Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Modernización del paso fronterizo de Tra Linh-Long Bang para convertirlo en un paso fronterizo internacional

Việt Nam NewsViệt Nam News29/12/2023

El 28 de diciembre, el Comité Popular de la provincia de Cao Bang se coordinó con el Gobierno Popular de la Región Autónoma Zhuang (provincia de Guangxi, China) para organizar una ceremonia para anunciar la mejora del par de puertas fronterizas de Tra Linh (Vietnam) - Long Bang (China) en una puerta fronteriza internacional, incluido el despacho de aduanas de Na Doong (Vietnam) - Na Ray (China).

Ceremonia de inauguración de Na Doong-Na Ray. Foto: VNA

La provincia de Cao Bang y la ciudad de Bach Sac tienen el par de puertas fronterizas bilaterales Soc Giang - Binh Mang, el par de puertas fronterizas internacionales Tra Linh - Long Bang, incluido el despacho de aduana Na Doong - Na Ray; el par de puertas fronterizas Po Peo - Nhac Vu y la apertura de Dinh Phong - Tan Hung.

En particular, la puerta fronteriza entre Tra Linh (Vietnam) y Long Bang (China) es la ruta por carretera más conveniente que conecta la región suroeste de China con los países de la ASEAN.

Después de que el paso fronterizo de Tra Linh (Vietnam) - Long Bang (China) se convierta en un paso fronterizo internacional, se ampliará el alcance de entrada y salida, importación y exportación de bienes y vehículos de terceros países.

Esto promoverá la cooperación económica y comercial entre los dos países y la región, mejorará la eficiencia del despacho de aduanas, profundizará aún más la amistad entre Vietnam y China, garantizará operaciones fluidas en los pasos fronterizos y mejorará la apertura integral de las áreas fronterizas en ambos lados.

En su discurso en la ceremonia, el presidente del Comité Popular Provincial de Cao Bang, Sr. Hoang Xuan Anh, enfatizó que la modernización oficial del par de puertas fronterizas internacionales de Tra Linh (Vietnam) - Long Bang (China) es una premisa importante para que las dos partes lleven a cabo la planificación, atraigan inversiones, modernicen la infraestructura, estudien mecanismos de políticas apropiados, creen condiciones favorables para las actividades de importación y exportación y promuevan la cooperación y el desarrollo integral.

De esta manera, se promueven los intercambios interpersonales y se satisfacen las necesidades legítimas de las personas, las empresas y los inversores de ambos países. Este es un hito importante que consolida el desarrollo de las relaciones de cooperación entre la provincia de Cao Bang y la Región Autónoma Zhuang de Guangxi, en particular, y entre Vietnam y China, en general, contribuyendo así a la consolidación de la frontera terrestre entre Vietnam y China en una fronterapacífica , estable y amistosa.

Las dos provincias deben promover aún más las actividades de intercambio y cooperación de manera sincrónica y moderna, satisfaciendo las necesidades comerciales y de viajes de los pueblos de los dos países para promover el desarrollo económico, aportando beneficios prácticos a los pueblos de los dos países, contribuyendo a la profundización de la asociación estratégica integral entre Vietnam y China, sugirió el Sr. Anh.

Al mismo tiempo, las dos partes dirigieron fuerzas funcionales para fortalecer la coordinación en la gestión y operación eficaz de los dos pasos fronterizos internacionales, centrándose en el intercambio de información, coordinar rápidamente el manejo de situaciones y extraer lecciones para garantizar una frontera pacífica, estable, cooperativa y con desarrollo a largo plazo.

La Sra. Yang Jinghua, vicepresidenta del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional de la Región Autónoma Zhuang de Guangxi (China), afirmó que en el futuro próximo, ambas partes seguirán aplicando el lema "Vecinos amigos, cooperación integral, estabilidad a largo plazo y visión de futuro".

Las dos partes serán "buenos vecinos, buenos amigos, buenos camaradas, buenos socios", manteniendo y promoviendo la cooperación abierta entre los dos países, sirviendo a la exitosa tarea del desarrollo socioeconómico.

La Sra. Hoa también espera que ambas partes aprovechen las puertas fronterizas y los recursos abiertos; mejoren el nivel de cooperación en inversión y comercio; promuevan y amplíen los intercambios y la cooperación en campos como la economía, la agricultura, la cultura, el turismo... contribuyendo a promover la relación China-Vietnam a un nuevo nivel.

Yen Vy


Kommentar (0)

No data
No data

Misma categoría

Miss Vietnam 2024 llamada Ha Truc Linh, una chica de Phu Yen
DIFF 2025: Un impulso explosivo para la temporada turística de verano de Da Nang
Sigue el sol
El majestuoso arco de la cueva en Tu Lan

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto