Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

El Ministerio de Industria y Comercio ordena garantizar el funcionamiento seguro y estable de las centrales eléctricas

El Ministro de Industria y Comercio, Nguyen Hong Dien, acaba de emitir el Despacho Oficial No. 1822/CD-BCT sobre cómo garantizar el funcionamiento seguro y estable de las centrales eléctricas.

Báo Bình PhướcBáo Bình Phước16/03/2025

Pie de foto
Los ingenieros operan oficialmente la planta de energía Nhon Trach 3 para conectarse a la red nacional. Foto: VNA

El despacho indicó que, en el pasado, bajo la estrecha dirección del Gobierno, el Primer Ministro y el Ministerio de Industria y Comercio , las unidades han desarrollado escenarios de suministro de energía e implementado soluciones sincrónicas y efectivas para garantizar un suministro de energía suficiente para atender las actividades de producción y negocios de las empresas y la vida de las personas, especialmente preparándose para la producción de energía durante las horas pico. Al mismo tiempo, ordenar el fortalecimiento de la inspección y supervisión periódicas de la gestión y operación del sistema eléctrico nacional, garantizando la seguridad, la ciencia y la eficiencia.

Con la fuerte dirección del Gobierno, el Primer Ministro, el Ministerio de Industria y Comercio y los esfuerzos de la industria eléctrica, el suministro de electricidad para atender el desarrollo socioeconómico y el consumo de la gente en los dos primeros meses de 2025 se ha implementado bien.

Para garantizar un suministro eléctrico seguro y estable que sirva al desarrollo socioeconómico y la vida diaria de las personas en 2025, especialmente durante los meses pico de la temporada seca, el Ministro de Industria y Comercio solicitó a Vietnam Electricity Group (EVN) que ordene a la Planta de Energía Térmica Vinh Tan 4 y a la Corporación de Generación de Energía 1 que reparen urgentemente los defectos inusuales en la Planta de Energía Vinh Tan 4 y la Planta de Energía Duyen Hai 1, asegurando que los generadores puedan operar de manera estable lo antes posible antes del 30 de abril de 2025.

Al mismo tiempo, ordenar a las unidades pertinentes que se coordinen estrechamente con la Compañía Nacional de Sistema Eléctrico y Operación del Mercado (NSMO) en la construcción del Proyecto de Expansión Hidroeléctricade Hoa Binh y la construcción del terraplén de la ciudad de Muong Te, Lai Chau, para minimizar el impacto en la capacidad disponible del sistema eléctrico.

El Ministro solicitó al Grupo de la Industria Energética Nacional (PVN) que ordene a la Corporación de Energía de Petróleo y Gas de Vietnam fortalecer la dirección, gestión y mantenimiento de los generadores, solucionar rápidamente los problemas de los generadores y garantizar un funcionamiento seguro y continuo.

Instruir a las unidades afiliadas a coordinarse estrechamente con EVN/NSMO durante el proceso de pruebas, para acelerar el progreso de la puesta en operación comercial de las centrales eléctricas Nhon Trach 3 y 4 (COD). Además, coordinar de manera proactiva y estrecha con los inversores en yacimientos de gas, los inversores en plantas de energía y Vietnam Electricity Group (EVN) en el desarrollo e implementación de soluciones efectivas para garantizar el suministro adecuado y oportuno de combustible (gas, petróleo) para las actividades de producción de electricidad.

El Ministro también solicitó a los inversores de las centrales eléctricas que sigan superando de forma rápida y proactiva los problemas técnicos y los defectos de los generadores para garantizar un funcionamiento estable y cumplir con las órdenes de despacho de la NSMO para satisfacer las necesidades del sistema eléctrico. Fortalecer el monitoreo y la supervisión cercana del estado de operación de los equipos de la planta, realizar inspecciones periódicas de manera proactiva, detectar rápidamente y corregir completamente los defectos, garantizar materiales de repuesto adecuados para mejorar la confiabilidad, mejorar la eficiencia operativa y la capacidad de generación de energía de los generadores y garantizar absolutamente que no ocurran incidentes debido a causas subjetivas.

Implementar estrictamente los planes de mantenimiento y reparación aprobados, minimizar los ajustes prolongados y las reparaciones no planificadas durante la temporada seca que afecten la seguridad del suministro eléctrico.

El Ministro señaló que la Autoridad de Electricidad debe ordenar a la NSMO que desarrolle e implemente de manera proactiva el Plan Nacional de Suministro y Operación de Energía para los meses restantes de 2025 con el objetivo de garantizar el suministro de energía, asegurar el respaldo del suministro y, al mismo tiempo, preparar planes de respaldo para controlar y responder de manera efectiva a posibles escenarios operativos extremos.

Se debe centrar la atención en instar a las centrales eléctricas que están experimentando problemas o que se encuentran en reparaciones prolongadas a que arreglen rápidamente los defectos para volver a poner en funcionamiento los generadores con problemas lo antes posible; Instar al progreso de la puesta en operación comercial de nuevas centrales eléctricas como S1 Vung Ang 2, Nhon Trach 3, 4.

El Departamento de Petróleo, Gas y Carbón revisa periódicamente y evalúa exhaustivamente la situación del suministro de combustible para las centrales térmicas; Fortalecer la inspección, supervisión e implementar proactivamente soluciones para prevenir absolutamente la escasez de combustibles primarios (carbón, gas, petróleo) para la producción de electricidad en las centrales térmicas.

Ordenar a PVN, al Grupo de Industrias Nacionales de Carbón y Minerales de Vietnam (TKV) y a Dong Bac Corporation que garanticen un suministro adecuado, oportuno y continuo de combustible de conformidad con los términos del contrato o compromiso firmado; Coordinar activamente y de cerca con las unidades pertinentes para desarrollar planes y pronosticar con precisión el uso y suministro de combustible para garantizar la seguridad energética y satisfacer de manera total y estable los requisitos de producción de electricidad del país.

El Departamento de Seguridad Industrial y Medio Ambiente dirige e inspecciona a los propietarios de embalses y represas hidroeléctricas para que operen en cumplimiento con los procedimientos de operación de embalses, y coordina con las localidades para regular los embalses hidroeléctricos para cumplir con el objetivo de garantizar el suministro de electricidad y de agua río abajo. Por otra parte, dirigir EVN, TKV, PVN y las unidades de potencia para garantizar la máxima seguridad en la producción para contribuir a garantizar el suministro eléctrico.

Fuente: https://baobinhphuoc.com.vn/news/4/170352/bo-cong-thuong-chi-dao-bao-dam-van-hanh-an-toan-on-dinh-cac-nha-may-dien


Kommentar (0)

No data
No data

Misma categoría

La playa infinita de Ninh Thuan es más hermosa hasta finales de junio, ¡no te la pierdas!
El color amarillo de Tam Coc
¿Qué hay de interesante en Da Nang este verano?
Vida silvestre en la isla de Cat Ba

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto