Όταν ο κρύος άνεμος φυσάει στην απομακρυσμένη περιοχή των συνόρων, οι γκριζομαύροι βράχοι που μοιάζουν με αυτιά γάτας καλύπτονται με ένα απαλό χαλί από μοβ τριαντάφυλλα που εκτείνεται κατά μήκος της πλαγιάς του βουνού. Τα εύθραυστα αλλά λαμπερά χρώματα των λουλουδιών φωτίζουν το βραχώδες οροπέδιο, φέρνοντας νέα ζωντάνια στα ορεινά χωριά και ανοίγοντας μια τουριστική περίοδο πλούσια σε εμπειρίες.
|
Κορίτσια από τις ορεινές περιοχές με παραδοσιακές φορεσιές, δένουν αρμονικά με το χαλί από λουλούδια φαγόπυρου στο οροπέδιο Dong Van Stone ( Tuyen Quang ). |
|
Λουλούδι φαγόπυρου - ένα μικρό λουλούδι που έχει την τυπική ομορφιά της βραχώδους περιοχής Tuyen Quang στις αρχές του χειμώνα. |
|
Κάτω από τον χρυσαφένιο ήλιο των αρχών του χειμώνα, το ροζ χρώμα των λουλουδιών του φαγόπυρου συνδυάζεται με τις παραδοσιακές φορεσιές, αναδεικνύοντας την αγνότητα και τη χάρη των κοριτσιών των ορεινών περιοχών. |
Ανάμεσα στα άγρια βουνά, η ομορφιά των κοριτσιών Mong και Lo Lo φαίνεται απλή αλλά χαριτωμένη. Φούστες από λινό βαμμένο σε ιντίγκο, ασημένια βραχιόλια και λαμπερά κεντήματα συνδυάζονται με τα χρώματα των λουλουδιών, δημιουργώντας μια εικόνα εμποτισμένη με την ταυτότητα της βραχώδους περιοχής. Στον ήλιο και τον άνεμο των συνόρων, τα καθαρά χαμόγελά τους φωτίζουν τον χώρο, θυμίζοντας την επιμονή και την ευγένεια των ανθρώπων στα σύνορα της Πατρίδας.
|
Νεαρή κοπέλα με την παραδοσιακή φορεσιά Lo Lo ανάμεσα σε χαλί από λουλούδια φαγόπυρου, που προσθέτει στη μοναδική πολιτιστική ομορφιά της βραχώδους περιοχής. |
|
Η κοπέλα Λο Λο κρατά προσεκτικά λουλούδια φαγόπυρου στον καθαρό χώρο της βραχώδους γης του Τουγιέν Κουάνγκ. |
Οι παραδοσιακές φορεσιές των κοριτσιών των ορεινών περιοχών γίνονται ένα έντονο χαρακτηριστικό ανάμεσα στο χαλί με τα λουλούδια. Τα φωτεινά χρώματα και οι λεπτές λεπτομέρειες κεντήματος συνδυάζονται με την απαλότητα των λουλουδιών του φαγόπυρου, δημιουργώντας μια απλή αλλά υποβλητική εικόνα.
|
|
Το μικρό λουλούδι στη μέση της βραχώδους περιοχής έχει μια ιδιαίτερη έλξη, προσελκύοντας πολλούς τουρίστες που σταματούν και κάνουν check-in. |
Η εποχή των λουλουδιών όχι μόνο ομορφαίνει την βραχώδη περιοχή, αλλά ανοίγει και ευκαιρίες για την ανάπτυξη του κοινοτικού τουρισμού. Οι επισκέπτες του βραχώδους οροπεδίου όχι μόνο απολαμβάνουν το τοπίο, αλλά βιώνουν και την πολιτιστική ζωή, εξερευνούν γαλήνια σπίτια και συναντούν ειλικρινείς και φιλόξενους ανθρώπους. Αυτό είναι επίσης το κίνητρο για τους ανθρώπους να διατηρήσουν και να διαδώσουν τις παραδοσιακές αξίες.
|
Οι τουρίστες απολαμβάνουν να απαθανατίζουν στιγμές ανάμεσα στο χαλί από λουλούδια φαγόπυρου. |
|
Ανάμεσα στον μαγευτικό χώρο, το φυσικό τοπίο συνδυάζεται με την πολιτιστική ομορφιά των εθνοτικών μειονοτήτων, κάνοντας την βραχώδη περιοχή να ξυπνήσει στο ροζ χρώμα των λουλουδιών του φαγόπυρου στις αρχές του χειμώνα. |
Στον χώρο των βραχωδών βουνών, η απλή ομορφιά των μικρών λουλουδιών και τα απαλά χαμόγελα των κοριτσιών των ορεινών περιοχών δημιουργούν μια μοναδική έλξη. Η εποχή των λουλουδιών του φαγόπυρου προσελκύει τουρίστες όχι μόνο από το τοπίο, αλλά και από την ιστορία του πολιτισμού, των ανθρώπων και των θετικών αλλαγών των ορεινών περιοχών του Tuyen Quang - όπου οι παραδοσιακές αξίες διατηρούνται ακόμα σταθερά στην απέραντη άγρια φύση.
Σύμφωνα με τον Λαϊκό Στρατό
Πηγή: https://baoangiang.com.vn/mien-da-thuc-giac-giua-sac-hong-tam-giac-mach-a469036.html















Σχόλιο (0)