El 30 de mayo, el vicepresidente del Comité Popular de Hanoi , Nguyen Trong Dong, firmó y emitió el Documento No. 3247/UBND-KT sobre la entrega, gestión y manejo de activos públicos, que son activos de infraestructura, activos con propiedad pública establecida y activos de proyectos que utilizan capital estatal al implementar el arreglo y reorganización de las unidades administrativas.
Según el Comité Popular de la Ciudad, el 15 de mayo de 2025, el Ministerio de Finanzas emitió el Documento No. 6606/BTC-QLCS sobre orientación adicional sobre la transferencia, gestión y manejo de activos públicos, que son activos de infraestructura, activos con propiedad pública establecida y activos de proyectos que utilizan capital estatal al implementar la ordenación y reorganización de las unidades administrativas.
Para garantizar la entrega, gestión y manejo de los activos públicos, como los activos de infraestructura, los activos con propiedad pública establecida, los activos de proyectos que utilizan capital estatal al implementar el ordenamiento y la reorganización de las unidades administrativas de conformidad con las regulaciones y de manera efectiva, el Comité Popular de la Ciudad solicita a los jefes de departamentos, sucursales, organizaciones, unidades, Comités Populares de distritos, pueblos y ciudades que ordenen a las agencias, organizaciones, unidades, Comités Populares de comunas bajo su gestión que implementen los siguientes contenidos:
Las agencias, organizaciones y unidades sujetas al acuerdo de unidad administrativa deben realizar un inventario y confeccionar una lista de los activos públicos, que son los activos de infraestructura, los activos con propiedad pública establecida y los activos de proyectos que utilizan capital estatal que la agencia, organización o unidad está administrando/administrando temporalmente.
Sobre esa base, con base en el Proyecto de reordenamiento y reorganización de las unidades administrativas en todos los niveles aprobado por los organismos e individuos competentes, los activos serán entregados a los organismos, organizaciones y unidades a quienes se les haya asignado la responsabilidad de recibir y administrar los activos de acuerdo con las disposiciones de la ley y la dirección del Comité Popular de la Ciudad en este Documento.
El organismo, organización o unidad a quien se le haya asignado la responsabilidad de recibir es responsable de recibir los activos, administrarlos y manejarlos de conformidad con las disposiciones de la ley; garantizar que no haya interrupciones en la prestación del servicio, servir a los intereses nacionales y públicos y no causar pérdida o desperdicio de activos.
En el caso de los activos de infraestructura actualmente administrados por el nivel comunal, la (nueva) unidad administrativa de nivel comunal formada después de la implementación del acuerdo de unidades administrativas de nivel comunal es responsable de recibir y heredar la gestión y el uso de los activos de infraestructura actualmente administrados y utilizados por la (antigua) unidad administrativa de nivel comunal.
En caso de que la antigua unidad administrativa a nivel comunal se divida en muchas partes para formar nuevas unidades administrativas a nivel comunal, la nueva unidad administrativa a nivel comunal es responsable de recibir y heredar la gestión y el uso de los activos de infraestructura de la antigua unidad administrativa a nivel comunal ubicados en el área de acuerdo con la nueva unidad administrativa a nivel comunal.
En caso de que los activos estén ubicados en muchas nuevas unidades administrativas a nivel comunal, el departamento especializado que gestiona el sector o campo bajo el Comité Popular de la Ciudad o la (nueva) unidad administrativa a nivel comunal recibirá y heredará la gestión y el uso de acuerdo con la descentralización de la gestión estatal prescrita en la Resolución del Consejo Popular de la Ciudad sobre la descentralización de la gestión estatal de una serie de campos socioeconómicos en Hanoi cuando se aplica el modelo de organización del gobierno local de dos niveles o las regulaciones de leyes especializadas (si las hay).
Para los activos administrados por la unidad de gestión de activos que es una agencia, organización o unidad bajo el nivel comunal y no ha completado el manejo en el momento de la disposición de la unidad administrativa a nivel comunal: La (nueva) unidad administrativa a nivel comunal formada después de la disposición de la unidad administrativa a nivel comunal es responsable de recibir, administrar y manejar los activos administrados por la (antigua) unidad administrativa a nivel comunal.
En caso de que la antigua unidad administrativa a nivel comunal se divida en muchas partes para formar nuevas unidades administrativas a nivel comunal: La nueva unidad administrativa a nivel comunal que recibe, administra y maneja los activos es la unidad con la sede del antiguo Comité Popular a nivel comunal en el área.
En el caso de los activos administrados por la unidad de gestión de activos, que es una agencia, organización o unidad a nivel de distrito y no ha completado el manejo en el momento en que se elimina la unidad administrativa a nivel de distrito: La unidad administrativa a nivel comunal (nueva) donde se encuentra la sede del Comité Popular a nivel de distrito será responsable de heredar, recibir e implementar la gestión y el manejo de los activos de acuerdo con las regulaciones.
Texto completo ver aquí van-ban-3247.pdf
Fuente: https://hanoimoi.vn/ha-noi-yeu-cau-ban-giao-quan-ly-xu-ly-tai-san-cong-khi-sap-xep-don-vi-hanh-chinh-703995.html
Kommentar (0)