
El presidente de la ciudad de Hanoi , Tran Sy Thanh, dijo:
El presidente de la ciudad de Hanói, Tran Sy Thanh, declaró en el XVIII Congreso del Comité del Partido de Hanói, período 2025-2030, al presentar el Proyecto de Resolución sobre el Programa de Acción para implementar la Resolución del Congreso. En consecuencia, en el período 2025-2030, Hanói llevará a cabo diez tareas clave.
Innovar fuertemente el modelo de gobernanza de la capital en una dirección avanzada
En materia de instituciones, gobernanza y movilización de recursos, la Resolución determina innovar considerablemente el modelo de gobernanza de la Capital en una dirección avanzada, integrada y moderna, pasando de una mentalidad gerencial a una mentalidad creativa y de servicio. Construir y perfeccionar instituciones coordinadas y políticas específicas para el desarrollo de la Capital, asociadas con la implementación efectiva de la Ley de la Capital (enmendada).
Fortalecer la descentralización y la clara delegación de autoridad junto con la responsabilidad y el control; movilizar todos los sectores y recursos económicos (cultura, recursos humanos, tierra, finanzas, tecnología, recursos digitales, etc.) para desarrollar el capital.
En segundo lugar, en cuanto al modelo de desarrollo, Hanói establece un nuevo modelo, promueve la industrialización y la modernización, y convierte la economía privada en una fuerza impulsora. Avanza hacia una economía basada en el conocimiento, la innovación y el alto valor añadido.
Priorizar el desarrollo de industrias de alta tecnología, tecnologías verdes, economía circular y cadenas de conexión regionales. Desarrollar con fuerza los servicios logísticos, los centros de distribución y el comercio electrónico, y formar centros de tecnología financiera y digital. El turismo se identifica como un sector económico clave; apoyar el desarrollo de la agricultura urbana-ecológica, la agricultura orgánica y las experiencias.
Reestructurar la inversión pública en una dirección concentrada y clave para impulsar la inversión privada; impulsar startups creativas y formar cadenas estratégicas de productos. El desarrollo económico de la capital se implementa de forma sincronizada, estrechamente vinculado al desarrollo de la cultura, el espacio y las personas, sentando las bases para un desarrollo rápido y sostenible.
Formar tres polos creativos como pilares rectores: Patrimonio - Conocimiento - Tecnología; explotar y maximizar los valores históricos, del conocimiento y tecnológicos; construir Hanoi en un área urbana convergente y en expansión, donde el pasado, el presente y el futuro se entrelazan y se desarrollan fuertemente.
En tercer lugar, sobre ciencia, tecnología y transformación digital: Promover con firmeza la ciencia, la tecnología, la innovación y la transformación digital integral en todos los ámbitos. Convertir Hanói en una ciudad inteligente, centrada en las personas y las empresas. Desarrollar un ecosistema de startups, impulsar la producción y comercialización de productos científicos y tecnológicos. Crear varios centros y laboratorios de investigación clave.
Promover el gobierno digital, la economía digital, la sociedad digital y los servicios públicos en plataformas digitales: perfeccionar la infraestructura de telecomunicaciones y de datos. El desarrollo de la ciencia, la tecnología y la innovación es el factor decisivo para acelerar el crecimiento en el futuro próximo y el motor clave para que Hanói entre en una nueva fase de desarrollo: de capital administrativa y política a centro líder de conocimiento, tecnología e innovación en el país, desempeñando un papel fundamental en el delta del Río Rojo y extendiéndose por todo el país.
En cuarto lugar, sobre la planificación y el desarrollo urbano-rural: Implementar, revisar y ajustar la planificación según el nuevo modelo de desarrollo; gestionar un desarrollo urbano y rural sostenible, vinculado a la protección del medio ambiente y el uso eficiente de los recursos. Invertir de forma sincronizada en infraestructura de transporte interregional; desarrollar Hanói según el modelo de conglomerados urbanos multipolares y multicéntricos. Promover el papel de las ciudades satélite (Soc Son, Son Tay, Hoa Lac, Xuan Mai, Phu Xuyen) como centros económicos, culturales y tecnológicos regionales.
Preservar y renovar selectivamente obras y espacios histórico-culturales, así como calles antiguas; desarrollar nuevas zonas rurales impregnadas de la identidad cultural de la capital. Centrarse en la inversión en comunas y distritos clave, mejorando la protección ambiental y la adaptación al cambio climático. Perfeccionar el modelo urbano multipolar y multicéntrico, convirtiendo cada polo de desarrollo en un verdadero centro dinámico, estrechamente conectado mediante infraestructura troncal, ejes estratégicos y corredores de conexión integrales.
"Hanoi está decidida a resolver completamente cuatro problemas urbanos de larga data, entre ellos: la congestión del tráfico, el orden urbano, la disciplina y el saneamiento, la contaminación ambiental (agua y aire) y las inundaciones en las zonas céntricas y suburbanas", afirmó el Presidente del Comité Popular de Hanoi.
Centrado en las personas y medición de todo el desarrollo
En quinto lugar, en términos culturales, Hanói promueve la tradición milenaria de Thang Long - Hanói, construyendo una gente elegante y civilizada. Preserva y promueve el valor del patrimonio cultural tangible e intangible, convirtiendo la industria cultural en un sector económico clave.
Crear centros culturales, de entretenimiento y de conferencias internacionales (zona de Ba Vi, noroeste de Hanói, norte del Río Rojo, etc.). Considerar a las personas como el centro y la medida de todo el desarrollo, construir una capital humana, feliz, justa y civilizada, convirtiéndose en un modelo cultural e intelectual que lidere la nación.
Sexto, sobre educación y formación: Construir un sistema educativo líder en el país, con integración internacional; popularizar las áreas STEAM, STEM, la educación creativa y la investigación científica desde la educación secundaria. Construir centros líderes en ciencia, tecnología e innovación en el país, como motor para promover el desarrollo regional y nacional basado en una economía del conocimiento.
Formación integral en moralidad, inteligencia, aptitud física y estética. Mejorar la calidad del profesorado y la gestión; centrarse en el fomento de la ética profesional. Completar la planificación del sistema escolar desde la primaria hasta la universidad. Socializar e internacionalizar la educación; desarrollar universidades e instituciones de educación superior que cumplan con los estándares internacionales; fortalecer la cooperación entre escuelas, institutos de investigación y empresas para formar recursos humanos de alta calidad al servicio de la innovación.
Séptimo, en materia de salud y seguridad social: Mejorar el bienestar social y la calidad de vida de las personas. Convertir varios hospitales en centros médicos especializados a nivel nacional; fortalecer y desarrollar la red médica preventiva con capacidad para pronosticar y monitorear epidemias.
Octavo, en cuanto a la defensa y seguridad nacionales, Hanói fortalece su potencial de defensa y seguridad en conjunción con el desarrollo socioeconómico. Construye proyectos de doble uso; mantiene la estabilidad política, la seguridad y el orden, y crea un entorno pacífico para el desarrollo. Previene y combate eficazmente todo tipo de delincuencia, especialmente la delincuencia de alta tecnología, la delincuencia organizada, los nuevos delitos y el narcotráfico. Fortalece la capacidad para prevenir y combatir desastres naturales, incendios, explosiones, rescates y adaptación al cambio climático.
Noveno, en materia de asuntos exteriores e integración, Hanói amplía sus relaciones exteriores y se integra profundamente con el mundo. Fortalece la cooperación integral en ciencia y tecnología, inversión, comercio y turismo; utiliza recursos internacionales en capital, tecnología y gestión para mejorar la competitividad. Coopera estrechamente con otras provincias y ciudades bajo el lema "Hanói para todo el país, todo el país para Hanói"; se vincula con las localidades vecinas para prevenir la contaminación ambiental y desarrollar la socioeconomía, garantizando la defensa y la seguridad nacionales.
Décimo, en cuanto a la construcción del Partido y del sistema político, la Ciudad continúa construyendo y consolidando un Partido limpio y fuerte, dando ejemplo, actuando con responsabilidad. Construir un sistema político municipal ágil, eficaz y eficiente; cambiar radicalmente de una mentalidad gerencial a una mentalidad creativa y de servicio.
Todo el Comité del Partido comprende plenamente el lema de acción del Secretario General: "Hanói cumple su palabra: hazlo rápido, hazlo correctamente, hazlo con eficacia, hazlo hasta el final". Este es también el mensaje de acción del Comité Ejecutivo del XVIII Comité Municipal del Partido, y un llamado a todos los cuadros, militantes y ciudadanos de la capital: Cada persona debe seguir innovando, ser creativa, comprometida y pionera, superar todas las dificultades y desafíos, actuar con determinación y completar con éxito las metas y tareas establecidas en la Resolución del XVIII Congreso Municipal del Partido", enfatizó el presidente del Comité Popular de Hanói, Tran Sy Thanh.
Gia Huy
Fuente: https://baochinhphu.vn/ha-noi-se-giai-quyet-dut-diem-4-van-de-do-thi-ton-tai-keo-dai-103251017170907202.htm
Kommentar (0)