Το κείμενο περιέχει την πρόταση: «Η Οδός είναι το μονοπάτι, και ο κόλπος είναι το πρώτο μονοπάτι που σε οδηγεί στο φως, επιτρέποντάς σου να γίνεις επίσημα άνθρωπος».
Πολλοί γονείς στο φόρουμ πιστεύουν ότι η λέξη «κόλπος» στο απόσπασμα δεν είναι πραγματικά κατάλληλη για μαθητές και είναι κάπως ευαίσθητη. Ωστόσο, πολλοί άλλοι υποστηρίζουν ότι αυτό το υλικό είναι φυσιολογικό και θα ήταν ακόμη και αποδεκτό σε μια εξέταση. «Πρόκειται για έναν επιστημονικό όρο, που αναφέρεται σε ένα μέρος του ανθρώπινου σώματος. τι είναι τόσο ευαίσθητο σε αυτόν; Ακόμα και η παράλειψή του θα διαστρέβλωνε το μήνυμα που ήθελε ο συγγραφέας», έγραψε ο χρήστης Ha Ninh.
Έκπληκτος που το παραπάνω κείμενο κυκλοφορούσε στο διαδίκτυο, ο συγγραφέας Doan Cong Le Huy δήλωσε ότι το πρωτότυπο κείμενο είχε δημοσιευτεί στην ανθολογία «Γράφοντας για Μικρά Πράγματα - Σε Εσάς, Λευκά Σύννεφα», που εκδόθηκε το 2016 και αναθεωρήθηκε το 2021 (Εκδοτικός Οίκος Kim Dong). Είχε επίσης δημοσιεύσει προηγουμένως αυτό το κείμενο στην εφημερίδα Hoa Hoc Tro (Το Λουλούδι του Φοιτητή).
Αργότερα, οι συγγραφείς ζήτησαν άδεια να συμπεριλάβουν αυτό το κείμενο στο εγχειρίδιο Βιετναμέζικης Γλώσσας και Λογοτεχνίας της 7ης τάξης (μέρος της σειράς «Συνδέοντας τη Γνώση με τη Ζωή»). « Συμφώνησα να αφήσω τους δημιουργούς του εγχειριδίου να το επεξεργαστούν και να αφαιρέσουν τη λέξη «κόλπος» από το εγχειρίδιο», είπε.
Η συγγραφέας Doan Cong Le Huy επιβεβαίωσε ότι το πρωτότυπο κείμενο περιέχει τη λέξη «κόλπος», παρόμοια με το αμφιλεγόμενο λογοτεχνικό κείμενο (στα αριστερά). Ωστόσο, η πηγή του παρατιθέμενου κειμένου είναι λανθασμένη, επειδή αυτή η πρόταση δεν βρίσκεται στο εγχειρίδιο Λογοτεχνίας της ΣΤ΄ Δημοτικού.
Όσον αφορά τις ανησυχίες ότι η χρήση της λέξης «κόλπος» είναι ευαίσθητη και ακατάλληλη για τους μαθητές, η συγγραφέας Doan Cong Le Huy υποστηρίζει ότι η λέξη «κόλπος» στην πρόταση δεν είναι προσβλητική, ούτε από γλωσσική ούτε από αισθητική άποψη.
«Δεν υπάρχει τίποτα προσβλητικό στον κόλπο. Στην πραγματικότητα, είναι πολύ ιερός. Ο κόλπος είναι πραγματικά το μονοπάτι που πρέπει να ακολουθήσει ένα μωρό για να έρθει σε αυτόν τον κόσμο . Όταν έγραψα το δοκίμιο, ήθελα πραγματικά να ομαλοποιήσω αυτή τη λέξη», είπε.
Ο κ. Ντόαν Κόνγκ Λε Χούι ανέφερε το παράδειγμα της μήτρας – ενός μεγαλοπρεπούς παλατιού, ενός κάστρου όπου το παιδί κατοικεί μέσα στη μητέρα. Από άποψη νοήματος, είναι πολύ όμορφο. Ο κόλπος είναι παρόμοιος – απλώς ένα μέρος, μια αναπαραγωγική δομή στο γυναικείο σώμα. Ταυτόχρονα, οι μαθητές του γυμνασίου, όντας στην εφηβεία τους, μπορούν απολύτως να αφομοιώσουν αυτή τη γνώση χωρίς δισταγμό.
«Λυπάμαι που αυτή η λέξη δεν συμπεριλήφθηκε στα σχολικά βιβλία επειδή κρίθηκε ακατάλληλη από άποψη σχολικής εκπαίδευσης , ψυχολογίας, ηλικιακής ομάδας, ευαισθησίας ως προς το φύλο και διακρίσεων λόγω φύλου», δήλωσε η συγγραφέας.
ΤΙ ΤΙ
Ευεργετικός
Συγκίνηση
Δημιουργικός
Μοναδικός
[διαφήμιση_2]
Πηγή








Σχόλιο (0)