Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Kehren Sie in die „Reis-Heimatstadt“ zurück, um zu sehen, wie die Sänfte über den Fluss fliegt und sich im Brunnen dreht.

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc19/02/2024

[Anzeige_1]

Aufgeführt von: Bao Trung - Quang Phong | 19. Februar 2024

(Vaterland) – Dutzende junger Männer wateten durch das Wasser, um die Sänfte beim Phuong Vu Pagodenfest ( Thai Binh ), dem 9. Tag des Mondneujahrs 2024, zu tragen und zu verarbeiten.

Về "quê lúa" xem kiệu bay qua sông, quay tròn dưới giếng - Ảnh 1.

Am 18. Februar (9. Januar) wurde das Phuong Vu Tempel- und Pagodenfest (Dorf Tho Loc, Gemeinde Minh Khai, Bezirk Vu Thu, Provinz Thai Binh) unter Beteiligung Tausender Touristen aus aller Welt eröffnet.

Về "quê lúa" xem kiệu bay qua sông, quay tròn dưới giếng - Ảnh 2.

Die Phuong-Vu-Pagode ist der Ort der Verehrung des Heiligen Tu Dao Hanh, eines berühmten vietnamesischen Zen-Meisters. Er war ein talentierter und ehrgeiziger Mensch und leistete einen großen Beitrag zur Vermittlung der Landwirtschaft. Die Phuong-Vu-Pagode wurde vor etwa 900 Jahren erbaut. 1993 wurde ihr ein Zertifikat als historisches und kulturelles Denkmal verliehen.

Về "quê lúa" xem kiệu bay qua sông, quay tròn dưới giếng - Ảnh 3.

Die Alten haben ein Sprichwort: „Die Sänftenprozession am neunten Tag des ersten Mondmonats/Die Sänfte dreht sich auf dem Fluss und neigt Himmel und Erde“, um uns an das Phuong-Vu-Pagodenfest zu erinnern. Der Höhepunkt des Festes ist die Sänftenprozession. Die Song-Loan-Sänften, die Long-Dinh-Sänften und die zeremonielle Sänfte werden durch Flüsse, Teiche und Tempel getragen.

Về "quê lúa" xem kiệu bay qua sông, quay tròn dưới giếng - Ảnh 4.

24 kräftige junge Männer wurden ausgewählt, die Sänfte zu tragen. Zuvor mussten sie am 6. Januar eine Zeremonie durchführen, um um den Yin-und-Yang-Altar zu bitten. Die Sänfte rotierte während der Fahrt im Gemeindehaus von Tho Loc. Am Tag vor dem Fest trugen die jungen Männer die Sänfte zurück zum Gemeindehaus von Tho Loc und am nächsten Tag, dem Hauptfest, trugen sie die Sänfte vom Gemeindehaus zur Phuong-Vu-Pagode.

Về "quê lúa" xem kiệu bay qua sông, quay tròn dưới giếng - Ảnh 5.

Einheimische und Touristen aus aller Welt umringten die drei Sänften, als sie die Straße entlangfuhren …

Về "quê lúa" xem kiệu bay qua sông, quay tròn dưới giếng - Ảnh 6.

Teiche, Seen, Flüsse, Tempel und Schreine sind die Orte, an denen die drei Sänften Halt machen.

Về "quê lúa" xem kiệu bay qua sông, quay tròn dưới giếng - Ảnh 7.

Der Fluss Tho Loc zieht viele Menschen an, die zusehen möchten, wie sich die Sänfte auf dem Wasser dreht.

Về "quê lúa" xem kiệu bay qua sông, quay tròn dưới giếng - Ảnh 8.

Jede Sänfte wird von einer Sänftenträgergruppe aus acht Personen begleitet. Dabei handelt es sich um junge Männer des Dorfes ab 18 Jahren, unabhängig davon, ob sie ledig oder verheiratet sind. Hunderte von Menschen strömen zum Teich in der Nähe des Gemeindehauses, um zuzusehen, wie die Sänften einzeln zum Wasser gebracht werden.

Về "quê lúa" xem kiệu bay qua sông, quay tròn dưới giếng - Ảnh 9.

Als sie ins Wasser stiegen, schienen einige der jungen Männer, die die Sänften trugen, vor Kälte zu zucken. Es waren Freiwillige, die mit dieser äußerst schwierigen Aufgabe betraut waren. Sie mussten sich Monate im Voraus registrieren und wurden auf „göttliche“ Weise per Los ausgewählt.

Về "quê lúa" xem kiệu bay qua sông, quay tròn dưới giếng - Ảnh 10.

Viele Stunden lang waren 24 Jungen ununterbrochen im Wasser, gingen zu Teichen hinunter und wateten barfuß durch Schlammpfützen, Flüsse und Felder.

Về "quê lúa" xem kiệu bay qua sông, quay tròn dưới giếng - Ảnh 11.

Unter dem kalten Wasser waren alle Teilnehmer der Sänftenprozession durchnässt, aber alle nahmen gerne teil. Ein junger Mann erzählte, dass er, obwohl er sehr müde sei, sich, wenn er könnte, für die Teilnahme im nächsten Jahr anmelden würde.

Về "quê lúa" xem kiệu bay qua sông, quay tròn dưới giếng - Ảnh 12.

Das Sänftendrehen wird unter den Augen vieler Dorfbewohner und Besucher fortgesetzt. Die Person mit der weißen Flagge befiehlt allen acht Personen, die Sänfte im Wasser zu drehen.

Về "quê lúa" xem kiệu bay qua sông, quay tròn dưới giếng - Ảnh 13.

Die Sänften wurden nach mehreren Umrundungen im Fluss an Land gebracht.

Về "quê lúa" xem kiệu bay qua sông, quay tròn dưới giếng - Ảnh 14.

Während der Zeremonie im Tempel watete die Prozession weiter durch den Brunnen vor dem Tempelhof, bevor sie die Festprozeduren abschloss.

Về "quê lúa" xem kiệu bay qua sông, quay tròn dưới giếng - Ảnh 15.
Về "quê lúa" xem kiệu bay qua sông, quay tròn dưới giếng - Ảnh 16.

Jede Prozession endet normalerweise genau um 12 Uhr. Die drei Sänften versammeln sich am Tu Dao Hanh Tempel.

Về "quê lúa" xem kiệu bay qua sông, quay tròn dưới giếng - Ảnh 17.

Dieses Fest findet jährlich statt. Es ist für die Einwohner der Gemeinden Tho Loc und Minh Khai eine Gelegenheit, sich zu versammeln, dem Heiligen Tu Dao Hanh ehrfürchtig Opfer darzubringen und zu beten, dass die Heiligen ihnen ein erfolgreiches und friedliches Leben schenken.


[Anzeige_2]
Quelle

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Westliche Touristen kaufen gerne Spielzeug zum Mittherbstfest in der Hang Ma Street, um es ihren Kindern und Enkeln zu schenken.
Die Hang Ma Straße erstrahlt in den Farben des Mittherbstes, junge Leute schauen ununterbrochen aufgeregt vorbei
Historische Botschaft: Holzblöcke der Vinh Nghiem Pagode – dokumentarisches Erbe der Menschheit
Bewundern Sie die in den Wolken versteckten Windkraftfelder an der Küste von Gia Lai

Gleicher Autor

Erbe

;

Figur

;

Geschäft

;

No videos available

Aktuelle Veranstaltungen

;

Politisches System

;

Lokal

;

Produkt

;