Το πρόγραμμα, υπό τη διεύθυνση του Γενικού Πολιτικού Τμήματος του Λαϊκού Στρατού και οργανωμένο από το Περιοδικό Λογοτεχνίας και Τεχνών του Στρατού , παρακολούθησαν σχεδόν 500 σύνεδροι, συμπεριλαμβανομένων καλλιτεχνών, μονάδων των ενόπλων δυνάμεων και μελών του κοινού. Με θέμα «Ποιήματα που διαμορφώνουν το Έθνος», η βραδιά ποίησης περιελάμβανε τέσσερα μέρη: Ο Άνθρωπος που Αναζήτησε την Εικόνα του Έθνους, Σύντροφος (αντίσταση κατά των Γάλλων), Η Στάση του Βιετνάμ (αντίσταση κατά των Αμερικανών). Και συνέχισε να γράφεις την επική ιστορία του στρατιώτη.

Την εναρκτήρια ομιλία εκφώνησε ο Συνταγματάρχης και συγγραφέας Nguyen Binh Phuong, Αρχισυντάκτης του Περιοδικού Λογοτεχνίας και Τεχνών του Στρατού.
ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ: ΤΡΑΝ ΜΠΙΤΣ ΝΓΚΑΝ

Η σόλο ερμηνεία του πέτρινου ξυλόφωνου "Victory at Dien Bien Phu " από τον Καλλιτέχνη του Λαού Thanh Hai.
ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ: ΤΡΑΝ ΜΠΙΤΣ ΝΓΚΑΝ
Καθ' όλη τη διάρκεια του 100λεπτου προγράμματος, το κοινό απόλαυσε συναισθηματικά πλούσια ποιήματα όπως: Η ποιητική σουίτα « Η εικόνα του κόμματος συνυφασμένη με την εικόνα του έθνους» (αποσπάσματα από ποιήματα των To Huu, Che Lan Vien, Xuan Dieu και Nguyen Dinh Thi), «Θυμούμενοι το αίμα» (ποιήτρια και μάρτυρας Tran Mai Ninh), «Ο κόκκινος αποχαιρετισμός» (ποιήτρια και μάρτυρας Nguyen My), «Η στάση του Βιετνάμ» (ποιήτρια και μάρτυρας Le Anh Xuan)... μαζί με διαχρονικά τραγούδια όπως: «Πέντε αδέρφια σε ένα τανκ», «Truong Son East, Truong Son West», «Το κορίτσι που ακονίζει πασσάλους μπαμπού» ...

Ο άξιος καλλιτέχνης Ντιν Τρανγκ απαγγέλλει το ποίημα «Θυμούμενος το Αίμα» της συγγραφέα Τραν Μάι Νιν.
ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ: ΤΡΑΝ ΜΠΙΤΣ ΝΓΚΑΝ
Σε όλη την ιστορία της εθνικής οικοδόμησης και της εθνικής άμυνας του βιετναμέζικου έθνους, η ποίηση ήταν πάντα η φωνή της εθνικής ψυχής, σιωπηλή αλλά δυνατή, απλή αλλά βαθιά. Η επαναστατική ποίηση είναι ένα ισχυρό ρεύμα, που φέρει μέσα της τα ιδανικά, τις πεποιθήσεις και τις φιλοδοξίες για ανεξαρτησία και ελευθερία. Η επαναστατική ποίηση, ειδικά οι στίχοι γραμμένοι από τα χαρακώματα, από τις καρδιές των στρατιωτών, έχει δημιουργήσει ένα ποιητικό τοπίο που αντανακλά την εικόνα του έθνους. Οι ποιητές και οι μουσικοί δεν ήταν ξένοι στον πόλεμο, αλλά ήταν αληθινοί στρατιώτες, παίρνοντας τα όπλα για να υπερασπιστούν την πατρίδα και χρησιμοποιώντας την πένα τους για να καταγράψουν την ιστορία μέσω της ποίησης και της μουσικής.

Το προσωπικό των ενόπλων δυνάμεων, οι θεατές και οι ακροατές απόλαυσαν τη βραδιά ποίησης.
ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ: ΤΡΑΝ ΜΠΙΤΣ ΝΓΚΑΝ
Σύμφωνα με τον Συνταγματάρχη και συγγραφέα Nguyen Binh Phuong, Αντιπρόεδρο της Ένωσης Συγγραφέων του Βιετνάμ και Αρχισυντάκτη του Περιοδικού Στρατιωτικών Τεχνών και Λογοτεχνίας , μετά από οκτώ δεκαετίες οικοδόμησης, μάχης και ωρίμανσης, ο Λαϊκός Στρατός του Βιετνάμ δεν είναι μόνο μια μαχητική και εργατική δύναμη, αλλά και μια καλλιτεχνική δημιουργική δύναμη. Μέσα σε αυτή τη δύναμη, στρατιωτικοί καλλιτέχνες και συγγραφείς γενικά, και ποιητές με στρατιωτική στολή ειδικότερα, έχουν υπάρξει παρόντες σε όλη τη χώρα, από τις δύσκολες παραμεθόριες περιοχές μέχρι τα άγρια πεδία των μαχών, για να γράψουν αθάνατα έπη για τους στρατιώτες, την Πατρίδα και τον λαό.

Ο Συνταγματάρχης, Καλλιτέχνης του Λαού Του Λονγκ στη βραδιά ποίησης «Ποιήματα που διαμορφώνουν το έθνος»
ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ: ΤΡΑΝ ΜΠΙΤΣ ΝΓΚΑΝ
Κουβαλώντας ειλικρινή συναισθήματα και υψηλά ιδανικά, ο ποιητής έχει απεικονίσει την εικόνα της χώρας μέσα από κάθε στίχο - αυθεντική, μεγαλοπρεπή, αλλά και βαθιά και ιερή. Πρόκειται για έργα τέχνης που ταυτόχρονα δημιουργούν ένα ιστορικό αποτύπωμα μέσω της ποίησης, συμβάλλοντας στην ένδοξη παράδοση και τις ευγενείς ιδιότητες των στρατιωτών του θείου Χο τόσο σε καιρό πολέμου όσο και σε καιρό ειρήνης.
Πηγή: https://thanhnien.vn/am-vang-nhung-cau-tho-viet-nen-hinh-dat-nuoc-185250817220024424.htm






Σχόλιο (0)