Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Dang Thuy Tram y los fatídicos veranos: ¡Dolorosos y hermosos!

Hay veranos ardientes, «ardientes de flores rojas en el bosque lejano», y noches de verano sin dormir, «súbitamente inquietas por el anhelo de la mirada de un amante» o ansiosas por partir. Y temporadas de loto, de añoranza por la chica con rostro de capullo de loto, en los hermosos y dolorosos recuerdos de quienes se quedan atrás...

Báo Thanh niênBáo Thanh niên17/06/2025

Las estaciones de loto de los recuerdos

En la memoria de sus familiares, la imagen de la médica caída en el verano de 1970 vive para siempre con las estaciones de loto de la nostalgia, cuando su familia todavía estaba intacta y el Norte vivía los días dela paz restaurada.

Đặng Thùy Trâm và những mùa hè định mệnh: Đớn đau và đẹp đẽ!- Ảnh 1.

La última foto de las hermanas Thuy Tram - Hien Tram tomada en Hanoi , en el verano de 1966, unos meses antes de que Thuy fuera al campo de batalla.

FOTO: PROPORCIONADA POR LA FAMILIA

A mi hermana le encantan las flores, sobre todo el loto. Durante la temporada de flores, mi casa siempre huele dulcemente a loto. Tanto es así que el artista Dinh Minh tuvo que pintarle dos cuadros de flores: uno de loto y otro de un jarrón de peonías muy artístico. Desafortunadamente, debido a la guerra, solo nos queda un cuadro.

Recuerdo que una vez fui a navegar por el Lago Oeste con mi hermana y un buen amigo. Era tarde, el barco entró en la zona de lotos. Tomó una flor, me la dio y dijo: «Hien, mira esto, ¿se parece a la de tu hermana? Tan colorida y fragante, ¡oh, qué pura!». Mi hermana y yo nos sonrojamos. La luz del sol en ese momento también brillaba con fuerza en la zona. Las dos guardamos un silencio incómodo, conmovidas por la tierra y el cielo llenos de color y fragancia...

Muchos años después, cuando la reencontré, su viejo amigo lloró; las lágrimas rodaban lentamente por sus mejillas, oscurecidas por el tiempo. ¡Qué tristeza! Me dijo que si hubiera sido un poco más valiente en ese momento, habría podido decirle lo que siempre había atesorado, lo aceptara o no, habrían sido las palabras que le había dirigido a la chica que más amó en su vida, las palabras más sinceras y apasionadas de un hombre que una chica tan querida como Thuy Tram tenía que escuchar... La Sra. Dang Hien Tram, hermana menor de la mártir Dang Thuy Tram, contribuyó al libro.

Verano ventoso y ardiente

Pero esas hermosas temporadas de loto no duraron mucho en el Norte, porque la guerra amenazaba de nuevo con mostrar sus garras. «En el verano de 1964, mi familia pasó unas vacaciones muy interesantes en Sam Son. Las cinco hermanas y yo jugábamos con las olas. Nos tomábamos de la mano y saltábamos juntas cuando cada ola blanca rompía y reíamos a carcajadas. Luego corrimos a la orilla a perseguir las flores de la hierba, esas flores que parecen una pequeña bola llena de espinas, girando y siendo arrastradas por el viento muy rápidamente...»

Đặng Thùy Trâm và những mùa hè định mệnh: Đớn đau và đẹp đẽ!- Ảnh 2.

Las últimas vacaciones de la familia de Thuy en la playa de Sam Son ( Thanh Hoa ), agosto de 1964

FOTO: PROPORCIONADA POR LA FAMILIA

De repente, una tarde, mi padre dijo que teníamos que volver a casa temprano porque algo había sucedido. La Séptima Flota de los Estados Unidos se había acercado a la costa. Toda la familia estaba atónita. Aunque habíamos oído rumores, no esperábamos que la guerra llegara tan rápido. Mientras jugábamos con las olas, Estados Unidos encontró una excusa para provocar el incidente del Golfo de Tonkín. Así que la guerra estalló oficialmente en el Norte. No esperaba que esa fuera la última salida con toda mi familia. La guerra había invadido a nuestra familia con todo el sufrimiento, tanto literal como figurativamente. Fueron largos días de evacuación, bombas cayendo, separación, pérdida...", recordó la Sra. Hien Tram.

Dos años después, también en pleno verano, la joven doctora Dang Thuy Tram escribió en su diario el desgarrador latido de su «añoranza por su amado en el frente»: «Han pasado cuatro años, jamás olvidaré los momentos de este día en el viejo camino. Era un día ventoso de verano... ¿y qué más, querida? ¿Fue la llama del amor que también fue avivada por ese viento para brillar con fuerza...?» (7 de julio de 1966).

Đặng Thùy Trâm và những mùa hè định mệnh: Đớn đau và đẹp đẽ!- Ảnh 3.

Los compañeros de clase de Thuy y Fred se sientan juntos en el antiguo aula de la escuela Chu Van An, agosto de 2005.

FOTO: PROPORCIONADA POR LA FAMILIA

También se oía el sonido de los tambores, que partían con entusiasmo durante los días de preparación para el "partido B": "Esta mañana mi corazón estaba emocionado, rebosante de odio, orgulloso de nuestra nación, creyendo en la victoria del mañana... Todo se agitaba en mi corazón. A las 5:15, mi tío leyó la orden de movilización local. A partir de ese momento, la guerra patriótica entró en una nueva fase. Fue un honor para mí contribuir con mi pequeño esfuerzo a esta gran causa revolucionaria. ¡Vamos al ejército! El llamado ha sido apremiante durante mucho tiempo, pero hoy hay algo más serio, más urgente: ¡Vamos al ejército a luchar, a obtener la victoria final! ¡Sí, estamos listos!" (17 de julio de 1966).

Luego, cuatro años después, en otro fatídico día de verano (22 de junio de 1970), cayó en la tierra heroica, donde el dicho "¡No te quemes, hay fuego ahí dentro!" se convirtió en una orden de conciencia, un eco interminable y obsesivo de un verano ardiente, hermoso hasta el punto del dolor, doloroso y hermoso.

El nombre de la persona se ha convertido en el nombre de la tierra.

En el 55.º aniversario del sacrificio de la Sra. Dang Thuy Tram, la provincia de Quang Ngai tomó una sabia decisión: nombrar dos comunas de Ba To en honor a Dang Thuy Tram, recién fusionadas. Sabemos que, según las costumbres de los pueblos vietnamitas de la antigüedad, quienes eran llamados "predecesores", quienes habían contribuido al desarrollo de la aldea, debían llevar su nombre. Ahora, la Sra. Thuy Tram se ha convertido en una de esas predecesoras, una persona que contribuyó al amor por el pueblo, la patria y la patria, y que se sacrificó por esos nobles amores.

Y creo, espero, quién sabe, que el río Lieng que fluye por Ba To algún día se llamará "río Dang Thuy Tram". Si hay tierra, debe haber un río, porque el río enriquece la tierra; el río es la imagen más hermosa de una tierra. Río Dang Thuy Tram..." ( poeta Thanh Thao )

Fuente: https://thanhnien.vn/dang-thuy-tram-va-nhung-mua-he-dinh-menh-don-dau-va-dep-de-185250616094204717.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Los fuegos artificiales explotan, el turismo se acelera y Da Nang gana en el verano de 2025
Experimente la pesca nocturna de calamares y la observación de estrellas de mar en la isla de las perlas de Phu Quoc.
Descubra el proceso de elaboración del té de loto más caro de Hanoi
Admire la pagoda única hecha con más de 30 toneladas de piezas de cerámica en la ciudad de Ho Chi Minh.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto