wahrscheinlich nicht ertragen und verließ sie nach ihrer Geburt. Trung ist ein treuer, warmherziger und ehrgeiziger Mann. Da seine Familie jedoch zu arm und seine Eltern alt und krank sind, bleibt er in seiner Heimatstadt, um sich um seine Eltern zu kümmern und sie zu unterstützen. Ich glaube, ich werde glücklich sein und Linh mit meiner liebevollen Fürsorge ein normales Leben ermöglichen.

Frau Nga verabschiedete ihre Tochter mit roten Augen. Tief in ihrem Herzen waren die bitteren Strapazen einer Stiefmutter wie ein vorbeiziehender Dezemberwind – obwohl es kalt war, war diese Kälte auch ein Element, das den Winterreis wachsen ließ. Wer wird ohne Leiden geboren? Und Glück besteht darin, dieses Leiden in etwas Sinnvolles zu verwandeln, sodass das körperliche und seelische Leiden über Generationen hinweg allmählich gelindert werden kann. Mit aller Vernunft ihres Herzens half sie Herrn Hung, sich mit der Entscheidung seiner Tochter abzufinden. Frau Nga sah Saus schlaflose Nächte voraus, denn Baby Linh war schwach und abnormal, da ihr seit ihrer Geburt die Wärme ihrer Mutter gefehlt hatte. Und dann war da noch ein Kind, das Sau und Trung einen Monat nach ihrer Hochzeit adoptierten. Cu Tis Eltern wurden beim Bambuspflücken von der Flut mitgerissen. Das unberechenbare Wetter machte es den Kindern der Berge und Wälder – die jeden Pfad und jeden Grashalm kannten – nun unfähig, mit dem Zorn des Regengottes fertig zu werden, da der Wald zunehmend erodierte. Sie ging zurück ins Haus und besprach mit Herrn Hung den Plan, sich für eine ehrenamtliche Stelle als Köchin im Internat zu bewerben, in dem Sau arbeitete, um ihrer Tochter zu helfen und sich um die bedürftigen Kinder in der Bergregion von Hoa Bac zu kümmern. Ein Großvater – Wachmann, eine Großmutter – Köchin, die ihre Kinder und Enkelkinder seit über zehn Jahren begleitete, und die Schule …

***

Brief an Linhs Großeltern, Cu Ti und alle glücklichen Kinder dieser Welt!

Der Duft des Oktoberstrohs folgte dem Wind bis zum Meer. Heute Nachmittag, als ich vor einer Wasserwolke stand, sah ich wieder das Bild meiner Mutter vor mir, die dort zitternd vor Fieber lag, genau wie an jenem Tag. Ich war besorgt und beunruhigt, also rief ich an, um nach meiner Mutter zu fragen. Ihre friedliche Stimme zu hören, war eine Erleichterung!

Ich möchte meiner Mutter ein paar Zeilen schreiben, damit sie sie bei Wetterumschwung lesen kann, als wäre ich neben ihr. Wenn die Worte auf der Seite erscheinen, fühle ich mich, als würde ich die friedlichen und glücklichen Tage mit meinen Eltern und meiner Heimat noch einmal erleben. Nachmittags höre ich die Schritte meiner Mutter, als sie nach Hause kommt. Den Duft der Felder bewahrt meine Mutter auf den Strohbündeln auf ihrer Schulter, auf den Fäden junger grüner Heuschrecken, auf den Körben mit Strohpilzen und Sojasprossen, die im Oktober auf den Strohmatten der Felder wachsen. Heute Nachmittag habe ich den beiden Kindern gezeigt, wie man Pfannkuchen mit Strohpilzen und Sojasprossen macht. Ich habe im Hinterhof ein Holzfeuer angezündet, und die ganze Familie versammelte sich, um Pfannkuchen zu backen, Süßkartoffeln zu braten, Maniok zu rösten … (Bilder schicke ich euch später über Zalo). Mit der Holzkohle zeigte ich den Kindern, wie man Sesamreispapier backt, das mir meine Mutter zum Mittherbstfest geschenkt hatte. Die beiden Kinder sind eindeutig die Enkel meiner Großmutter. Sie backen zum ersten Mal Pfannkuchen und sehen so geschickt aus. Nach dem Backen zerbrach Cu Ti den Kuchen, um ihn zu essen, und formte daraus Wolken und das Porträt seiner Großeltern. Linh sagte, sie vermisse ihre Großeltern so sehr. Linh freute sich darauf, wenn Tet wieder aufs Land käme, damit ihr Großvater mit ihr auf die Felder gehen könnte, um Büffel zu reiten und zu angeln; damit sie ihren Großeltern graue Haare ausrupft. Und dann würde ihre Großmutter sie auf dem kleinen Bambusbett auf der Veranda liegen lassen und ihr die Haare mit warmem, duftendem Blattwasser waschen lassen. Linh erinnerte sich an die Nächte, in denen sie ihrer Großmutter beim Singen von Cải Lương zuhörte, wenn der Vollmond gerade über dem Bambushain vor dem Haus aufgegangen war. Als sie Linh das sagen hörte, erinnerte sie sich plötzlich an ihre Kindheit. Mama, siehst du nicht, dass Menschen, die sich lieben, sich seltsam ähnlich sind, nicht wahr? Zu dieser Jahreszeit gab es im Haus immer gekochte Taro- und Süßkartoffeln mit Zuckerwürfeln zu essen, die ihr Vater aus den goldenen Zuckerrohrzweigen geschnitten hatte, die an der Oberfläche blühten.

Die Tage bei meinen Eltern sind die glücklichsten meines Lebens. Dank dir haben meine Kinder gelernt, sich über einfache Dinge zu freuen; sich um andere zu kümmern, zu teilen und Rücksicht auf sie zu nehmen. Ich bin dir dankbar, Mama, dass du mir geholfen hast, den Wert der Liebe zu bekräftigen! Tatsächlich gibt es keine autistischen oder verwöhnten Kinder. Es gibt nur Kinder, denen Liebe fehlt, die ihre Verbindung zur Liebe verloren haben, nicht wahr, Mama? Ich möchte dir immer sagen: Ich bin dir dankbar! Ich bin den Erwachsenen dankbar, die sich immer herablassen, um den Unglücklichen zu helfen und ihnen Beistand zu leisten. Alles, was ich habe, entspringt deiner Liebe. Und diese Liebe erblüht in unseren Kindern: Sie wissen, wie man vor wilden Blumen stehen bleibt; sie wissen, wie man still steht und die jungen Blätter im Wind wehen sieht; sie wissen, wie man den Vögeln lauscht und weiß, dass der Herbst naht; sie sehen das weiß blühende Schilf und wissen, dass der Sturm vorüber ist … Ich bin dir dankbar, Mama, dass du mir edle Gefühle geschenkt hast. Ich bin jede Minute glücklich, seit ich dich habe. Ich habe etwas getan, das leicht erscheint, aber sehr schwer ist: alle zu lieben. Glück ist ein Leben voller Hingabe und Hingabe. Wo ich lebe, gibt es nur das Meer, doch ich spüre den Duft der Blumen und Früchte, die vom Fluss herabströmen, sehe die Gestalten der Ruderboote, sehe die Bambusblätter, die in den mondhellen Nächten der nostalgischen Jahreszeit in den grünen Bach fallen. Ich höre den Gesang meiner Mutter, der aus dem duftenden Rauch der Nachmittage vor der Ernte aufsteigt. Obwohl wir weit voneinander entfernt sind, erleben wir keine trüben Tage. Die friedliche Energie meiner Mutter hilft mir stets, standhaft zu bleiben. Jeden Tag bin ich mit ihnen vereint, erfüllt von Positivität und Liebe. Und auch unser Weg ist erfüllt von friedvollem Glück. Danke, Mutter!

Vermisse dich so sehr!

Da Nang , Oktober 2023

Liebe Tochter

Hässliches Baby

Thương nhớ tháng mười - truyện ngắn dự thi của Bách Mỵ (Đà Nẵng) - Ảnh 2.

Regeln

Leben Sie wunderschön mit Gesamtpreisen bis zu 448 Millionen VND

Mit dem Motto „Liebendes Herz, warme Hände“ ist der 3. „Schönes Leben“ -Wettbewerb ein attraktiver Spielplatz für junge Content-Ersteller. Sie können Werke in verschiedenen Formen wie Artikeln, Fotos, Videos usw. einreichen – mit positivem, emotionalem Inhalt und einer attraktiven, lebendigen Präsentation, die für die verschiedenen Plattformen der Thanh Nien Zeitung geeignet ist.

Einsendezeitraum: 21. April – 31. Oktober 2023. Neben den Formen Memoiren, Reportagen, Notizen und Kurzgeschichten wurde der Wettbewerb in diesem Jahr um Fotos und Videos auf YouTube erweitert.

Der 3. „Schönes Leben“ -Wettbewerb der Zeitung Thanh Nien rückt Gemeinschaftsprojekte, ehrenamtliche Tätigkeiten und die guten Taten von Einzelpersonen, Unternehmern, Gruppen, Unternehmen und Unternehmen in der Gesellschaft und insbesondere von jungen Menschen der aktuellen Generation Z in den Mittelpunkt. Daher sollte es eine eigene Wettbewerbskategorie geben, die von ActionCOACH Vietnam gesponsert wird. Die Teilnahme von Gästen, die Kunstwerke, Literatur und junge Künstler besitzen, die von jungen Menschen geliebt werden, trägt ebenfalls dazu bei, das Wettbewerbsthema weiter zu verbreiten und Sympathie bei jungen Menschen zu wecken.

Zu den Wettbewerbsbeiträgen: Autoren können Memoiren, Berichte und Notizen einreichen, die wahre Geschichten und Ereignisse widerspiegeln und mit Figurenbildern versehen sind. Der Artikel muss eine Person/Gruppe beschreiben, die sich durch positive und praktische Hilfeleistungen für Einzelpersonen/Gemeinschaften engagiert und dabei freundliche, menschliche Geschichten sowie eine optimistische und positive Lebenseinstellung verbreitet hat. Kurzgeschichten können sich aus wahren oder fiktiven Geschichten, Figuren, Ereignissen und einem schönen Leben zusammensetzen. Die Wettbewerbsbeiträge müssen auf Vietnamesisch (oder Englisch für Ausländer; die Organisatoren übernehmen die Übersetzung) verfasst sein und dürfen maximal 1.600 Wörter umfassen (Kurzgeschichten maximal 2.500 Wörter).

Über den Preis: Der Gesamtpreiswert des Wettbewerbs beträgt fast 450 Millionen VND.

In der Kategorie Artikel, Berichte und Notizen gibt es: 1 ersten Preis im Wert von 30.000.000 VND; 2 zweite Preise im Wert von jeweils 15.000.000 VND; 3 dritte Preise im Wert von jeweils 10.000.000 VND; 5 Trostpreise im Wert von jeweils 3.000.000 VND.

1 Preis für den bei den Lesern beliebtesten Artikel (einschließlich Aufrufe und Likes auf Thanh Nien Online): im Wert von 5.000.000 VND.

Für die Kategorie Kurzgeschichte: Preise für Autoren, deren Kurzgeschichten am Wettbewerb teilnehmen: 1 erster Preis: im Wert von 30.000.000 VND; 1 zweiter Preis: im Wert von 20.000.000 VND; 2 dritte Preise: jeweils im Wert von 10.000.000 VND; 4 Trostpreise: jeweils im Wert von 5.000.000 VND.

Das Organisationskomitee vergab außerdem einen Preis an den Autor eines Artikels über Unternehmer, die ein schönes Leben führen: im Wert von 10.000.000 VND und einen Preis an den Autor eines herausragenden Wohltätigkeitsprojekts einer Gruppe/eines Kollektivs/eines Unternehmens: im Wert von 10.000.000 VND.

Insbesondere wird das Organisationskomitee 5 vom Organisationskomitee gewählte Ehrencharaktere auswählen: Preisgeld 30.000.000 VND/Fall; zusammen mit vielen anderen Preisen.

Leser senden Artikel, Fotos und Videos zur Teilnahme am Wettbewerb an [email protected] oder per Post (gilt nur für die Wettbewerbskategorien „Artikel“ und „Kurzgeschichten“) an die Redaktion der Zeitung Thanh Nien : 268–270 Nguyen Dinh Chieu, Bezirk Vo Thi Sau, Distrikt 3, Ho-Chi-Minh-Stadt (bitte auf dem Umschlag deutlich vermerken: „Teilnahme an Arbeiten für den 3. Wettbewerb „WUNDERSCHÖN LEBEN“ – 2023“). Detaillierte Informationen und Teilnahmebedingungen finden Sie auf der Seite „Wunderschön leben“ der Zeitung Thanh Nien .


[Anzeige_2]
Quellenlink

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Der majestätische Höhlenbogen in Tu Lan
Das 300 km von Hanoi entfernte Plateau bietet ein Meer aus Wolken, Wasserfällen und geschäftigen Besuchern.
Geschmorte Schweinefüße mit falschem Hundefleisch – ein besonderes Gericht der Nordvölker
Ruhige Morgen auf dem S-förmigen Landstreifen

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt