La ministra del Interior, Pham Thi Thanh Tra, habló para explicar y aclarar una serie de cuestiones planteadas por los diputados de la Asamblea Nacional en la sesión de debate.
En la tarde del 17 de junio, continuando la 9ª sesión, la Asamblea Nacional se centró en discutir la situación del desarrollo socioeconómico , el presupuesto estatal, las prácticas de ahorro, la lucha contra el despilfarro y muchos otros contenidos importantes.
Al hablar en la reunión, la ministra del Interior, Pham Thi Thanh Tra, aclaró muchos contenidos relacionados con la disposición de las unidades administrativas en todos los niveles y la implementación del modelo de gobierno local de dos niveles.
El Ministro destacó que se trata de una gran "revolución" en la organización del aparato administrativo estatal, que requiere una fuerte innovación en el pensamiento y los métodos de funcionamiento, en la que el factor humano, especialmente el equipo de cuadros y funcionarios, juega un papel clave.
Según el Ministro, reestructurar y mejorar la calidad de los cuadros, funcionarios y empleados públicos ya no es una opción sino una exigencia urgente, para pasar de un modelo de gestión administrativa a uno al servicio del pueblo.
La gran carga de trabajo y los requisitos de tareas requieren que los funcionarios públicos, especialmente los funcionarios públicos de nivel comunal, sean polifacéticos, puedan realizar múltiples tareas a la vez, tengan capacidad de síntesis, manejen el trabajo con pensamiento innovador, habilidades estandarizadas de servicio público, ética de servicio público y un alto sentido de responsabilidad, cumpliendo con las expectativas de la gobernanza nacional y local, especialmente satisfaciendo los requisitos de las personas y las empresas.
El Ministerio del Interior ha identificado cuatro grupos clave de soluciones para implementar esta tarea. En primer lugar, las localidades deben implementar rigurosamente las políticas del Comité Central, el Politburó y la dirección del Gobierno y del Primer Ministro para organizar el aparato organizativo y reestructurar el personal de manera práctica y eficaz.
En particular, la implementación de la Ley de Organización de Gobiernos Locales (aprobada recientemente por la Asamblea Nacional) y la Ley de Cuadros y Funcionarios Públicos (que entrará en vigor a partir del 1 de julio) son bases legales importantes para innovar el servicio público y mejorar la calidad del personal.
Además de eso, las localidades necesitan centrarse en una revisión exhaustiva de la capacidad de implementación de los cuadros y funcionarios públicos, especialmente de los jefes de los comités y autoridades del Partido provinciales y comunales.
Políticas humanitarias para apoyar a las personas afectadas y retener a los talentos
En segundo lugar, la ministra Pham Thi Thanh Tra afirmó que la implementación urgente, completa y efectiva de las políticas actuales para apoyar a los cuadros, funcionarios y empleados públicos afectados por la reestructuración del aparato y las unidades administrativas es un requisito importante.
Se ha emitido un conjunto de políticas, incluidos los Decretos 178, 167, 177, 179 y, más recientemente, el Decreto 154 del Gobierno, un sistema de políticas que son "muy humanas, proactivas, razonables y sobresalientes".
Las políticas no sólo deben apuntar a abordar adecuadamente los despidos, sino también centrarse en retener a personas capaces y atraer y promover talentos al sector público.
El Ministro también afirmó: «El Ministerio del Interior seguirá revisando para garantizar políticas integrales, integrales y globales para reestructurar y mejorar la calidad del personal y los funcionarios, y para crear condiciones favorables para que, al dejar el sector público, tengan la oportunidad de participar en el sector privado de la manera más favorable».
En tercer lugar, el Ministro enfatizó la necesidad de hacer un buen trabajo de trabajo ideológico, porque en el contexto de implementar una "gran revolución" en el aparato organizativo, es inevitable que haya inquietudes y preocupaciones por parte de una serie de cuadros y funcionarios públicos.
Tenemos claro que esta es una gran revolución, por lo que habrá dedicación y aceptación de sacrificios personales, sin exigir más de la capacidad del país. Necesitamos despejar la mente y mantener el espíritu de contribuir al país. Ahora más que nunca, el país nos necesita y hagamos lo mejor por su desarrollo, expresó el Ministro.
En cuarto lugar, el Ministerio del Interior ha identificado como una tarea clave la capacitación y el desarrollo de cuadros y funcionarios públicos, especialmente a nivel comunal. Inmediatamente después de que la Asamblea Nacional apruebe la Ley de Cuadros y Funcionarios Públicos, el Ministerio recomendará con prontitud al Gobierno la emisión de un decreto sobre la capacitación y el desarrollo de cuadros y funcionarios públicos.
La política de capacitación dará prioridad a los cuadros de minorías étnicas y mujeres, construirá una cultura de servicio civil, tomará el servicio al pueblo como medida para evaluar a los cuadros, y la dedicación y la integridad como estándares de conducta...
La Asamblea Nacional se centró en discutir la situación del desarrollo socioeconómico.
Además de la tarea de formar el equipo, la ministra Pham Thi Thanh Tra también aclaró los requisitos para el funcionamiento eficaz del modelo de gobierno local de dos niveles, un modelo que busca un sistema de gobernanza cercano a la ciudadanía, más cercano a ella y que le brinde un mejor servicio. Las tareas y soluciones que se han implementado y se están implementando son muy coordinadas y drásticas.
En primer lugar, está la tarea de perfeccionar el sistema institucional. El Ministro destacó que la Asamblea Nacional ha aprobado con prontitud leyes fundamentales e importantes, en particular la Ley de Organización del Gobierno Local y leyes conexas. Además, el Gobierno ha emitido una amplia serie de decretos para especificar las normas sobre la estructura organizativa, la descentralización, la delegación de poderes y la división de competencias entre los niveles de gobierno.
Recientemente, el Gobierno también se coordinó con la Academia Nacional de Política de Ho Chi Minh para organizar una conferencia de capacitación para todo el sistema político, ayudando a mejorar la capacidad de implementación y el conocimiento del nuevo modelo.
En el futuro próximo, las autoridades competentes seguirán complementando la aplicación plena de las herramientas jurídicas y los corredores estrictos para organizar la implementación sin problemas.
Según el Ministro, la descentralización y la delegación de poderes son requisitos previos para el funcionamiento eficaz de un gobierno de dos niveles. El Gobierno se ha centrado en implementar con firmeza el principio de "decisión local, acción local, responsabilidad local". Esto no solo motiva a las localidades, sino que también ayuda a reducir la carga del gobierno central, fomentando la iniciativa y la creatividad en la gestión.
Junto con las instituciones y los aparatos, el Ministro también enfatizó las soluciones para promover la gobernanza digital y modernizar las operaciones: factores centrales para mejorar la efectividad y la eficiencia del gobierno en la era de la transformación digital.
Además, mejorar la participación y la supervisión ciudadana también es uno de los pilares para construir una gobernanza transparente, pública, democrática y altamente responsable.
Finalmente, la ministra Pham Thi Thanh Tra afirmó que el Ministerio del Interior y otros ministerios, sucursales y agencias continuarán acompañando y apoyando a las localidades en la resolución de los problemas que surgen al implementar el gobierno local de dos niveles.
Según el Ministro, la transformación del modelo de gobernanza no está exenta de desafíos, pero con alta determinación política, acción sincrónica, esfuerzos conjuntos de todos los niveles, sectores y especialmente del personal del sistema, el nuevo modelo de gobierno funcionará cada vez con mayor eficacia y eficiencia, satisfaciendo las expectativas de la gente.
Thu Giang
Fuente: https://baochinhphu.vn/bo-truong-noi-vu-doi-ngu-can-bo-la-then-chot-quyet-dinh-thanh-cong-mo-hinh-chinh-quyen-2-cap-10225061718354796.htm
Kommentar (0)