Σε μια σύντομη συνεδρία, το Τμήμα Πολιτισμού και Τουρισμού της επαρχίας Zhejiang παρουσίασε την ποιητική και μουσική ομορφιά. Δίπλα στο προσεκτικά παρασκευασμένο τσάι Longjing και το παρατεταμένο άρωμα θυμιάματος, την απαλή μουσική, η (ανοιξιάτικη) βροχή στα νότια του ποταμού Γιανγκτσέ μόλις είχε ξεκινήσει, και γέλια ακουγόντουσαν στον άνεμο. Χαριτωμένες καλλονές έπαιζαν στο νερό μπροστά στους καλεσμένους. Η κα. Ngo Thi Lan Phuong, Διευθύντρια της Kim Lien International Travel Joint Stock Company, εξήγησε: «Αυτή είναι η ομορφιά της ομιχλώδους βροχής στα νότια του ποταμού Γιανγκτσέ». Απολαμβάνοντας την χορευτική παράσταση «Ομιχλώδης Βροχή» που ερμήνευσαν καλλιτέχνες του Θεάτρου Τραγουδιού και Χορού της Zhejiang, νιώσαμε μέρος της μαγικής ομορφιάς της ομιχλώδους βροχής. Πράγματι, η ομορφιά των ποταμών στη Zhejiang έχει εισέλθει στην ποίηση, τη μουσική και τη ζωγραφική πολλών γενεών. Ο Li Bai και ο Du Fu έγραψαν ποιήματα για αυτό το μέρος. Όταν ο ποιητής Te Hanh ήρθε στη Zhejiang, εμπνεύστηκε από τη σκηνή, αφήνοντας πίσω του για τις επόμενες γενιές το «Ποίημα Αγάπης στη Χανγκτσόου» όταν ήρθε στη Δυτική Λίμνη.

Η χορευτική παράσταση «Fog Rain» βοηθά τους θεατές να κατανοήσουν περισσότερα για τον πολιτισμό και τους ανθρώπους της Zhejiang.

Διάσημοι για τα ποιητικά ποτάμια και τις λίμνες τους, οι κάτοικοι της Τζετζιάνγκ έχουν επίσης το ταλέντο να συστήσουν αυτή την ομορφιά στους τουρίστες. Όταν μιλάμε για την Τζετζιάνγκ, δεν μπορούμε παρά να αναφέρουμε το γκουτσίν. Ο παραδοσιακός καλλιτέχνης Τζενγκ Γιτσίν, με το τραγούδι "Ρέει με το Νερό", ψιθυρίζει στους τουρίστες για το ποτάμι της πόλης του, το οποίο άλλοτε είναι απαλό και άλλοτε μαγευτικό. Ως λέκτορας στο ωδείο μουσικής στο Χανγκτζόου (Τζετζιάνγκ), η Τζενγκ Γιτσίν έμαθε το γκουτσίν όχι από βιβλία αλλά από στόμα σε στόμα στην οικογένειά της, με τη μορφή "από πατέρα σε γιο", ένας δάσκαλος σε έναν μαθητή. Η μητέρα της είναι επίσης παραδοσιακή καλλιτέχνης του γκουτσίν. Η κα. Τζενγκ Γιτσίν είπε: "Επέλεξα το τραγούδι "Ρέει με το Νερό" επειδή το γκουτσίν είναι ένα αρχαίο μουσικό όργανο του λαού Χαν. Ο ήχος του γκουτσίν όχι μόνο μιλάει στην καρδιά του μουσικού, αλλά δείχνει και τους εσωτερικούς πόρους. Ο μεταβαλλόμενος ήχος του γκουτσίν βοηθά τους ανθρώπους να θρέψουν το πνεύμα και το μυαλό τους."

Η κα Trinh Ni, Επικεφαλής του Τμήματος Εκπαιδευτικής Τεχνολογίας (Τμήμα Πολιτισμού και Τουρισμού της επαρχίας Zhejiang), παρουσίασε με δεξιοτεχνία έναν θρύλο: «Το Ανόι και η Zhejiang είχαν μια στενή και αρμονική σχέση από την αρχαιότητα, από την τέχνη της τελετής του τσαγιού μέχρι την καλλιγραφία και τη ζωγραφική. Οι κάτοικοι της Zhejiang αγαπούν τον πλούσιο πολιτισμό του Βιετνάμ. Οι Βιετναμέζοι λατρεύουν να απολαμβάνουν την ποίηση και τη ζωγραφική της Zhejiang. Ο θρύλος λέει ότι, πριν από πολύ καιρό, δύο νεράιδες κατέβηκαν στη γη. Όταν επέστρεψαν στον ουρανό, οι δύο νεράιδες έριξαν δύο καθρέφτες, ο ένας έπεσε στη Χανγκτζόου και ο άλλος στη γη που είναι τώρα το Ανόι, μετατρέποντάς τους σε δύο ποιητικές Δυτικές Λίμνες. Αυτή η ιστορία βοηθά τους ανθρώπους να κατανοήσουν καλύτερα τη βαθιά σχέση μεταξύ της Zhejiang και του Ανόι».

Άρθρο και φωτογραφίες: ΚΙΜ ΛΙΕΝ

*Επισκεφθείτε την ενότητα Διεθνή για να δείτε σχετικά νέα και άρθρα.