Ένας καταξιωμένος γιατρός, ένας ιδιαίτερα σεβαστός επιστήμονας.
«Στη χώρα μας κατά τη διάρκεια της δυναστείας Λε, υπήρχαν δύο φημισμένοι γιατροί: Ο ένας ήταν ο Λε Λαν Ονγκ από το χωριό Λιέου Ξα, που κατοικούσε στο Νγκε Αν . Ο Λόρδος Τρινχ Τινχ Βουόνγκ τον προσκαλούσε συχνά στην πρωτεύουσα για να θεραπεύσει ασθένειες. Έγραψε τα βιβλία «Λαν Ονγκ Άπαντα» , «Μονγκ Τρουνγκ Τζιάκ» και «Τσαν Ντάου Τσουάν Τρουόνγκ». Η μάθησή του ήταν βαθιά, τα επιχειρήματά του ακριβή, αλλά σπάνια χρησιμοποιούσε ισχυρά φυτικά φάρμακα. Οι μελετητές της εποχής θεωρούσαν τα λόγια του πολύτιμους αφορισμούς», αυτά είναι πολύ πρώιμα αρχεία που επαινούν το ιατρικό ταλέντο του φημισμένου γιατρού Λε Χου Τρακ στο έργο του «Βου Τρουνγκ Τούι Μπουτ» , δείχνοντας ότι η φήμη του είχε μεταδοθεί από γενιά σε γενιά από πολύ νεαρή ηλικία.

Μνημιακή περιοχή Hai Thuong Lan Ong Le Huu Trac, κοινότητα Son Giang, επαρχία Ha Tinh
ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ: DINH BA
Σύμφωνα με το αυτοκρατορικό διάταγμα που στάλθηκε στον κυβερνήτη της επαρχίας Nghe An, όπως καταγράφεται στο Thuong Kinh Ky Su και στο Dai Nam Nhat Thong Chi , ο Le Huu Trac καταγόταν από οικογένεια λογίων, αρχικά από την περιφέρεια Duong Hao, στην επαρχία Hai Duong . Το πραγματικό του όνομα ήταν Chieu Bay και διέμενε στο χωριό της μητέρας του, στο χωριό Tinh Diem, στην περιφέρεια Huong Son, στην επαρχία Ha Tinh.
Όσον αφορά τα γραπτά του, ο Hai Thuong Lan Ong άφησε πίσω του πολλά έργα, συμπεριλαμβανομένων δύο σημαντικών που είναι ευρέως γνωστά και πολύτιμα τόσο στην ιατρική όσο και στη λογοτεχνία. Αυτά είναι το Tan Hue Hai Thuong Y Tong Tam Linh Duong An Toan Trach , συντομευμένο ως Lan Ong Y Tap , που είναι η συλλογή Hai Thuong Y Tong Tam Linh που περιλαμβάνει 66 τόμους, και το Thuong Kinh Ky Su (Αρχείο του Ταξιδιού προς την Πρωτεύουσα). Το Dai Nam Nhat Thong Chi τον επαίνεσε ως άτομο με «άφθονο ταλέντο και γενναιόδωρο χαρακτήρα» και επίσης σημείωσε ότι ήταν «πολύ επιδέξιος στην ιατρική, στα έργα του περιλαμβάνεται ο Lan Ong Y An . Οι μεταγενέστερες γενιές τον γνώριζαν μόνο ως διάσημο γιατρό, όχι ως έναν εξαιρετικά καταξιωμένο λόγιο». Αν και ζούσε μακριά από την πρωτεύουσα, η φήμη του Hai Thuong Lan Ong για την ιατρική εξαπλώθηκε μέχρι το Thang Long (Ανόι).
Όταν ο Πρίγκιπας Καν, γιος του Λόρδου Τριν Σαμ, αρρώστησε, ο Αντιβασιλέας, Δούκας Χούι Κουάν Χοάνγκ Ντιν Μπάο, ο οποίος είχε υπηρετήσει στο Νγκέν Αν και γνώριζε ήδη το ταλέντο του, τον συνέστησε στον Κύριο, προσκαλώντας τον στην πρωτεύουσα για να θεραπεύσει την ασθένεια. Αυτός ο Αντιβασιλέας είπε κάποτε στον γιο του: «Οι ιατρικές δεξιότητες του δασκάλου είναι απαράμιλλες σήμερα» και σε μια άλλη περίπτωση, είπε στον Λόρδο Τριν Σαμ για τον Χάι Θουνγκ: «Αν και η γλώσσα του είναι ακατέργαστη, οι ιατρικές του γνώσεις είναι βαθιές· ίσως κανένας άλλος γιατρός στον κόσμο σήμερα δεν μπορεί να τον ξεπεράσει». Στο βασιλικό παλάτι, δεν υπήρχε έλλειψη εξειδικευμένων ιατρών που φρόντιζαν την υγεία του αυτοκράτορα και της βασιλικής οικογένειας, ωστόσο έπρεπε να καλέσουν έναν γιατρό από ένα απομακρυσμένο ορεινό χωριό, καταδεικνύοντας περαιτέρω την υψηλή εκτίμηση της αρχής για την εμπειρία του Χάι Θουνγκ Λαν Ονγκ.
Η φήμη και η περιουσία δεν μπορούν να μας δεσμεύσουν.
Γεννημένος σε μια αριστοκρατική οικογένεια, ο Lê Hữu Trác δεν επιβαρυνόταν από τη φήμη και την περιουσία. Αυτοαποκαλούνταν ο τεμπέλης γέρος του Hải Thượng, δείχνοντας την επιθυμία του να ξεφύγει από τη φασαρία της ζωής και να ζήσει ειρηνικά στην ύπαιθρο, «εντρυφώντας στις απολαύσεις, είτε ψαρεύοντας στο κιόσκι Nghinh Phong, είτε παίζοντας σαντούρι κάτω από τη στέγη Tịch Huyên, διαβάζοντας στο κιόσκι Tối Quảng, είτε παίζοντας σκάκι στο σπίτι του Di Chân πριν κοιμηθεί. Βρίσκοντας χαρά κατά βούληση», όπως καταγράφεται στο Thượng Kinh Ký Sự . Το Thượng Kinh Ký Sự, που εκδόθηκε το 1945 και μεταφράστηκε από τον Thiên Lý Nguyễn Di Luân, θεωρείται ότι αντανακλά εν μέρει τον χαρακτήρα του Hải Thượng Lãn Ông: «Υπενθυμίζει αμυδρά την εικόνα ενός πατριώτη λόγιου που εγκαταλείπει πρόθυμα τις σπουδές του, παίρνει σπαθί και τόξο για έναν σπουδαίο σκοπό, ταξιδεύει παντού, ελπίζοντας να αντιστρέψει τον χαοτικό κόσμο, και έπειτα, μια μέρα, έχοντας αφήσει στην άκρη τη φήμη και την περιουσία, επιστρέφει για να απολαύσει τα βουνά και τα ποτάμια, μεταμορφώνεται από λόγιο στρατηγό σε γέρο γιατρό, σώζοντας ανθρώπους και εγκαθιδρύοντας ένα ιατρικό σύστημα του οποίου η φήμη θα μεταβιβαστεί στις μελλοντικές γενιές».

Άγαλμα του Hai Thuong Lan Ong στην περιοχή μνήμης Hai Thuong Lan Ong Le Huu Trac, κοινότητα Son Giang, επαρχία Ha Tinh.
ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ: DINH BA
Σε μια κομφουκιανική κοινωνία που απαιτούσε από τους άνδρες να «καλλιεργούν τον εαυτό τους, να διαχειρίζονται τις οικογένειές τους, να κυβερνούν τη χώρα και να φέρνουν ειρήνη στον κόσμο», η εδραίωση του εαυτού και της καριέρας κάποιου ήταν το μέτρο της επιτυχίας ενός μελετητή. Επιπλέον, ο Le Huu Trac ήταν άνθρωπος των γραμμάτων και του ταλέντου, γιος ενός υψηλόβαθμου αξιωματούχου. Ωστόσο, επέλεξε να αποφύγει τον διεφθαρμένο και ταραγμένο κόσμο της δυναστείας Le και των Αρχόντων Trinh, αναζητώντας καταφύγιο στην ύπαιθρο για να ασκήσει την ιατρική, όπως ο ίδιος εμπιστεύτηκε στο « Αρχείο του Ταξιδιού προς την Πρωτεύουσα» : «Χτίζω μια καλύβα με αχυρένια στέγη στους πρόποδες του βουνού Huong Son, φροντίζω τη μητέρα μου, διαβάζω βιβλία, βρίσκω χαρά στις διδασκαλίες του Hien και του Ky, προστατεύοντας πρώτα τον εαυτό μου, και μετά βοηθώντας τους άλλους, θεωρώντας τον εαυτό μου ότι έχω επιτύχει φώτιση». Οι ακόλουθοι στίχοι του αντικατοπτρίζουν εν μέρει τον χαρακτήρα του Hai Thuong Lan Ong: «Είμαι πολύ τεμπέλης για να κάνω το καλό, γιατί να ασχολούμαι με το κακό; Δεν με νοιάζει ο πλούτος, γιατί να ανησυχώ για τη φτώχεια;»
Απλώς δείτε πώς αφοσιώθηκε στη θεραπεία της ασθένειας του Λόρδου Τριν, του παραχωρήθηκαν 20 στρατιώτες-υπηρέτες και απολάμβανε τα ίδια προνόμια με έναν υψηλόβαθμο αξιωματούχο στον στρατό. Είναι τρομακτικό να βλέπεις πώς μπλέχτηκε στην επιδίωξη της φήμης και της περιουσίας. Ακόμα και οι αξιωματούχοι εκείνης της εποχής, ακούγοντας την ιστορία, εξεπλάγησαν, λέγοντας: «Οι άνθρωποι χαίρονται που 'αποκτούν μια επίσημη θέση', αλλά αυτός ο άνθρωπος θεωρεί 'την απώλεια μιας επίσημης θέσης' τύχη. Πραγματικά, είναι διαφορετικός. Οι αρχαίοι έλεγαν: 'Μια ορεινή σπηλιά δεν είναι το ίδιο με την κατοικία ενός υψηλόβαθμου αξιωματούχου, που σημαίνει ότι η κομψότητα μιας ορεινής σπηλιάς δεν είναι μικρότερη από τον πλούτο και το κύρος ενός υψηλόβαθμου αξιωματούχου'. Αυτό δείχνει ότι η φήμη και η περιουσία δεν μπορούν να δεσμεύσουν τους ανθρώπους και τα χρήματα δεν μπορούν να τους τυφλώσουν.
Επομένως, η επιβεβαίωση και ο έπαινος του λαϊκού βουδιστή μοναχού Tieu Son στον «Πρόλογο» του βιβλίου « Αρχεία του Ταξιδιού προς την Πρωτεύουσα» δεν είναι καθόλου υπερβολή: «Στη ζωή, πολλοί άνθρωποι, μόλις αποκτήσουν το παραμικρό ταλέντο ή τιμή, σπεύδουν να καυχηθούν και να το καταγράψουν για να μεταβιβάσουν την τιμή στην οικογένειά τους. Επιπλέον, ο κ. Lan είχε την ευκαιρία να συμμετάσχει στο ιατρικό έργο της βασιλικής οικογένειας, ήταν κοντά στον αυτοκράτορα και ο βασιλιάς τον αντιμετώπιζε πολύ καλά. Αρνούνταν χρυσές και ασημένιες ανταμοιβές και δεν δεχόταν επίσημους τίτλους. Πολλές φορές, επικαλούμενος τα γηρατειά και την αδυναμία, ζητούσε άδεια να επιστρέψει στην πατρίδα του». (συνέχεια)
Πηγή: https://thanhnien.vn/tinh-tu-dat-viet-nghe-y-cuu-nguoi-tren-het-185251212223602033.htm






Σχόλιο (0)