Σπίτια από πασσάλους, ένας ζεστός και άνετος σταθμός το φθινόπωρο και τον χειμώνα.
Στη δυτική επαρχία Nghe An, δήμοι όπως οι Con Cuong, Chau Tien και Que Phong βιώνουν ισχυρή τουριστική ανάπτυξη με βάση την κοινότητα, με μοναδικά σπίτια από πασσάλους που έχουν γίνει ιδανικοί προορισμοί κατά τους φθινοπωρινούς και χειμερινούς μήνες. Ενώ η γαλάζια θάλασσα και οι παραλίες με τη λευκή άμμο προτιμώνται συχνά το καλοκαίρι, κατά τις κρύες μέρες στο τέλος του έτους, οι τουρίστες συρρέουν στα βουνά και τα δάση, βυθιζόμενοι στη ζεστή ατμόσφαιρα των παραδοσιακών σπιτιών από πασσάλους.

Χωριά όπως το Khe Ran (κοινότητα Con Cuong), το Hoa Tien (κοινότητα Chau Tien), το Co Muong (κοινότητα Que Phong) και πολλά άλλα ορεινά χωριά γίνονται δημοφιλείς προορισμοί. Μέσα στην παρατεταμένη ομίχλη, καθισμένοι σε ένα στιβαρό ξύλινο σπίτι από πασσάλους, δίπλα στη φωτιά που τρίζει, οι επισκέπτες μπορούν να ακούσουν τοπικές ιστορίες, να πιουν δυνατό κρασί ρυζιού και να απολαύσουν πιάτα τυπικά της ορεινής περιοχής.
Η κα. Nguyen Thi Mai, τουρίστρια από το Ανόι , εξέφρασε: «Επισκεπτόμενη το Con Cuong αυτή την εποχή του χρόνου, νιώθω ξεκάθαρα τη ζεστασιά, σαν να επιστρέφω στην οικογένειά μου. Οι άνθρωποι είναι φιλόξενοι, το φαγητό είναι νόστιμο και οι τιμές είναι λογικές. Αυτή είναι πραγματικά μια αξέχαστη εμπειρία, ειδικά όταν συγκεντρώνεσαι γύρω από τη φωτιά με όλους στην ψυχρότητα του βουνού».

Όχι μόνο οι τουρίστες αλλά και οι ντόπιοι είναι περήφανοι που τα παραδοσιακά σπίτια τους από πασσάλους έχουν γίνει ένα δημοφιλές τουριστικό αξιοθέατο. Η κα Lang Thi Tam, ιδιοκτήτρια ενός ξενώνα στο χωριό Hoa Tien, μοιράστηκε: «Προηγουμένως, τα σπίτια από πασσάλους ήταν μόνο για να κατοικούνται, αλλά τώρα τα έχουμε ανακαινίσει για να καλωσορίσουμε τους επισκέπτες. Διατηρούμε ακόμα την παραδοσιακή αρχιτεκτονική, προσθέτοντας μόνο μερικές απαραίτητες ανέσεις, όπως ζεστές κουβέρτες, καινούργια στρώματα και καθαρά μπάνια. Στους τουρίστες αρέσει να μένουν σε σπίτια από πασσάλους επειδή προσφέρουν μια αίσθηση ρουστίκ γοητείας και σύγχρονης άνεσης».
Ο κοινοτικός τουρισμός όχι μόνο φέρνει εισόδημα στους ντόπιους, αλλά βοηθά επίσης στη διατήρηση του ιθαγενούς πολιτισμού τους. Πολλές Ταϊλανδέζες εδώ εκμεταλλεύονται την ευκαιρία να υφαίνουν μπροκάρ, να χορεύουν μπαμπού και να τραγουδούν λαϊκά τραγούδια για να διασκεδάζουν τους τουρίστες. Η κα Sam Thi Xoan, μια γυναίκα από το χωριό Hoa Tien, δήλωσε: «Περισσότεροι τουρίστες έρχονται κατά τη διάρκεια της κρύας εποχής. Εκτός από το φαγητό και την ξεκούραση, τους αρέσει επίσης να δοκιμάζουν ταϊλανδέζικα φορέματα και να βγάζουν φωτογραφίες. Χάρη σε αυτό, η τέχνη μας της ύφανσης μπροκάρ έχει περισσότερες ευκαιρίες να διατηρηθεί».

Συγκεκριμένα, ο χειμώνας στα χωριά της δυτικής Nghe An προσφέρει στους επισκέπτες μια μοναδική εμπειρία: μια στενή σύνδεση με την παρθένα φύση, αλλά ταυτόχρονα ζεσταίνεται από την ανθρώπινη καλοσύνη και τους κοινοτικούς δεσμούς.
Ένας Γάλλος τουρίστας μοιράστηκε: «Έχω ταξιδέψει σε πολλά μέρη στο Βιετνάμ και στο Nghe An ένιωσα την ειλικρίνεια και την απλότητα πιο έντονα. Είχα την ευκαιρία να καθίσω με τους ντόπιους στον αργαλειό, μαθαίνοντας πώς να γνέθω νήματα, να υφαίνω και να κεντάω παραδοσιακά σχέδια. Η αίσθηση του να αγγίζω το ακατέργαστο ύφασμα, ακούγοντας τον ήχο του αργαλειού στον ήσυχο χώρο, με έκανε να νιώθω σαν να άγγιζα την ανάσα ενός αρχαίου, απλού αλλά βαθυστόχαστου πολιτισμού».

Ο κ. Tran Viet Duc, Αντιπρόεδρος της Λαϊκής Επιτροπής της Κοινότητας Chau Tien, δήλωσε: «Κάθε χρόνο, ο αριθμός των επισκεπτών στα χωριά κοινοτικού τουρισμού αυξάνεται σταθερά, με την περίοδο αιχμής να είναι το φθινόπωρο και ο χειμώνας. Εκτός από την περιήγηση στα αξιοθέατα και την εμπειρία της τοπικής κουλτούρας, πολλές ομάδες επιλέγουν επίσης να οργανώσουν δραστηριότητες ομαδικής εργασίας, φωτιές ή μικρά συνέδρια ακριβώς στα παραδοσιακά σπίτια από πασσάλους».
Με τη φιλοξενία, τον πλούσιο πολιτισμό και τα σαγηνευτικά φυσικά τοπία, ο τουρισμός σε σπίτια από ξυλοπόδαρα στη δυτική Nghe An υπόσχεται να συνεχίσει να αποτελεί έναν ζεστό και φιλόξενο προορισμό, προσελκύοντας επισκέπτες από παντού.
Ανακαλύψτε την κουλτούρα και την κουζίνα της κρύας εποχής.

Τις φθινοπωρινές και χειμωνιάτικες νύχτες, όταν η ομίχλη του βουνού σκεπάζει το χωριό, ολόκληρη η κοινότητα συγκεντρώνεται στο ευρύχωρο σπίτι από ξυλοπόδαρα. Οι ήχοι από τύμπανα και γκονγκ γεμίζουν τον αέρα, οι ζωηροί χοροί lam vong και τα γλυκά ταϊλανδέζικα λαϊκά τραγούδια συνδυάζονται με τους μελωδικούς ήχους του khen be (ένα είδος φλάουτου από μπαμπού). Οι επισκέπτες, ακόμη και οι πρώτοι επισκέπτες, παρασύρονται εύκολα στον χορό, ενώνοντας τα χέρια με τους χωρικούς γύρω από τη φωτιά, γελώντας, τραγουδώντας και χορεύοντας μαζί.
Η κα. Nguyen Thi Thuy Linh, τουρίστρια από την κοινότητα Nam Dan (επαρχία Nghe An), μοιράστηκε: «Εδώ, κανείς δεν θεωρεί τον εαυτό του φιλοξενούμενο ή οικοδεσπότη. Όλοι μοιράζονται τη χαρά εν μέσω ζωντανής μουσικής. Η βραδιά με τη φωτιά στο χωριό Co Muong (κοινότητα Que Phong) μου άφησε ένα αξέχαστο συναίσθημα, ζεστό και γεμάτο συντροφικότητα».

Αυτή η ζεστή ατμόσφαιρα γίνεται ακόμα πιο ολοκληρωμένη όταν συνδυάζεται με τις γεύσεις της τοπικής κουζίνας. Κατά τη διάρκεια της κρύας εποχής, τα γεύματα στα χωριά περιλαμβάνουν πάντα χαρακτηριστικά πιάτα των βουνών και των δασών: αρωματικό ψητό κοτόπουλο με μπαχαρικά mắc khén, τραγανό ψητό γατόψαρο, πλούσια και γευστική σούπα, κολλώδες ρύζι και δυνατό κρασί ρυζιού. Η δροσιά έξω κάνει κάθε ποτήρι κρασί και κάθε κομμάτι ψητού κρέατος ακόμα πιο νόστιμο. Ο κ. Vi Văn Huấn, ο πρεσβύτερος του χωριού Khe Rạn (κοινότητα Con Cuông), χαμογέλασε και μοιράστηκε: «Οι επισκέπτες του χωριού θυμούνται συχνά τα χειμωνιάτικα γεύματα. Το να καθόμαστε μαζί, να απολαμβάνουμε τα τοπικά πιάτα και να ακούμε τα κομπλιμέντα τους ζεσταίνει τις καρδιές μας».

Η κουζίνα εδώ δεν είναι μόνο για απόλαυση, αλλά και για να βιώνει κανείς εμπειρίες. Πολλά νοικοκυριά που ασχολούνται με τον κοινοτικό τουρισμό οργανώνουν δραστηριότητες για τους επισκέπτες, ώστε να συμμετέχουν στο χτύπημα κολλωδών ρυζογκοφρετών ή στην προετοιμασία πιάτων από φρεσκοκομμένα άγρια λαχανικά και ψάρια του ρυακιού. Η κα Vi Thi Vui, ιδιοκτήτρια ενός ξενώνα στο χωριό Khe Ran, μοιράστηκε: «Θέλουμε οι τουρίστες όχι μόνο να απολαμβάνουν το φαγητό, αλλά και να κατανοούν πώς οι ντόπιοι ετοιμάζουν απλά, ρουστίκ γεύματα. Από το άναμμα της φωτιάς και το χτύπημα του ρυζιού μέχρι το καρύκευμα των πιάτων, όλα αποτελούν μέρος της πολιτιστικής εμπειρίας, βοηθώντας τους τουρίστες να νιώσουν την εγγύτητα, τη ζεστασιά και την αυθεντικότητα της ζωής εδώ».

Πολλοί άνθρωποι απολαμβάνουν επίσης την εξερεύνηση φυσικών σπηλαίων, σταματώντας για να θαυμάσουν και να τραβήξουν φωτογραφίες δίπλα στους νερόμυλους που γυρίζουν επιμελώς μέρα και νύχτα κατά μήκος του ρέματος, αναπνέοντας την ουσία των βουνών και των δασών.
Η Nguyen Hoang Yen, φοιτήτρια από το Ανόι, μοιράστηκε με ενθουσιασμό: «Αυτή είναι η πρώτη φορά που βρίσκομαι στα βουνά για να βρω φύλλα για να βάψω υφάσματα. Χάρη σε αυτές τις εμπειρίες, καταλαβαίνω πώς οι πρόγονοί μας δημιουργούσαν υφάσματα με τόσο φυσικά, απλά, αλλά όμορφα χρώματα».
.jpg)
Μπορεί να ειπωθεί ότι ο φθινοπωρινός και χειμερινός τουρισμός στη δυτική Νγκε Αν δεν είναι τόσο θορυβώδης και πολυσύχναστος όσο η πόλη, αλλά αφήνει μια βαθιά εντύπωση λόγω της ζεστασιάς, της οικειότητας και της σύνδεσής του. Μέσα στη φασαρία της ζωής, η ξεκούραση στα χωριά, η ακρόαση του μελωδικού ήχου του φλάουτου δίπλα στη φωτιά, η βύθιση στον ζωηρό χορό Λαμ Βονγκ και η απόλαυση ενός απλού γεύματος στις ψυχρές αρχές του χειμώνα είναι αξέχαστες εμπειρίες. Επιπλέον, κάθε ταξίδι είναι επίσης ένας τρόπος να συμβάλει κανείς στη διατήρηση και διάδοση των παραδοσιακών πολιτιστικών αξιών του λαού της Ταϊλάνδης, συνδέοντας την τουριστική ανάπτυξη με τη βιώσιμη κατασκευή νέων αγροτικών περιοχών στη δυτική Νγκε Αν.
Πηγή: https://baonghean.vn/trai-nghiem-ban-lang-mien-tay-xu-nghe-mua-thu-dong-10309226.html






Σχόλιο (0)