Película «Mi padre, el que se quedó». Foto: Cortesía del productor de la película.
Falta de novedad y frustración
Entre las series de televisión que se han emitido, debemos mencionar: "7 años de no casarse terminarán", "Mi padre, el que se quedó", "Felicidad robada"...
«Siete años de soltería terminarán en ruptura» es una adaptación de «Amor secreto», una exitosa película coreana de 2013. En aquel entonces, el público aún se sentía atraído por el tema del amor trágico, la superación de obstáculos y los hombres ricos que se enamoraban de mujeres pobres. Los personajes femeninos solían ser dulces y bondadosas hasta el punto de parecer débiles; ante las dificultades, solo les quedaba esperar la ayuda del protagonista masculino.
Cuando los cineastas vietnamitas rehicieron el proyecto, la protagonista, Thien An, en "7 Years Not Married Will Break Up", reunió todas las características típicas de la tendencia cinematográfica coreana de hace 10 años. Thien An siempre estuvo enamorada, ciega a la realidad hasta el punto de admitir haber causado un accidente fatal, a pesar de que su novio era el conductor, y terminó en la cárcel en su lugar. Sin embargo, la construcción de un personaje principal débil e irracional incomodó a los espectadores. Si en 2013 el tipo de personaje dulce e inocente era muy popular, ahora el gusto del público por el cine se ha inclinado hacia personajes femeninos fuertes. Por lo tanto, cuanto más ven la película, más incómodos y frustrados se sienten los espectadores con este proyecto.
Por otro lado, la película «Mi padre, el que permanece» es una adaptación de la exitosa obra china «En nombre de la familia». Según los ratings de VTV, la película se mantuvo como la serie de televisión más vista en los canales de VTV durante cuatro meses consecutivos de emisión.
A pesar de haber recibido buenas críticas, "Mi padre, el que permanece" es considerada una película que genera mucha frustración en el público debido a la construcción de personajes irracionales e ilógicos. Se considera que el proyecto no aporta grandes innovaciones en comparación con la original, ya que muchos detalles parecen copiados de ella sin creatividad, lo que le resta originalidad.
La más reciente es «Felicidad Robada», una adaptación del proyecto coreano «Corazón Puro». La película finalizó a finales de mayo de 2025 con 5 mil millones de visualizaciones en plataformas digitales. Sin embargo, estas visualizaciones no trajeron consigo críticas positivas; por el contrario, el proyecto recibió una oleada de críticas por la creación de un villano inverosímil.
A pesar de ser cruel, astuto y engañoso, el villano siempre tiene suerte, es querido y goza de la confianza ciega de muchos. Mientras tanto, el personaje amable, honesto y bondadoso siempre se ve envuelto en situaciones injustas. Cuanto más se ve la serie, más se indigna el público, no por conmoción o compasión, sino por sentirse oprimido.
La película remake no está mal, pero necesita saber cómo explotarlo.
En el lado positivo, los cineastas creen que las nuevas versiones no son una mala estrategia para los productores. Al usar guiones extranjeros famosos, atraerán al público nacional. El público tendrá curiosidad por ver la película y comparar las dos versiones.
Las películas originales siempre tienen un público fiel, por lo que cuando los cineastas vietnamitas las rehacen, pueden aprovechar este público.
Sin embargo, por otro lado, los expertos en cine creen que, si no se manejan adecuadamente, las películas de remake solo serán un "callejón sin salida" para los cineastas vietnamitas en un momento en que hay escasez de guiones de calidad.
La llegada masiva de remakes a las pantallas vietnamitas ha hecho temer a muchos que el ya de por sí pasivo mercado de guiones vietnamitas se vuelva aún más pasivo.
Es entonces cuando los inversores solo necesitan una obra segura para obtener beneficios rápidamente, los actores solo quieren imitar una obra famosa, los guionistas se basan en una fórmula ya establecida y la reciclan, pero esto no se ajusta a las tendencias actuales de visionado de películas del público.
A pesar de la controversia, los productores vietnamitas siguen optando por las nuevas versiones por su rentabilidad y seguridad. Estos proyectos suelen atraer a un público numeroso y generar ingresos publicitarios estables. Sin embargo, si continúan con esta fórmula sin creatividad, el público se irá alejando gradualmente. Para conquistar a los espectadores, las nuevas versiones deben ser acordes a la cultura vietnamita, y al mismo tiempo, se debe fomentar el uso de guiones originales vietnamitas para reducir la dependencia del cine extranjero.
Fuente: https://baoquangninh.vn/du-an-phim-remake-gay-tranh-cai-nhung-van-hut-khan-gia-3368275.html






Kommentar (0)