
No se trata sólo de un esfuerzo por preservar objetos físicos, sino de un proceso de restauración de la memoria histórica, preservación de la identidad cultural local y difusión gradual de los valores patrimoniales de Thanh Hoa más allá del área local, llegando a las comunidades académicas nacionales e internacionales.
Tranquilamente en el corazón de la biblioteca
Con casi 490.000 libros, periódicos y documentos de todo tipo en su haber, la Biblioteca Provincial de Thanh Hoa no solo es un centro de conocimiento para la localidad, sino también un depósito de una valiosa parte de la historia y la cultura del país. Entre su colección, los raros y valiosos documentos antiguos, que incluyen más de 1.000 manuscritos Han Nom y, en particular, 106 decretos reales y numerosos documentos que datan de hace cientos de años, constituyen una clara evidencia del progreso histórico, las instituciones sociales, las creencias, los linajes y los valores indígenas únicos.
Muchos de estos son decretos reales que reconocen los méritos de figuras históricas, deidades tutelares de aldeas y antepasados que contribuyeron al pueblo y a la nación; los documentos chino-vietnamitas incluyen poesía, escrituras budistas, textos médicos, genealogías y leyendas, géneros que reflejan la profundidad de la cultura, la conciencia y la vida espiritual del antiguo pueblo vietnamita, especialmente en la región de Thanh Hoa dentro del flujo de la historia nacional.
Sin embargo, debido a las limitadas condiciones de almacenamiento a lo largo de los años y al paso del tiempo, muchos documentos se encuentran en grave estado de deterioro, con papel podrido, tinta descolorida, superficies rasgadas y plagas de termitas y moho. Algunos antiguos decretos reales se han reducido a trozos de papel destrozados que se desprenden al más mínimo roce. Estos valiosos objetos corren el riesgo de perderse permanentemente si no se restauran con prontitud y utilizando los métodos adecuados.
“A menudo nos hemos sentido desconsolados al encontrarnos con decretos reales deteriorados, con texto descolorido e ilegible. Detrás de cada uno de estos documentos se esconde la historia, la cultura y el espíritu de nuestros antepasados, que no pueden perderse por retrasos”, compartió el Sr. Le Thien Duong, director de la Biblioteca Provincial de Thanh Hoa.
Según el Sr. Duong, implementar el plan no es solo una responsabilidad, sino también una misión para preservar el patrimonio cultural en la nueva era. Reconociendo la urgencia del asunto, en 2023, el Comité Popular Provincial de Thanh Hoa emitió oficialmente el Plan para la preservación, restauración, traducción y edición de decretos imperiales y documentos antiguos Han Nom para el período 2023-2025, con un presupuesto total de más de 7.500 millones de dongs (VND) del presupuesto del sector cultural y de la información.
Se trata de un plan integral a largo plazo que moviliza la participación de expertos con amplia experiencia, funcionarios culturales y bibliotecarios. Según el plan, durante los tres años de implementación, Thanh Hoa pretende restaurar los 106 decretos reales y más de 1000 documentos raros de Han Nom. Cada año se desarrollará una fase con contenido y objetivos específicos para garantizar el progreso y la calidad profesional.
En 2023, el primer año del plan, la Biblioteca Provincial limpió y desinfectó 300 documentos chino-vietnamitas, restauró cinco documentos gravemente dañados y tradujo los primeros 30 decretos imperiales. La conservación se llevó a cabo según procedimientos profesionales: limpieza, tratamiento antimoho, desinfección y estabilización física. En 2024, el plan continuó con la limpieza y desinfección de 345 documentos chino-vietnamitas; la restauración integral de cinco libros; y la conservación y traducción meticulosa de 35 decretos imperiales antiguos.
Cabe destacar que los decretos imperiales seleccionados para su restauración durante este período datan principalmente de los siglos XVIII y XIX, con la impronta de la dinastía Nguyen, una dinastía con un rico sistema de decretos imperiales de gran valor histórico. En 2025, la fase final continuará con la depuración de los 385 documentos sino-vietnamitas restantes, la restauración de cinco documentos gravemente dañados y la traducción de 35 decretos imperiales, completando así la totalidad del trabajo planificado.
Paralelamente, la Biblioteca Provincial ha sido dotada de equipos especializados de conservación, como deshumidificadores de alta capacidad, armarios especiales para el almacenamiento de reales decretos, papel de revestimiento libre de ácido, termómetros electrónicos, etc., para crear las condiciones óptimas para la conservación de los documentos. Asimismo, se ha invitado a destacados expertos a participar en la evaluación y supervisión de cada etapa para garantizar el cumplimiento de los aspectos técnicos y los principios de la conservación del patrimonio.
La Sra. Vu Minh Hoa, bibliotecaria directamente involucrada en la limpieza y clasificación de documentos chino-vietnamitas, comentó: «El trabajo es muy meticuloso; algunas sesiones requieren horas de desmoldar y limpiar cada página. Pero cuando vemos los decretos imperiales restaurados, perfectamente conservados, nos conmovemos profundamente».

Nueva vitalidad en la vida contemporánea
A diferencia de los planes de conservación reactivos, el trabajo en la Biblioteca Provincial de Thanh Hoa se lleva a cabo no sólo para preservar artefactos, sino también con un objetivo más amplio: promover el valor de los documentos antiguos en la vida moderna.
Una vez finalizado el proceso de restauración, los documentos se traducirán a la escritura vietnamita Quốc ngữ y se digitalizarán simultáneamente en el sistema de la biblioteca para un acceso público más amplio. Los lectores pueden acceder a este recurso no solo presencialmente, sino también a través de plataformas digitales, lo que abre nuevas posibilidades para estudiantes, investigadores y ciudadanos, tanto nacionales como internacionales.
La biblioteca provincial también colabora con unidades especializadas para inventariar, clasificar y crear expedientes científicos de documentos de valor excepcional, con el objetivo de proponer su reconocimiento como Patrimonio Documental Nacional y, posteriormente, ante la UNESCO. Esto no solo representa un reconocimiento oficial del valor de la colección documental, sino también una oportunidad para que Thanh Hoa consolide su posición en el mapa del patrimonio cultural vietnamita.
Según las evaluaciones de los miembros del consejo de expertos, los resultados obtenidos en los dos primeros años del plan han confirmado la dirección correcta y eficaz. La exitosa restauración de cientos de documentos y decretos reales chino-vietnamitas no solo ayudó a salvar documentos valiosos que se encontraban en grave peligro, sino que también brindó la oportunidad de revivir valores culturales que se creían olvidados.
En cada página, descoloridas por el tiempo, aún resuenan las enseñanzas, canciones, historias y lecciones morales de nuestros antepasados. Cada decreto imperial, cada texto Han Nom, forma parte de la memoria de la nación, la voz cultural de nuestros antepasados transmitida a la posteridad. Preservar estos documentos no es solo una tarea profesional, sino también un acto de trascendencia moral: respetar el pasado, cultivar la identidad y construir el futuro. Este es también el compromiso de quienes trabajan en el sector cultural de Thanh Hoa: que, en medio del vibrante fluir de los tiempos, los valores tradicionales se sigan preservando, apreciando y difundiendo.
Con su rico patrimonio, Thanh Hoa está transformando gradualmente su tesoro de documentos antiguos en un vibrante recurso cultural, al servicio de la educación , la investigación, la promoción y la integración. Sin fanfarrias ni ostentación, pero con perseverancia y determinación, quienes se dedican a su patria y al patrimonio nacional emprenden discretamente la tarea de preservar este patrimonio.
Fuente: https://baovanhoa.vn/van-hoa/danh-thuc-di-san-tien-nhan-trong-thu-vien-149115.html







Kommentar (0)