De hecho, muchos diccionarios solo registran "sung" como una especie de planta. Por ejemplo, el Gran Diccionario Vietnamita (Nguyen Nhu Y, editor en jefe), la entrada para "sung" explica dos significados: "1. Un árbol que crece en lugares húmedos, junto a lagos y estanques, tiene un tronco pequeño, sin raíces secundarias, ramas suaves con muchas escamas, protuberancias y cicatrices, hojas ovaladas con muchas protuberancias pequeñas llamadas "pezones de sung", fruto denso en el tronco y las ramas, de color marrón rojizo cuando maduran, comestible. 2. Higos: boca abierta esperando sung (tng.)". O el Diccionario Vietnamita (Van Tan, editor en jefe), la entrada para "sung" explica "Un árbol cuyo fruto crece en grupos en el tronco y las ramas grandes, rojo cuando madura, comestible".
Quizás por eso el Diccionario vietnamita de palabras reduplicativas (Hoang Van Hanh, editor en jefe - Editorial de Ciencias Sociales - 2013) ha recopilado y explicado "sung hanh" como "Feliz, sentirse satisfecho material o espiritualmente", y ha utilizado el ejemplo "Vivir una vida feliz".
En realidad, "sung vui" (充暢) es una palabra compuesta de origen chino [que significa de la misma época]. "Sung" (充) significa pleno, suficiente, lleno de fuerza interior. "Sung" aparece en muchas palabras compuestas como "sung tuc" (充足); "sung man" (充滿); "sung truc". Además, "sung" también se usa de forma independiente. En el diccionario vietnamita (Hoang Phe, editor jefe - Vietlex), la entrada para "sung" lo explica como "en un estado de gran entusiasmo, lleno de energía" y da el ejemplo de "bailar con mucho entusiasmo ~ cantar con todas tus fuerzas".
En la palabra "feliz", "sung" significa suficiente, pleno. En la expresión "come bien, vístete bien", "sung" significa pleno, suficiente. Por ejemplo, "Y noan nhi thuc sung - 衣煖而食充" (Xun Zi), significa una vida con suficiente ropa, abrigo y comida, refiriéndose a una vida con mínimas necesidades materiales. En vietnamita se llama Com no ao am/Co don cham no/Come bien, abrígate.
En cuanto a 暢, esta también es una palabra vietnamita de origen chino, que significa feliz, cómodo, suave, completo (como alegría; feliz como un hada,...). El diccionario chino explica el significado de cada elemento: “cantado: suficiente, lleno” [cantado: lleno, lleno - 充: 足, 滿]; “suong: cómodo; feliz”. [suong: feliz, alegre - 暢: 舒暢; 歡快]; "cantado: pleno y fluido, suave". [cantado: sung phan nhi suong dat - 充暢: 充分而暢達].
Referencia: En chino, también hay algunas palabras que contienen la palabra "éxito", como "thong suong" 通暢 que significa claro y abierto; "thuan suong" 順暢 que significa suave, sin obstáculos; "thu suong" 舒暢 que significa cómodo y feliz; "luu suong" 流暢 que significa fluido, fluido (como "van but luu suong" 文筆流暢 - escritura fluida).
Así, "sung" en la palabra "sung hau" significa completo, suficiente, y ésta es una palabra compuesta de origen chino, no una palabra reduplicativa.
Man Nong (colaborador)
Fuente: https://baothanhhoa.vn/nghia-cua-sung-nbsp-trong-tu-sung-suong-260047.htm
Kommentar (0)