El tema de este año elegido por las Naciones Unidas es Maravilla: Sostener lo que nos sostiene, un poderoso mensaje inspirador que despierta la responsabilidad compartida de preservar el océano, llamando a actividades coordinadas entre países y organizaciones para proteger los ecosistemas marinos para toda la humanidad en el contexto de un océano que enfrenta serios desafíos debido al cambio climático y los impactos humanos.
En Vietnam, la Semana del Mar y las Islas se celebra del 1 al 8 de junio de cada año. Esta es una oportunidad para que Vietnam afirme su gran potencial en la economía marina, demuestre su determinación de desarrollar integralmente la industria marina y proteger los recursos y el medio ambiente del mar y las islas de manera sostenible. Al mismo tiempo, mediante la promoción de programas de acción específicos, alcanzaremos objetivos importantes en la estrategia de desarrollo económico marino, convirtiendo a nuestro país en una nación marítima fuerte, rica gracias al mar y protegiendo firmemente la soberanía nacional en el mar.
Este año, con el tema “Tecnología verde para un océano sostenible”, afirma además la orientación estratégica de desarrollo de la economía marina asociada a la aplicación de la ciencia y la tecnología, la innovación y la transformación digital. Esta es una oportunidad para que todos los niveles, sectores, localidades y toda la sociedad miren atrás y vean el gran potencial del océano, y al mismo tiempo evalúen adecuadamente los desafíos, y así diseñar acciones específicas para el objetivo de un mar azul, limpio y rico.
Semana del Mar y las Islas de Vietnam y Día Mundial de los Océanos 2025 con el tema "Tecnología verde para océanos sostenibles".
Con base en esa realidad, el Ministerio de Ciencia y Tecnología ha emitido un despacho oficial ordenando la promoción de la comunicación sobre estrategias y políticas marinas, especialmente la Resolución 36-NQ/TW de fecha 22 de octubre de 2018 del Comité Ejecutivo Central sobre la Estrategia para el desarrollo sostenible de la economía marina de Vietnam hasta 2030, con visión a 2045 y la Resolución 139/2024/QH15 de fecha 28 de junio de 2024 de la Asamblea Nacional sobre la Planificación Espacial Marina Nacional para el período 2021-2030, con visión a 2050 sobre el desarrollo sostenible de la economía marina y la planificación espacial marina nacional. En particular, centrándose en contenidos clave como: El papel del mar, la soberanía nacional, el desarrollo de la ciencia y la tecnología, la innovación y la transformación digital en la gestión, explotación y protección de los recursos marinos...
En particular, el Programa Nacional de Ciencia y Tecnología para el período hasta 2030 "Investigación en ciencia y tecnología para el desarrollo sostenible de la economía marina", código KC.09/21-30, se implementó a partir de 2021 con el objetivo de: Establecer las bases y proporcionar argumentos científicos para la planificación y el perfeccionamiento de mecanismos, políticas y leyes sobre el desarrollo sostenible y la gobernanza de la economía marina, contribuyendo a la protección de los derechos e intereses de Vietnam en el Mar del Este; Proporcionar argumentos científicos para el desarrollo sostenible de la economía marina sobre la base del crecimiento verde, la conservación de la biodiversidad marina, la mitigación de desastres, la adaptación al cambio climático y el mantenimiento del capital natural marino; Aplicar tecnología avanzada en la gestión, investigación, explotación y uso eficaz de los recursos marinos en los mares y zonas costeras de Vietnam para desarrollar de forma sostenible la cadena de valor económico marino; Aplicar técnicas y tecnologías avanzadas para advertir y pronosticar desastres naturales e incidentes ambientales marinos, respondiendo al cambio climático en los mares de Vietnam para servir al desarrollo sostenible de la economía marina.
Además, implementando la Decisión No. 562/QD-TTg del 25 de abril de 2017 del Primer Ministro que aprueba el Programa de Desarrollo de Ciencias Básicas en los campos de Química, Ciencias de la Vida, Ciencias de la Tierra y Ciencias Marinas para el período 2017-2025 (Programa 562), en 2025, el Ministerio de Ciencia y Tecnología organizó la implementación de tareas en Ciencias Marinas para crear una base sólida para mejorar la calidad de la investigación y la capacitación de recursos humanos marinos altamente calificados, atrayendo a expertos nacionales y extranjeros para contribuir a la carrera marítima e insular del país.
En el futuro, el Ministerio de Ciencia y Tecnología seguirá desplegando tareas y grupos de tareas de ciencia y tecnología a nivel nacional para resolver de manera integral problemas importantes como la conservación de la biodiversidad marina, la protección del medio ambiente y los recursos marinos, la prevención y el control de deslizamientos de tierra, la intrusión de agua salada, las razas acuáticas, los modelos efectivos y sostenibles, etc.; Implementar tareas de investigación asociadas a las necesidades de desarrollo económico marino de localidades con mares e islas y asociadas a empresas; Mejorar la posición de la ciencia marina, asociada a la afirmación de la soberanía de Vietnam a través de publicaciones internacionales sobre ciencia marina; Fortalecer la formación y el desarrollo de los recursos humanos marinos, especialmente de los de alta calidad, a través de tareas nacionales, ministeriales y sectoriales de ciencia y tecnología; Promover la cooperación internacional con países con fortalezas en ciencia y tecnología marinas en la investigación científica y la aplicación de tecnología moderna en los sectores económicos marinos, la protección del medio ambiente, la prevención y respuesta a desastres naturales y la adaptación al cambio climático y al aumento del nivel del mar. Contribuyendo así a afirmar la soberanía y la posición académica de Vietnam en el ámbito internacional, convirtiéndose gradualmente en una nación marítima fuerte, rica gracias al mar, desarrollándose de manera sostenible en medio del maravilloso océano de la humanidad.
Fuente: https://mst.gov.vn/khcndmstcds-chia-khoa-phat-trien-dai-duong-ben-vung-197250515123838721.htm
Kommentar (0)