Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Die Umsetzung vieler Programme für ein grünes Vietnam wird fortgesetzt.

Das Ministerium für Landwirtschaft und Umwelt und der vietnamesische Seniorenverband haben gemeinsam zahlreiche Programme zum Schutz der Umwelt und zum Aufbau neuer, grüner, sauberer und schöner ländlicher Gebiete umgesetzt.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường03/11/2025

Am Nachmittag des 3. November veranstaltete das Ministerium für Landwirtschaft und Umwelt in Hanoi in Abstimmung mit dem vietnamesischen Seniorenverband eine Konferenz zur Überprüfung des Koordinierungsprogramms für den Zeitraum 2022-2026 zur Umsetzung von Aufgaben im Bereich Landwirtschaft und Umwelt für den Zeitraum 2022-2026 sowie zur Festlegung der Aufgabenrichtung für den Zeitraum 2026-2030 und zur Entwicklung eines Plans für die grüne Transformation.

Die Konferenz wurde von Landwirtschafts- und Umweltminister Tran Duc Thang und dem Vorsitzenden des Zentralkomitees des vietnamesischen Seniorenverbandes, Nguyen Thanh Binh, geleitet.

Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Môi trường Trần Đức Thắng và Chủ tịch Trung ương Hội người cao tuổi Việt Nam Nguyễn Thanh Bình chủ trì Hội nghị. Ảnh: Khương Trung.

Landwirtschafts- und Umweltminister Tran Duc Thang und der Vorsitzende des Zentralkomitees des vietnamesischen Seniorenverbands, Nguyen Thanh Binh, leiteten die Konferenz. Foto: Khuong Trung.

Gemeinsam schaffen wir eine grüne, saubere und schöne Umwelt.

Dem Bericht zufolge hat das Zentralkomitee des vietnamesischen Seniorenverbandes in den vergangenen vier Jahren aktiv Koordinierungsprogramme mit relevanten Behörden durchgeführt und dabei viele praktische Ergebnisse in den Bereichen Umweltschutz und ländliche Neugestaltung erzielt.

Statistiken zufolge wurden landesweit über drei Millionen ältere Menschen im Umweltschutz geschult und weitergebildet. Dies trug dazu bei, das Verantwortungsbewusstsein und die Sensibilisierung der Bevölkerung zu stärken. Tausende beispielhafte und hunderte bewährte Modelle wurden übernommen und an die Lebensumstände und Aufgaben älterer Menschen angepasst. Schätzungsweise haben über fünf Millionen ältere Menschen direkt oder indirekt von diesen Programmen profitiert.

Die Koordination zwischen dem Ministerium für Landwirtschaft und Umwelt und dem vietnamesischen Seniorenverband wird immer enger. Zahlreiche Umweltschutzmodelle wurden vielfältig und wirksam umgesetzt und bilden eine solide Grundlage für die Umsetzung der Politik und der Richtlinien von Partei und Staat in den Bereichen natürliche Ressourcen, Umwelt und nachhaltige Entwicklung.

Trung ương Hội Người cao tuổi Việt Nam đã tích cực triển khai chương trình phối hợp với các cơ quan chức năng, mang lại nhiều kết quả thiết thực trong lĩnh vực bảo vệ môi trường và xây dựng nông thôn mới. Ảnh: Khương Trung.

Das Zentralkomitee des vietnamesischen Seniorenverbandes hat aktiv ein Koordinierungsprogramm mit den zuständigen Behörden umgesetzt und damit zahlreiche praktische Erfolge in den Bereichen Umweltschutz und ländliche Entwicklung erzielt. Foto: Khuong Trung.

Auf Grundlage der erzielten Ergebnisse empfiehlt der vietnamesische Seniorenverband dem Ministerium für Landwirtschaft und Umwelt, die Richtlinien und Maßnahmen zur Stärkung der Rolle, des Ansehens und der Erfahrung älterer Menschen im Umweltschutz und in der ländlichen Entwicklung weiter auszubauen. Der Verband empfiehlt dem Ministerium außerdem, zeitnah ein Koordinierungsprogramm für den Zeitraum 2025–2030 zu unterzeichnen, die Kontrolle und Überwachung zu verstärken, um eine effektive Umsetzung zu gewährleisten, unnötige Formalitäten zu vermeiden und eine Übermobilisierung der Bevölkerung zu verhindern.

Zu den weiteren bemerkenswerten Empfehlungen gehören: die Bereitstellung zusätzlicher Mittel für Basisaktivitäten; die Koordination mit Vorreiterunternehmen in den Bereichen ökologischer Landbau, Kreislaufwirtschaft und Baumpflanzungen; die Bildung einer Verbindung zwischen Staat, Senioren und Wirtschaft, um die grüne Roadmap der Regierung stetig voranzutreiben.

Für die kommende Zeit hat der Verband acht Hauptaufgaben identifiziert, die sich auf Öffentlichkeitsarbeit und Sensibilisierung konzentrieren; die Organisation von Konferenzen und spezialisierten Schulungen; die Übertragung von Modellen zur Ressourcenbewirtschaftung und Anpassung an den Klimawandel; die Förderung der Bewegung „Alter – Leuchtendes Beispiel“; die Überwachung und Kritik von politischen Maßnahmen; und die Teilnahme am Programm zur Pflanzung von 1 Milliarde Bäumen „Für ein grünes Vietnam“.

Guilin und die Reise der ökologischen Landwirtschaft

In seiner Rede bei dem Treffen teilte Herr Nguyen Hong Lam, Vorsitzender der Que Lam Group, seine Freude über den bisherigen Verlauf der Zusammenarbeit mit dem Seniorenverband und dem Ministerium für Landwirtschaft und Umwelt mit.

„Landwirtschaftliche Produktion schafft eine lebenswerte Umwelt, doch wenn sie auf Chemikalien beruht, ist sie nicht nachhaltig“, sagte Herr Lam. In seinen 40 Jahren in der Branche habe Que Lam das „Input-Output-Problem“ der ökologischen Landwirtschaft mithilfe mikrobiologischer Technologie gelöst und damit eine nachhaltige landwirtschaftliche Wertschöpfungskette geschaffen, so Lam.

Ông Nguyễn Hồng Lam, ủy viên Ban Thường vụ Hội Người cao tuổi Việt Nam, Chủ tịch Hội Nông nghiệp Tuần hoàn Việt Nam, Chủ tịch Tập đoàn Quế Lâm phát biểu tại hội nghị. Ảnh: Khương Trung.

Herr Nguyen Hong Lam, Mitglied des Ständigen Ausschusses des Vietnamesischen Seniorenverbandes, Vorsitzender des Vietnamesischen Verbandes für Kreislaufwirtschaft in der Landwirtschaft und Vorsitzender der Que Lam Group, hielt einen Vortrag auf der Konferenz. Foto: Khuong Trung.

Dank des Einsatzes dieser Technologie ist Guilins Viehwirtschaft nicht mehr von Seuchen, einschließlich der Afrikanischen Schweinepest, betroffen. Die Unternehmensgruppe arbeitet derzeit mit Zehntausenden landwirtschaftlichen Betrieben in zahlreichen Provinzen zusammen und kauft deren Produkte ab. Neben der Produktion legt Guilin auch Wert auf die Ausbildung. Jährlich finden Tausende von Schulungen für Landwirte statt, wodurch qualifizierte Fachkräfte für den ökologischen Landbau geschaffen werden.

Herr Lam schlug vor, dass das Ministerium die Ausweitung der Produktion mikrobiologischer Produkte weiterhin unterstützen und die Anwendung der Aufbereitung von Überschwemmungsschlamm zu Nährstoffen zur Bodenverbesserung erforschen solle. Er betonte außerdem, dass die Ausbildung ländlicher Arbeitskräfte ein Schlüsselfaktor für nachhaltige Entwicklung sei.

„Die Alten sprechen, die Kinder hören zu, die Gemeinschaft glaubt.“

Zum Abschluss des Treffens brachte Minister Tran Duc Thang seine Anerkennung für die in letzter Zeit erzielten Ergebnisse der Koordinierung zwischen dem Seniorenverband und dem Ministerium für Landwirtschaft und Umwelt zum Ausdruck.

Er führte an, dass ältere Menschen landesweit Millionen Quadratmeter Land gespendet, mehr als 200 Milliarden VND zum Aufbau ländlicher Infrastruktur beigetragen und mehr als 50 Millionen Bäume gepflanzt hätten – Zahlen, die die zentrale Rolle der älteren Generation beim Aufbau neuer ländlicher Gebiete deutlich belegen.

Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Môi trường Trần Đức Thắng phát biểu tại Hội nghị. Ảnh: Khương Trung.

Landwirtschafts- und Umweltminister Tran Duc Thang spricht auf der Konferenz. Foto: Khuong Trung.

„Ältere Menschen sind nicht nur eine Kraft, die an der Bewegung teilnimmt, sondern sie sind wahrhaftig zum Kern der Bewegung geworden, wenn es um den Schutz der Umwelt, die Bewahrung der Kultur und die Förderung des grünen Wandels in Wohngebieten geht“, bekräftigte der Minister.

Er lobte außerdem Guilins ökologisches Landwirtschaftsmodell und dessen Produkte und erklärte, das Ministerium werde diese studieren und übernehmen. Im Bereich Management überarbeitet das Ministerium 17 Gesetze, um den neuen Entwicklungsanforderungen gerecht zu werden und gleichzeitig die Anwendung von Wissenschaft und Technologie zu fördern sowie Lebensmittelsicherheit und Produktqualität zu gewährleisten.

Im Umweltbereich strebt das Ministerium eine Reduzierung der Luftverschmutzung in Hanoi um 50 % innerhalb der nächsten ein bis zwei Jahre an und betont dabei die wichtige Rolle sozialer Organisationen, insbesondere des Seniorenverbands. „Die Älteren sprechen, ihre Kinder und Enkel hören zu, und die Gemeinschaft glaubt ihnen – daher ist unsere Aufklärungsarbeit sehr wirksam“, so der Minister. Er beauftragte die Abteilungen des Ministeriums, den Seniorenverband zu koordinieren und ihn anzuweisen, konkrete Aufgaben wie die Mülltrennung an der Quelle, das Pflanzen von Bäumen und die Übernahme erfolgreicher Modelle durchzuführen.

Das Programm zur Pflanzung von einer Milliarde Bäumen hat derzeit rund 750 Millionen Bäume erreicht, weitere 250 Millionen sollen in naher Zukunft gepflanzt werden. Minister Tran Duc Thang hofft auf die anhaltende Unterstützung des Seniorenverbands und der lokalen Behörden sowie auf die enge Zusammenarbeit mit den Instituten und Schulen des Ministeriums, um die Qualität des Saatguts und die korrekten Pflanztechniken sicherzustellen.

Begleitung für ein grünes Vietnam

Der Vorsitzende des vietnamesischen Seniorenverbands, Nguyen Thanh Binh, bedankte sich für die Aufmerksamkeit des Ministeriums für Landwirtschaft und Umwelt und betonte die Wichtigkeit von Aufklärungsarbeit bei der Entwicklung einer grünen, sauberen und nachhaltigen Landwirtschaft.

Chủ tịch Hội Người cao tuổi Việt Nam Nguyễn Thanh Bình. Ảnh: Khương Trung.

Vorsitzender der Vietnam Association of the Elderly Nguyen Thanh Binh. Foto: Khuong Trung.

Herr Binh erklärte, er plane ein Baumpflanzfest für Senioren, um in der Gemeinde positive Veränderungen anzustoßen. Er betonte, dass die Zusammenarbeit von Staat, Seniorenverband und Unternehmen zu deutlicheren Ergebnissen führen werde, die Menschen zu einem Umdenken in der Produktion anregen und so zur Entwicklung einer Kreislaufwirtschaft und zum Schutz der öffentlichen Gesundheit beitragen würden.

„Die älteren Vietnamesen wollen immer ihren Beitrag für ihr Heimatland und die Entwicklung einer grünen, sauberen und nachhaltigen Landwirtschaft leisten“, sagte Herr Binh.

Quelle: https://nongnghiepmoitruong.vn/tiep-tuc-trien-khai-nhieu-chuong-trinh-vi-viet-nam-xanh-d782072.html


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Die Heldin der Arbeit, Thai Huong, wurde im Kreml direkt von Russlands Präsident Wladimir Putin mit der Freundschaftsmedaille ausgezeichnet.
Verloren im Feenmooswald auf dem Weg zur Eroberung von Phu Sa Phin
Heute Morgen präsentiert sich der Strandort Quy Nhon im Nebel wie ein „vertäumter“ Ort.
Die bezaubernde Schönheit von Sa Pa während der „Wolkenjagd“-Saison

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Ho-Chi-Minh-Stadt zieht Investitionen von ausländischen Direktinvestitionsunternehmen in neue Geschäftsmöglichkeiten an

Aktuelle Veranstaltungen

Politisches System

Lokal

Produkt