Βιετναμέζοι φοιτητές από το εξωτερικό συμμετέχουν σε διαγωνισμό ανταλλαγής βιετναμέζικων γλωσσών. (Φωτογραφία: Trinh Duy Hung/VNA)
Το πρόγραμμα καταδεικνύει την επιθυμία για σύνδεση, αλληλεγγύη και ανάπτυξη της νέας γενιάς Βιετναμέζικων σε όλο τον κόσμο.
Στην ανταλλαγή, τα παιδιά τραγούδησαν μαζί, διάβασαν ποιήματα, έπαιξαν θεατρικά έργα, μοιράστηκαν τα συναισθήματά τους... στην αγαπημένη βιετναμέζικη γλώσσα - τη γλώσσα της οικογένειας, των αναμνήσεων και επίσης την πηγή του εθνικού πολιτισμού.
Μιλώντας στην τελετή, η κα. Ngo Thi Thanh Mai, Αντιπρόεδρος της Κρατικής Επιτροπής για τους Βιετναμέζους του Εξωτερικού, επικεφαλής της αντιπροσωπείας της Θερινής Κατασκήνωσης του Βιετνάμ 2025, δήλωσε ότι η ανταλλαγή βιετναμέζικων γλωσσών αποτελεί ένα ιδιαίτερο χαρακτηριστικό της φετινής Θερινής Κατασκήνωσης. Οι νέοι Βιετναμέζοι του εξωτερικού επέδειξαν την ικανότητά τους να χρησιμοποιούν τα βιετναμέζικα μέσα από αφηγήσεις ιστοριών, ανάγνωση ποίησης, τραγούδια παραδοσιακών τραγουδιών και παρουσιάσεις των συναισθημάτων τους κατά την επιστροφή τους στην πατρίδα τους. Αυτές οι δραστηριότητες όχι μόνο τους βοηθούν να εξασκήσουν τη γλώσσα τους, αλλά και να διεγείρουν την αγάπη τους για τη μητρική τους γλώσσα και τον εθνικό πολιτισμό.
«Για πολλά παιδιά, τα βιετναμέζικα είναι η δεύτερη γλώσσα τους, ακόμα κι αν μόλις αρχίζουν να τη μαθαίνουν, αλλά πιστεύω ότι αν η καρδιά τους αγαπά τα βιετναμέζικα, ακόμα κι αν δεν μπορούν να τα μιλήσουν άπταιστα, τα συναισθήματά τους θα είναι ολοκληρωμένα», τόνισε η κα. Νγκο Θι Ταν Μάι.
Η κα. Ngo Thi Thanh Mai, Αντιπρόεδρος της Κρατικής Επιτροπής για τους Βιετναμέζους του Εξωτερικού, επικεφαλής της αντιπροσωπείας, μίλησε. (Φωτογραφία: Trinh Duy Hung/VNA)
Η Τραν Μάι Τσι, Βιετναμέζα ομογενής στη Γερμανία, είπε ότι όταν ζούσε στη Γερμανία, έμαθε και μιλούσε βιετναμέζικα μόνο με τους γονείς της, επομένως οι γνώσεις και το λεξιλόγιό της δεν ήταν πολλά. Ωστόσο, όταν συμμετείχε στην καλοκαιρινή κατασκήνωση, είχε την ευκαιρία να επισκεφτεί πολλές επαρχίες και πόλεις και να αλληλεπιδράσει με Βιετναμέζους φίλους από διαφορετικές χώρες, χάρη στις οποίες απέκτησε περισσότερο λεξιλόγιο και καλύτερη κατανόηση του βιετναμέζικου πολιτισμού και ιστορίας. Η Τραν Μάι Τσι πιστεύει ότι μετά από αυτήν την ανταλλαγή βιετναμέζικων γλωσσών, θα είναι σε θέση να μιλάει καλύτερα βιετναμέζικα και να κατανοεί περισσότερα για τον βιετναμέζικο πολιτισμό.
Επίσης, στο πρόγραμμα, φοιτητές από το εξωτερικό είχαν διαγωνιστικές παραστάσεις όπως: Συνέχισε να γράφεις την ιστορία της ειρήνης · Προχώρα, Βιετνάμ· Βιετναμέζικο πνεύμα· Επιστροφή στο Nghe An μαζί σου και ανταλλαγές μεταξύ των εκπροσώπων της καλοκαιρινής κατασκήνωσης και των νέων της επαρχίας Nghe An...
Πριν από αυτό, η αντιπροσωπεία επισκέφθηκε τον Εθνικό Ειδικό Ιστορικό Χώρο Kim Lien, επισκέφθηκε τις πατρικές και μητρικές πατρίδες του Προέδρου Χο Τσι Μινχ και πολλοί νέοι συγκινήθηκαν βαθιά από την απλότητα και την αγροτική φύση μιας σπουδαίας προσωπικότητας.
Με τα χρόνια, η βιετναμέζικη κοινότητα στο εξωτερικό, με τις συνεχείς προσπάθειές της, διατηρεί και αναβιώνει σταδιακά τη βιετναμέζικη γλώσσα σε ξένες χώρες. Δάσκαλοι, σύλλογοι και γονείς έχουν οργανώσει εκατοντάδες μαθήματα βιετναμέζικης γλώσσας, έχουν διδάξει διαδικτυακά, έχουν οργανώσει διαγωνισμούς, ανταλλαγές και έχουν παρουσιάσει έργα λαϊκής τέχνης...
Το Κόμμα και η Κυβέρνηση ανέκαθεν θεωρούσαν αυτό ως σημαντικό καθήκον και έχουν προτείνει πολλές πολιτικές για τη διατήρηση και την προώθηση της εθνικής πολιτιστικής ταυτότητας και της βιετναμέζικης γλώσσας στην κοινότητα.
Τον Αύγουστο του 2022, ο Πρωθυπουργός ενέκρινε το Έργο για την Ημέρα Τιμής της Βιετναμέζικης Γλώσσας στη βιετναμέζικη κοινότητα στο εξωτερικό για την περίοδο 2022-2030. Το έργο έχει λάβει θετικές αντιδράσεις, με πολλές συναρπαστικές, πλούσιες και ουσιαστικές δραστηριότητες, δημιουργώντας αρχικά μια ισχυρή αλλαγή στο κίνημα της διδασκαλίας και της εκμάθησης βιετναμέζικων στη βιετναμέζικη κοινότητα στο εξωτερικό.
Σύμφωνα με το VNA
Πηγή: https://baothanhhoa.vn/thanh-nien-kieu-bao-giao-luu-tieng-viet-de-viet-tiep-cau-chuyen-hoa-binh-255908.htm






Σχόλιο (0)