Η εκδήλωση διοργανώθηκε από κοινού από το Πανεπιστήμιο Phenikaa, τον Σύνδεσμο Γλωσσολογίας του Βιετνάμ και το Εθνικό Συμβούλιο Έργων Ξένων Γλωσσών, το Υπουργείο Παιδείας και Κατάρτισης, στις 30 Νοεμβρίου. Το συνέδριο αποτελεί μια σύνδεση μεταξύ γενεών ερευνητών γλωσσών, μονάδων, εκπαιδευτικών και ερευνητικών κέντρων στη χώρα και διεθνώς.
Στην χαιρετιστήρια ομιλία του στο συνέδριο, ο Καθηγητής Δρ. Pham Thanh Huy - Γραμματέας του Κόμματος, Πρύτανης του Πανεπιστημίου Phenikaa - δήλωσε ότι το συνέδριο έλαβε περισσότερα από 225 άρθρα από εγχώριους και ξένους ακαδημαϊκούς, γραμμένα σε 6 γλώσσες: βιετναμέζικα (με τον μεγαλύτερο αριθμό), αγγλικά, κορεατικά, κινέζικα/κινέζικα/κινέζικα, ιαπωνικά, γαλλικά.
Οι ξένοι ακαδημαϊκοί προέρχονται από χώρες και εδάφη όπως: ΗΠΑ, Κίνα, Ταϊβάν, Κορέα, Ιαπωνία, Λάος, Ταϊλάνδη... Οι εγχώριοι ακαδημαϊκοί προέρχονται από 81 μονάδες, συμπεριλαμβανομένων πανεπιστημίων, κολεγίων, λυκείων και ερευνητικών ιδρυμάτων σε όλη τη χώρα.
Το περιεχόμενο των άρθρων συμβάλλει στη διευκρίνιση των χαρακτηριστικών των βιετναμέζικων - της εθνικής γλώσσας του Βιετνάμ και άλλων γλωσσών· συμβάλλει στη συμπλήρωση και την επίδειξη θεωρητικών ζητημάτων της σύγχρονης γλωσσολογίας· ταυτόχρονα, συμβάλλει στη βελτίωση της επιστημονικής ερευνητικής ικανότητας, στην εκπαίδευση και την ενίσχυση των καθηγητών και των ερευνητών· ενισχύει την εγχώρια και διεθνή συνεργασία στη διδασκαλία και την έρευνα της γλωσσολογίας· συμβάλλει ιδιαίτερα στην επίλυση προβλημάτων της πληροφορικής που απαιτούν γλωσσικά δεδομένα.
Μιλώντας στο εργαστήριο, ο Δρ. Phan Xuan Dung - Πρόεδρος της Ένωσης Επιστημονικών και Τεχνολογικών Συλλόγων του Βιετνάμ, πρώην μέλος της Κεντρικής Εκτελεστικής Επιτροπής του Κομμουνιστικού Κόμματος του Βιετνάμ και πρώην Πρόεδρος της Επιτροπής Επιστήμης, Τεχνολογίας και Περιβάλλοντος της Εθνοσυνέλευσης - εξέφρασε τη χαρά του που συμμετείχε σε ένα ουσιαστικό επαγγελματικό εργαστήριο.
Δρ. Phan Xuan Dung - Πρόεδρος της Ένωσης Επιστημονικών και Τεχνολογικών Συλλόγων του Βιετνάμ.
Σύμφωνα με τον Δρ. Phan Xuan Dung, υπάρχουν όλο και περισσότεροι διεθνείς φίλοι που μελετούν και ερευνούν τα βιετναμέζικα. « Η βιετναμέζικη γλώσσα συμβάλλει στον πλούσιο και ποικίλο θησαυρό γλωσσών του κόσμου. Επειδή έχουμε τις γλώσσες 53 εθνοτικών μειονοτήτων. Αυτό είναι ένα εξαιρετικά πολύτιμο άυλο αγαθό του έθνους μας ειδικότερα και της ανθρωπότητας γενικότερα».
«Η διοργάνωση ενός τέτοιου συνεδρίου είναι πολύ σημαντική, όχι μόνο από άποψη επιστημονικού περιεχομένου αλλά και από άποψη κοινωνικοπολιτικής σημασίας, συμβάλλοντας στην αλληλεγγύη των εθνοτικών ομάδων, στις διεθνείς ανταλλαγές και την ολοκλήρωση, χτίζοντας μια επιστημονική βάση που θα συμβάλει στην ολοκλήρωση της γλωσσικής πολιτικής, της εθνοτικής πολιτικής, στην οικοδόμηση και ανάπτυξη της επιστήμης της χώρας, στην ανάπτυξη της κοινωνικοοικονομίας και στην ενίσχυση του κύρους και της θέσης της χώρας », τόνισε ο Δρ. Phan Xuan Dung.
Στο πλαίσιο του εργαστηρίου, πραγματοποιήθηκε μια ολομέλεια και μια παράλληλη συνεδρίαση με 5 υποεπιτροπές που συζήτησαν τα θέματα.
Της ολομέλειας προήδρευσε ο καθηγητής, Δρ. Tran Tri Doi. Οι Δάσκαλοι Dinh Thi Ngoc Linh (Σχολή Ιαπωνικών) και Nguyen Vo Hai Trieu (Σχολή Αγγλικών) ενήργησαν ως γραμματείς και παρείχαν γλωσσική υποστήριξη.
Στην ολομέλεια, παρουσιάστηκαν 3 παρουσιάσεις, οι οποίες περιλάμβαναν: Επισκόπηση της συγκριτικής έρευνας για την ονοματοποιία στα Ιαπωνικά και τα Βιετναμέζικα: εστιάζοντας στην επισκόπηση εγγράφων στην ακαδημαϊκή βάση δεδομένων CiNii - Καθηγητής, Δρ. Kamimura, Πανεπιστήμιο Soka, Ιαπωνία· Πώς να διδάξετε και να μάθετε βιετναμέζικους τόνους από την οπτική γωνία των ομιλητών της Ταϊβάν και της Κίνας - Καθηγητής, Δρ. Tuong Vi Van, Πανεπιστήμιο Thanh Cong, Ταϊβάν (Κίνα)· και Σύγκριση του λεξιλογικού συστήματος μεταξύ Muong και Βιετναμέζικης γλώσσας: Σκιαγράφηση μιας προσέγγισης - Καθηγητής, Δρ. Nguyen Van Khang, Πανεπιστήμιο Phenikaa.
Οι σύνεδροι συνέβαλαν ενεργά με πολλές ιδέες στο εργαστήριο.
Στο πλαίσιο του εργαστηρίου, πραγματοποιήθηκε παράλληλη συνεδρία με ζωηρές συζητήσεις από 5 υποεπιτροπές: Αντιπαραβολική Γλωσσολογία, Αντιπαραβολική Γλωσσολογία - Μετάφραση, Γλώσσα - Πολιτισμός, Γλωσσική Εκπαίδευση.
Στο πλαίσιο του εργαστηρίου, πραγματοποιήθηκε επίσης μια συνεδρία διαλόγου με την ανταλλαγή απόψεων από κορυφαίους γλωσσολόγους με θέμα «Βιετναμέζα Γλωσσολογία: Από το παρόν προς το μέλλον».
Μπορεί να επιβεβαιωθεί ότι, με διαφορετικά επίπεδα συνεισφοράς, τα αποτελέσματα κάθε άρθρου συμβάλλουν στη διευκρίνιση των χαρακτηριστικών της γλώσσας ως ερευνητικού αντικειμένου, συμβάλλοντας στη συμπλήρωση και την επίδειξη θεωρητικών ζητημάτων της σύγχρονης γλωσσολογίας, ενώ παράλληλα συμβάλλουν στη βελτίωση της ικανότητας της επιστημονικής έρευνας, στην εκπαίδευση και την ενίσχυση των καθηγητών και των ερευνητών.
Το συνέδριο θεωρείται μία από τις κορυφαίες επαγγελματικές δραστηριότητες στη διδασκαλία γλωσσών που πραγματοποιούνται στο Βιετνάμ, ένα επαγγελματικό φόρουμ υψηλού κύρους όπου επαγγελματίες, ειδικοί, καθηγητές και μαθητές ανταλλάσσουν ερευνητικά αποτελέσματα, ιδέες, μεθόδους... που σχετίζονται με την έρευνα, τη διδασκαλία και τη μάθηση γλωσσών. Επιπλέον, η εκδήλωση υπόσχεται να προωθήσει την έρευνα γλωσσών στο Βιετνάμ, ενσωματώνοντάς την στον κόσμο.
[διαφήμιση_2]
Πηγή: https://vtcnews.vn/truong-dh-phenikaa-to-chuc-thanh-cong-hoi-thao-quoc-te-ve-ngon-ngu-ar911197.html
Σχόλιο (0)