Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Nghe Tinh πατρίδα στην καρδιά του La Son master Nguyen Thiep

Việt NamViệt Nam11/10/2023

Η πατρίδα του, η Νγκε Τινχ, όχι μόνο άφησε πολλά σημαντικά αποτυπώματα στη ζωή και την καριέρα του Νγκουγιέν Τιπ, αλλά εκδηλώθηκε και στην καρδιά του μελετητή μέσα από ποιήματα και γραπτά γεμάτα υπερηφάνεια, στοργή και στοχασμό.

Η πατρίδα του Nghe Tinh στην καρδιά του La Son Phu Tu Nguyen Thiep

Ο Nghe Tinh στη ζωή και την καριέρα του Nguyen Thiep

Η Νγκε Τινχ δεν είναι μόνο η γενέτειρα του Νγκουγιέν Τιπ, αλλά και στενά συνδεδεμένη με σημαντικά γεγονότα της ζωής του. Ξεκίνησε την ακαδημαϊκή του καριέρα με τις επαρχιακές εξετάσεις στην Νγκε Αν . Στα νιάτα του, ταξίδεψε εκτενώς και δίδαξε σε όλη την πατρίδα του. Στην ηλικία των 34 ετών, υπηρέτησε ως καθηγητής στο Αν Ντο και στα 40 του, έγινε περιφερειακός δικαστής του Ταν Τσουόνγκ (και οι δύο στην επαρχία Νγκε Αν).

Αφού παραιτήθηκε από την επίσημη θέση του, επέστρεψε στο χωριό του και άνοιξε ένα ερημητήριο για να διδάξει. Η πατρίδα του ήταν το μέρος όπου ο Nguyen Thiep συνάντησε για πρώτη φορά τον Nguyen Hue το 1788 και ξανά το 1789 για να συζητήσουν στρατηγικές για την καταπολέμηση του στρατού Qing. Διορίστηκε Αρχιεξεταστής και Αρχιεξεταστής των εξετάσεων Nghe An, των πρώτων επαρχιακών εξετάσεων της δυναστείας Tay Son. Εκεί ίδρυσε επίσης ο αυτοκράτορας Quang Trung τη Βιβλιοθήκη Sung Chinh, εμπιστευόμενος στον Nguyen Thiep τη θέση του Διευθυντή και την επίβλεψη της κατασκευής του Phuong Hoang Trung Do.

Η προσκόλληση του Νγκουγιέν Τιεπ στην πατρίδα του ήταν επίσης εμφανής στις αποφάσεις που έπαιρνε σε κάθε βήμα της καριέρας του. Το 1780, η Τριν Σαμ τον κάλεσε στο Τανγκ Λονγκ για να συζητήσουν σχέδια ανατροπής της δυναστείας Λε. Ο Νγκουγιέν Τιεπ, ανίκανος να τον μεταπείσει, επέστρεψε στη διδασκαλία. Όταν ο Κουάνγκ Τρουνγκ αυτοανακηρύχθηκε αυτοκράτορας, κάλεσε τον Νγκουγιέν Τιεπ στο Φου Σουάν για να τον βοηθήσει, αλλά ο Νγκουγιέν Τιεπ αρνήθηκε. Όταν ο Νγκουγιέν Αν ανέβηκε στο θρόνο και εξέφρασε την εκτίμησή του για τις υπηρεσίες του Νγκουγιέν Τιεπ, ο Νγκουγιέν Τιεπ βρήκε έναν τρόπο να φύγει. Σαφώς, αντιμέτωπος με ευκαιρίες για επαγγελματική εξέλιξη, ο Νγκουγιέν Τιεπ επέλεγε πάντα να επιστρέφει στην πατρίδα του για να απολαύσει την απλή ζωή της γεωργίας, να αφιερωθεί στη διδασκαλία και να διατηρήσει την ακεραιότητά του.

Η πατρίδα του Nghe Tinh στην καρδιά του La Son Phu Tu Nguyen Thiep

Τα Λα Τζιανγκ Φου Του, Λαμ Χονγκ Ντι Ναν και Λα Σον Φου Του είναι τρία από τα πολλά παρατσούκλια που χρησιμοποιούν συχνά οι άνθρωποι όταν αναφέρονται στον Νγκουγιέν Τιπ. Από αυτά, το Λα Σον Φου Του είναι το πιο συχνά χρησιμοποιούμενο και γνωστό παρατσούκλι, που του δόθηκε από τον Αυτοκράτορα Κουάνγκ Τρουνγκ. (Εικονογράφηση από το διαδίκτυο)

Νγκε Τινχ, ένας τόπος υπερηφάνειας και αγάπης για τον Λα Σον.

Ο Νγκουγιέν Τιπ ήταν ένας άνθρωπος του οποίου η ζωή ήταν βαθιά συνδεδεμένη με την πατρίδα του, με τα βήματά του αποτυπωμένα σε όλη την απέραντη περιοχή Χονγκ Λαμ, όπως ο ίδιος αφηγήθηκε στο Χαν Αμ Κι: «Τα ίχνη μου είναι σχεδόν παντού στα βουνά και τα ποτάμια της νότιας περιοχής». Αυτό είναι που έθρεψε μέσα του μια βαθιά αγάπη για την πατρίδα του.

Στη συλλογή ποίησης Hanh Am, έγραψε για την πατρίδα του, την Nghe Tinh, με έντονη υπερηφάνεια: «Η Κεντρική Γη είναι γεμάτη ταλαντούχους ανθρώπους / Ευημερούσες στις επαρχίες Dien και Hoan / Η φλέβα του δράκου διακλαδίζεται / Η γη συνορεύει με τους νότιους βαρβάρους / Η θάλασσα Song Ngu είναι απέραντη / Το βουνό Van Nhan είναι ψηλό / Φέτος το λογοτεχνικό πνεύμα ακμάζει / Το φως του λάμπει στην περιοχή Dou Niu» (από το ποίημα Hoan Chau).

Έτρεφε σε μεγάλη εκτίμηση τους «ήρωες» της πατρίδας του, του Χόαν Τσάου, μιας γης «πνευματικής σημασίας», όπως οι Μάι Χακ Ντε, Νγκουγιέν Μπιέου και Λε Λόι: «Πόσο αξιολύπητος ο ήρωας Μάι Θουκ Λοάν / Τον έβλαψε ο ύπουλος κακός Ντουόνγκ Του Θουκ» (από το ποίημα «Ο Μαύρος Αυτοκράτορας»)· «Η ηρωική πόλη Αν Κουόκ είναι κατάφυτη από ζιζάνια / Η γέφυρα του Νγκία Βουόνγκ λούζεται στον δύοντα ήλιο» (από το ποίημα «Αναρρίχηση στο όρος Νγκία Λιέτ»).

Αγαπούσε τα γραφικά βουνά και τα ποτάμια, καθώς και τα διάσημα ορόσημα της πατρίδας του: «Το Χονγκ Σον, βόρεια των βουνών, απλώνει τα χέρια του / Λόφοι και λόφοι υψώνονται σε μακριές σειρές / Χουόνγκ Τιτς, η μεγάλη πρωτεύουσα, ο δράκος φεύγει / Χόα Κχε, το δυνατό μισό, το νερό ρέει ανατολικά» (από το ποίημα «Ταξιδεύοντας στο Λιαοντόνγκ»)· «Ο Κε Τρουόνγκ, στη μέση της πεδιάδας / Ο Κιμ Ναν ανεβαίνει / Η θεϊκή βούρτσα διαπερνά τον ουρανό / Η αθάνατη κολοκύθα πέφτει στον κόσμο / ... / Συγκεντρώνοντας όλη την πνευματική ενέργεια / Αν Ναμ, το μικρό Ταϊλανδέζικο Σαν» (από το ποίημα «Σπηλιά Κιμ Ναν»)...

Οι παραδόσεις της πατρίδας του εμπλούτισαν τον κόσμο της ποίησης του Nguyen Thiep. Με τη σειρά του, ο λόγιος, με τους εγκάρδιους στίχους του, συνέβαλε στον ομορφότερο τόπο του.

Η πατρίδα του Nghe Tinh στην καρδιά του La Son Phu Tu Nguyen Thiep

Ο ναός αφιερωμένος στον Λα Σον Φου Του - Νγκουγιέν Θιπ στην κοινότητα Κιμ Σονγκ Τρουόνγκ (Καν Λοκ). Φωτογραφία από τον Thien Vy.

Ο Nghe Tinh στη μελαγχολία και τη λαχτάρα του Nguyen Thiep

Ο Λα Σον έγινε μάρτυρας και κατάλαβε την σκληρότητα της φύσης καθώς και την άθλια ζωή των κατοίκων του Νγκε Τιν. Πάντα έγραφε για την πατρίδα του με βαθιά ανησυχία. Ο Λα Σον μιλούσε για τις καταστροφές των καλλιεργειών και τους λιμούς του λαού του με θλιβερό τόνο: «Ο Χόαν Τσάου υπέφερε εδώ και καιρό από στρατιωτική θητεία / Ο πλούτος και το ανθρώπινο δυναμικό έχουν εξαντληθεί / Επιπλέον, τα τελευταία δύο ή τρία χρόνια / Υπήρξε μια καταστροφή των καλλιεργειών, χωρίς κανέναν να βασιστεί / Δεκαπέντε ή έξι στους δέκα ανθρώπους λιμοκτονούν και εκτοπίζονται / Δεν έχουν λάβει ακόμη διάταγμα που να χορηγεί επιείκεια / Και τώρα επιβαρύνονται με φόρους» (από το ποίημα «Thua Phuc»).

Έβλεπε τις αιτίες όχι μόνο ως στρατιωτική θητεία και βαριούς φόρους, αλλά και ως κοινωνική αστάθεια και αδιάκοπο πόλεμο: «Ο άγιος βασιλιάς δεν έχει αναστηθεί για πολύ καιρό / Μόνο ο καπνός και η φωτιά του πολέμου μαίνονται» (Ο αναπληρωτής επαρχιακός κυβερνήτης δεν κατάφερε να ανέβει στα ανατολικά τείχη)· και ως αδιάκοπες φυσικές καταστροφές και πλημμύρες: «Ουράνια Βουνά, άνεμος και βροχή / Οι πεδιάδες απειλούνται από κύματα / Ο ουρανός ξεχειλίζει σαν να στάζει / ... / Η χρονιά φέρνει ατυχία στο νοικοκυριό / Το ρύζι είναι ακριβό, οι κατσαρόλες και τα τηγάνια αφήνονται να σαπίσουν» (Ουράνια Βουνά, άνεμος και βροχή / Οι πεδιάδες απειλούνται από κύματα / Ο ουρανός ξεχειλίζει σαν να στάζει / ... / Η χρονιά φέρνει ατυχία στο νοικοκυριό / Το ρύζι είναι ακριβό, οι κατσαρόλες και τα τηγάνια αφήνονται να σαπίσουν - ποίημα «Κοιτάζοντας πίσω στην πατρίδα μου στη βροχή»). Ως εκ τούτου, στην αίτησή του προς τον Αυτοκράτορα Κουάνγκ Τρουνγκ, ο Νγκουγιέν Θιπ μίλησε για τον λαό του Νγκε Τινχ με εγκάρδια λόγια: «Το Νγκε Αν έχει φτωχή γη και φτωχούς ανθρώπους [...]. Στα χρόνια της αποτυχίας των καλλιεργειών και των επιδημιών, κάποιοι πεθαίνουν από την πείνα, άλλοι εκτοπίζονται. Μόνο πέντε ή έξι στους δέκα απομένουν. Τώρα, κατά τη διάρκεια της ξηρασίας, τα χωράφια αφήνονται αγρανάπαυση και καλλιεργείται πολύ λίγο».

Η πατρίδα του Nghe Tinh στην καρδιά του La Son Phu Tu Nguyen Thiep

Το χάλκινο άγαλμα του Λα Σον Φου Του Νγκουγιέν Θιπ αποπνέει μια ατμόσφαιρα μεγαλοπρέπειας... (Η φωτογραφία τραβήχτηκε στον ναό Λα Σον Φου Του Νγκουγιέν Θιπ, στο χωριό Λούι, στην κοινότητα Κιμ Σονγκ Τρουόνγκ - στην περιοχή Καν Λοκ, την πόλη καταγωγής του).

Παρά τις κακουχίες και τον μόχθο, η ομορφιά της πατρίδας του, του Νγκε Τιν, παρέμεινε στην καρδιά του Λα Σον Φου Του. Κάθε φορά που ταξίδευε μακριά, η λαχτάρα του για το σπίτι δεν σταμάτησε ποτέ. Στο Μπο Τσιν, Κουάνγκ Μπιν , ο Νγκουγιέν Θιπ σκεφτόταν το όρος Τρα και το όρος Μποτ κοντά στο χωριό του: «Ο Τρα και ο Μποτ, η πατρίδα μου, δεν υπάρχουν πουθενά». Όταν πήγε βόρεια για να δώσει τις αυτοκρατορικές εξετάσεις, θυμήθηκε τον παλιό του κήπο: «Τα τσαγιόδεντρα και τις μανταρινιές στον κήπο μου, τα φρόντιζα». Αυτή η απλή, βαθιά λαχτάρα για την πατρίδα του είναι πραγματικά πολύτιμη στην καρδιά αυτού του μελετητή.

Η γη του Νγκε Τινχ, ένας τόπος με εξαιρετικούς ανθρώπους και πλούσια ιστορία, γαλούχησε τον θρυλικό λόγιο Νγκουγιέν Τιεπ. Μέσω του ταλέντου και του ενάρετου χαρακτήρα του, συνέχισε και ανέπτυξε τις παραδόσεις και έφερε τιμή στην πατρίδα του με τεράστιες συνεισφορές στο έθνος, συμπεριλαμβανομένων των αξιοσημείωτων ποιημάτων του για τη γη και τους ανθρώπους του ποταμού Λαμ και του όρους Χονγκ. Η βαθιά σύνδεση μεταξύ του Νγκουγιέν Τιεπ και της περιοχής Χονγκ Λαμ έχει αφήσει πίσω της ένα όμορφο σύμβολο της σχέσης μεταξύ μιας διακεκριμένης προσωπικότητας και της πατρίδας του.

Φαμ Τουάν Βου


Πηγή

Σχόλιο (0)

Αφήστε ένα σχόλιο για να μοιραστείτε τα συναισθήματά σας!

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Χριστουγεννιάτικος χώρος ψυχαγωγίας που προκαλεί αναστάτωση στους νέους στην πόλη Χο Τσι Μινχ με ένα πεύκο 7 μέτρων
Τι υπάρχει στο σοκάκι των 100 μέτρων που προκαλεί σάλο τα Χριστούγεννα;
Συγκλονισμένος από τον σούπερ γάμο που πραγματοποιήθηκε για 7 ημέρες και νύχτες στο Φου Κουόκ
Παρέλαση Αρχαίων Κοστουμιών: Χαρά Εκατό Λουλούδια

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχείρηση

Ντον Ντεν – Το νέο «μπαλκόνι του ουρανού» του Τάι Νγκουγιέν προσελκύει νεαρούς κυνηγούς νεφών

Τρέχοντα γεγονότα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν