Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Die Volkslieder von Giam integrieren sich und verschmelzen mit der Quintessenz der nationalen Kultur.

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc24/11/2024

(Vaterland) - Am Abend des 23. November fand auf dem Ho-Chi-Minh -Platz in Vinh, Provinz Nghe An, eine Zeremonie statt, um den 10. Jahrestag der Anerkennung der Nghe Tinh Vi-Giam-Volkslieder durch die UNESCO als immaterielles Kulturerbe der Menschheit (27. November 2014 - 27. November 2024) zu feiern.


An der Zeremonie nahmen der Sekretär des Provinzparteikomitees und Vorsitzende des Volkskomitees der Provinz Nghe An, Nguyen Duc Trung, der stellvertretende Minister für Kultur, Sport und Tourismus, Ta Quang Dong, Vertreter der Provinzführung von Ha Tinh sowie zahlreiche Künstler, Bürger und Touristen aus dem ganzen Land teil.

Ví Giặm hòa nhập, hội tụ cùng tinh hoa văn hóa dân tộc - Ảnh 1.

Delegierte, die an der Feierzeremonie teilnehmen

Zehn Jahre nach ihrer Anerkennung durch die UNESCO hat Vi und Giam ihre Vitalität und ihren starken Einfluss unabhängig von Raum und Zeit unter Beweis gestellt, mit positiven Ergebnissen bei der Vermittlung des kulturellen Erbes an die Gemeinschaft, der Schaffung von Bedingungen zur Förderung und Unterstützung von Kunsthandwerkern bei der Ausübung und Weitergabe des kulturellen Erbes; dem Ausbau des Netzwerks von Vereinsaktivitäten, wodurch Vi und Giam über den Raum der Kulturregion Nghe An hinaus in das ganze Land und über die Landesgrenzen hinaus in die Welt getragen wird.

Der stellvertretende Vorsitzende des Volkskomitees der Provinz Nghe An, Bui Dinh Long, bekräftigte: Um diese Erfolge zu erzielen, bedarf es der Beteiligung, der Förderung von Rollen und Verantwortlichkeiten sowie der Demonstration der Bestrebungen und Verpflichtungen der Regierung und der Bevölkerung der beiden Provinzen Nghe An und Ha Tinh beim Schutz und der Förderung des Wertes des Vi-Giam-Volkskulturerbes gemäß der UNESCO-Konvention von 2003.

Ví Giặm hòa nhập, hội tụ cùng tinh hoa văn hóa dân tộc - Ảnh 2.

Der stellvertretende Vorsitzende des Provinzvolkskomitees, Bui Dinh Long, sprach bei der Gedenkzeremonie.

Trotz der Erfolge gibt es in den beiden Provinzen noch unerreichte Ziele bei der Erhaltung und Förderung des kulturellen Erbes. So sind beispielsweise alte Volksmelodien teilweise verloren gegangen; die Zahl der Volkskünstler, die diese Melodien bewahren und aufführen, nimmt altersbedingt ab, und die junge Generation zeigt wenig Interesse an diesem Erbe, sodass die Weitergabe gering ist. Auch die Rahmenbedingungen und Aufführungsorte haben sich verändert, sodass die alten Melodien nicht mehr ausreichend geübt werden können.

Der stellvertretende Vorsitzende des Volkskomitees der Provinz Nghe An hofft, dass die Behörden und die Bevölkerung der Provinzen Nghe An und Ha Tinh das Aktionsprogramm zum Schutz und zur Förderung des Wertes der Vi- und Giam-Volkslieder weiter umsetzen werden, damit diese den Status eines repräsentativen immateriellen Kulturerbes der Menschheit verdienen. Dazu gehört, Bedingungen für Kunsthandwerker und Gemeinschaften zu schaffen, damit diese das Erbe bewahren, weitergeben und die Liebe dazu verbreiten können; die Investitionen in Ressourcen zu erhöhen; die Vi- und Giam-Volkslieder schrittweise zu einem typischen Tourismusprodukt von Nghe An auszubauen; und in den Aufbau einer Marke für Vi und Giam sowie einer mit Vi und Giam verbundenen lokalen Tourismusmarke zu investieren.

In seiner Rede bei der Zeremonie würdigte der stellvertretende Minister für Kultur, Sport und Tourismus, Ta Quang Dong, die Bemühungen und das Engagement der Regierung und der Bevölkerung der Provinzen Nghe An und Ha Tinh und gratulierte den beiden Regionen zu ihren jüngsten Erfolgen.

Ví Giặm hòa nhập, hội tụ cùng tinh hoa văn hóa dân tộc - Ảnh 3.

Der stellvertretende Minister für Kultur, Sport und Tourismus, Ta Quang Dong, spricht bei der Feierlichkeit.

Damit die Volkslieder von Nghe Tinh Vi und Giam sich in Zukunft wirklich verbreiten und für immer erhalten bleiben, forderte der stellvertretende Minister die Behörden der Provinzen Nghe An und Ha Tinh auf, sich proaktiv und engagiert mit den zentralen Ministerien, Zweigstellen, Volkskomitees auf allen Ebenen, relevanten Behörden, den Gemeinschaften, die Gegenstand des Volksliedererbes von Nghe Tinh Vi und Giam sind, und der Bevölkerung im ganzen Land abzustimmen, und zwar mit vollem Verantwortungsbewusstsein, Enthusiasmus und Liebe zum traditionellen Kulturerbe der Nation, um das Nationale Aktionsprogramm zum Schutz und zur Förderung des Wertes dieses immateriellen Kulturerbes effektiv umzusetzen.

Der stellvertretende Minister Ta Quang Dong schlug vor, dass die beiden Provinzen die Investitionen in Ressourcen zur Erhaltung und Förderung des kulturellen Erbes, einschließlich des Volksliedererbes der Vi und Giam, erhöhen müssten.

Richtlinien zur Erhaltung und Förderung des Wertes der Nghe Tinh Vi- und Giam-Volkslieder erlassen und wirksam umsetzen, wobei der Unterstützung von Gemeinschaften, Vereinen und Kunsthandwerkern bei der Organisation der Lehre und Förderung der Vi- und Giam-Volkslieder Priorität eingeräumt wird; traditionelle Melodien und Aufführungsformen wiederherstellen und weitergeben; neue Formen und Lebensräume schaffen, im Einklang mit dem Ziel, den Wert der Vi- und Giam-Volkslieder im zeitgenössischen Leben zu schützen und zu fördern.

Ví Giặm hòa nhập, hội tụ cùng tinh hoa văn hóa dân tộc - Ảnh 4.

Der stellvertretende Minister für Kultur, Sport und Tourismus, Ta Quang Dong, überreichte Verdiensturkunden des Ministeriums für Kultur, Sport und Tourismus an Kollektive und Einzelpersonen.

Der stellvertretende Minister schlug außerdem vor, dass die beiden Provinzen die Einführung und Förderung des Wertes der Vi- und Giam-Volkslieder im In- und Ausland durch außenpolitische Programme, kulturelle Austauschaktivitäten und internationale Zusammenarbeit verstärken sollten, damit Vi und Giam sich tiefer und weiter unter Freunden auf der ganzen Welt verbreiten können.

Darüber hinaus sollen die Volkslieder der Vi und Giam zu einem typischen Tourismusprodukt von Nghe An ausgebaut werden; durch Touren in das Kulturerbegebiet, damit die Touristen mehr über die Vi und Giam erfahren können.

Seitens des Ministeriums für Kultur, Sport und Tourismus wird es die zentralen Abteilungen, Ministerien, Zweigstellen und Agenturen begleiten und koordinieren, um gemeinsam mit den Behörden und lokalen Gemeinschaften der Provinzen Nghe An und Ha Tinh synchrone und positive Lösungen zu finden und das Nationale Aktionsprogramm zur Erhaltung und Förderung des Wertes des Vi- und Giam-Volksliederbes, das es wert ist, als repräsentatives immaterielles Kulturerbe der Menschheit anerkannt zu werden, effektiv umzusetzen.

Ví Giặm hòa nhập, hội tụ cùng tinh hoa văn hóa dân tộc - Ảnh 5.

Auftritte bei der Jubiläumsfeier

Ví Giặm hòa nhập, hội tụ cùng tinh hoa văn hóa dân tộc - Ảnh 6.
Ví Giặm hòa nhập, hội tụ cùng tinh hoa văn hóa dân tộc - Ảnh 7.

Bei der Zeremonie erhielten 10 Kollektive und Einzelpersonen Verdiensturkunden vom Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus; 20 Kollektive und Einzelpersonen erhielten Verdiensturkunden vom Vorsitzenden des Volkskomitees der Provinz Nghe An für ihren herausragenden Beitrag zur Erhaltung und Förderung des Wertes des Vi- und Giam-Volksliederbes im Zeitraum 2014-2024.

Bei der Zeremonie erfreuten sich Delegierte und Besucher an dem besonderen Kunstprogramm „Vi Giam, die strahlende Seele des Landes“, das aus drei Teilen bestand: Die Seele des Landes; Vi, Giam fördert Talente; Versammlung und Glanz, aufgeführt von Künstlern und Kunsthandwerkern.



Quelle: https://toquoc.vn/vi-giam-hoa-nhap-hoi-tu-cung-tinh-hoa-van-hoa-dan-toc-20241124084936289.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Weiblicher Fan trägt Hochzeitskleid zum G-Dragon-Konzert in Hung Yen
Fasziniert von der Schönheit des Dorfes Lo Lo Chai während der Buchweizenblütezeit
Der junge Reis in Me Tri steht in Flammen, erfüllt vom rhythmischen Stampfen des Stößels für die neue Ernte.
Nahaufnahme einer Krokodilsechse in Vietnam, die dort seit der Zeit der Dinosaurier vorkommt.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Die Zweitplatzierte bei Miss Vietnam Student, Tran Thi Thu Hien, präsentierte anhand von Beiträgen zum Happy Vietnam-Wettbewerb ein Bild von einem glücklichen Vietnam.

Aktuelle Ereignisse

Politisches System

Lokal

Produkt