Εξοχικός χώρος στην παράκτια πόλη
Σε έναν μικρό δρόμο της παραθαλάσσιας πόλης Quy Nhon, το Song Suoi homestay (No. 18 Hai Thuong Lan Ong) αποτελεί μια ενδιαφέρουσα στάση για τους τουρίστες. Δεν είναι μόνο ένα μέρος για να μείνουν, αλλά και ο κ. Huynh Vu Tri (ιδιοκτήτης του homestay) προσφέρει στους τουρίστες ξεναγήσεις για να γνωρίσουν τη γη των «πολεμικών τεχνών, τον λογοτεχνικό παράδεισο».
Ο κ. Τρι δήλωσε: «Θέλω οι τουρίστες όχι μόνο να ξεκουράζονται, αλλά και να νιώθουν πραγματικά την πολιτιστική ζωή των ντόπιων. Η επίσκεψη στο σπίτι Song Suoi θα είναι ένα ενδιαφέρον ταξίδι εμπειρίας».

Πρόσφατα, ο κ. Τρι συνεργάστηκε με διάφορους τεχνίτες για να φέρει πιο κοντά στους τουρίστες δραστηριότητες που παρουσιάζουν την πολιτιστική κληρονομιά της πατρίδας του. Χάρη σε αυτό, η διαμονή του στην εξοχική κατοικία έχει γίνει ένας αγροτικός τόπος πολιτιστικής συνάντησης, που συνδέει και διατηρεί την ψυχή της πατρίδας των πολεμικών τεχνών.

Κατά τη διάρκεια της διαμονής τους στο ξενώνα Song Suoi, ο κ. Tri οδήγησε τους επισκέπτες στο σπίτι της τεχνίτισσας Huynh Thi The (95 ετών) και της κόρης της Nguyen Thi Sau (αρ. 22 Dang Van Ngu, περιοχή Quy Nhon) για να δουν με τα ίδια τους τα μάτια τη διαδικασία κατασκευής κωνικών καπέλων.

Παρά τη «σπάνια» ηλικία του, τα μάτια του κυρίου The εξακολουθούν να είναι κοφτερά όταν περνάει κλωστή σε μια βελόνα χωρίς γυαλιά. Τα λεπτά φύλλα φοίνικα τοποθετούνται επιδέξια στο χείλος του μπαμπού, τα χέρια του ράβουν γρήγορα κάθε βελόνα και κλωστή, συστήνοντας στους τουρίστες το κωνικό καπέλο Go Gang.
Συγκεκριμένα, μοιράστηκε: «Η κατασκευή κωνικών καπέλων είναι μια παραδοσιακή τέχνη της πόλης μου, Go Gang (τώρα περιοχή An Nhon Bac - PV). Η παραδοσιακή τέχνη της κατασκευής κωνικών καπέλων μεταδίδεται στους σημερινούς απογόνους για να διατηρηθεί. Το να μπορώ να καθοδηγώ τους τουρίστες ώστε να μάθουν πώς να τεντώνουν φύλλα και να υφαίνουν κωνικά καπέλα, με κάνει πολύ χαρούμενο! Χάρη σε αυτό, η παλιά τέχνη δεν έχει ξεχαστεί».

Τη δεύτερη φορά που ήρθε στην παραθαλάσσια πόλη Quy Nhon, η κα Le Thu Van (από το Da Nang, Βιετναμέζα-Αμερικανίδα) αγάπησε ακόμα περισσότερο τη γη και τους ανθρώπους εδώ. Η κα Van εμπιστεύτηκε: «Αυτή τη φορά, ερχόμενη στο Quy Nhon, απόλαυσα πολλά νόστιμα πιάτα και προσπάθησα να φτιάξω η ίδια κωνικά καπέλα, μόνο και μόνο για να δω πόσο περίτεχνα είναι. Εκτός από αυτό, παρακολούθησα παραστάσεις πολεμικών τεχνών και απόλαυσα το φεστιβάλ λαϊκών καρτών σε έναν κλειστό, απλό χώρο».

Ζήστε τον πολιτισμό, διατηρήστε την ψυχή της υπαίθρου
Οι επισκέπτες, όχι μόνο μαθαίνουν για την τέχνη της κατασκευής κωνικών καπέλων, αλλά συμμετέχουν και στην χαρούμενη ατμόσφαιρα του λαϊκού φεστιβάλ bai choi. Στον ήχο των ξύλινων ψαριών, τον θορυβώδη ρυθμό των χειροκροτημάτων σε συνδυασμό με τις κραυγές των καλλιτεχνών, ολόκληρη η αυλή αντηχεί από τα γέλια των επισκεπτών.

Η καλλιτέχνης των Bai Choi, Nguyen Thi Muoi (κοινότητα Tuy Phuoc Bac), δήλωσε με χαρά: «Τα Bai Choi είναι μια απαραίτητη πνευματική τροφή για τους ανθρώπους της χώρας των πολεμικών τεχνών κατά τη διάρκεια των διακοπών και του Tet. Τώρα, η τέχνη των Bai Choi προσφέρεται για να εξυπηρετήσει τους τουρίστες, κάτι που αποτελεί έναν εξαιρετικό τρόπο για την προώθηση της πολιτιστικής κληρονομιάς».
Όχι μόνο σύστησε το επάγγελμα της κατασκευής καπέλων με τη μητέρα της, αλλά και η τεχνίτρια Nguyen Thi Sau εξέπληξε τους τουρίστες όταν ερμήνευσε παραδοσιακές πολεμικές τέχνες Binh Dinh, με δυνατά χτυπήματα, όμορφους χορούς με σπαθιά και σπάθη, και έλαβε θερμά χειροκροτήματα από τους τουρίστες.

Η τεχνίτης Nguyen Thi Sau δήλωσε: «Είμαι πολύ χαρούμενη που προωθώ την πολιτιστική ομορφιά της πατρίδας μου . Όποιος έρχεται στο Binh Dinh θα δει/τα κορίτσια του Binh Dinh να κατεβάζουν το μαστίγιο και να εξασκούνται στην πυγμαχία» . Η γη του Vo δεν προσελκύει τουρίστες μόνο για τη γενναιοδωρία της, αλλά και για τις διάσημες άυλες αξίες της πολιτιστικής κληρονομιάς».
Αν και δεν μιλάει άπταιστα βιετναμέζικα, η κα Huynh Thien Thanh (Γερμανίδα βιετναμέζικης καταγωγής) συγκινήθηκε και είπε: «Η μητέρα μου είναι από το Quy Nhon. Δεν έχω ξαναπάει στο Quy Nhon, οπότε δεν γνωρίζω πολλά. Αυτή είναι η πρώτη φορά που επισκέπτομαι την πόλη μου και έζησα πολλές ενδιαφέρουσες δραστηριότητες σαν κι αυτή. Είμαι πολύ εντυπωσιασμένη και κάπως περήφανη που λέω στους φίλους μου στη Γερμανία ότι η πόλη μου έχει πολλά όμορφα πολιτιστικά χαρακτηριστικά σαν κι αυτό».
Αν οι παραδοσιακές πολεμικές τέχνες φέρνουν ένα αίσθημα υπερηφάνειας, τότε το hát bội φέρνει τους τουρίστες πίσω στην ψυχή της παραδοσιακής τέχνης. Σε έναν ρουστίκ χώρο, ο καλλιτέχνης Trần Ngọc Vân διακοσμεί τις μάσκες hát bội που έφτιαξε για να προωθήσει και να εισαγάγει μια παραδοσιακή μορφή χαρακτηριστική της χώρας των πολεμικών τεχνών. «Προωθώντας το hát bội στους τουρίστες, ώστε να ακούσουν και να κατανοήσουν περισσότερα για την κληρονομιά του hát bội στην πατρίδα μου, νιώθω ότι συμβάλλω στη διατήρηση της ψυχής της παραδοσιακής τέχνης της πατρίδας μου», μοιράστηκε ο Vân.

Στο τέλος της εμπειρίας, πριν οι επισκέπτες επιστρέψουν στο σπίτι Song Suoi, οι καθημερινές ιστορίες αναμειγνύονται με χαρούμενα γέλια, μια δυνατή χειραψία με τους τεχνίτες και μια υπόσχεση να επιστρέψουν στο Quy Nhon όταν υπάρξει ευκαιρία. Όλοι τους αφήνουν βαθιές εντυπώσεις στην απλή αλλά συναισθηματική εμπειρία.
Ο κ. Huynh Vu Tri πρόσθεσε: «Σχεδιάζω περισσότερες εκδρομές για να φέρω τους τουρίστες να γνωρίσουν το Μικρό Σεμινάριο Lang Song, τον Πύργο Binh Lam, το χωριό κατασκευής ρυζόχαρτου, το Con Chim. Η ευχή μου είναι η διαμονή σε σπίτια Song Suoi όχι μόνο να συμβάλει στην περαιτέρω διάδοση της εικόνας του τουρισμού Quy Nhon - Gia Lai, αλλά και να αποτελέσει τόπο συνάντησης για τους τουρίστες, ώστε να ζήσουν πλήρως την ψυχή της πατρίδας των πολεμικών τεχνών».
Πηγή: https://baogialai.com.vn/ve-pho-bien-quy-nhon-de-cam-nhan-hon-que-dat-vo-post564356.html






Σχόλιο (0)