
En la conferencia, los delegados revisaron y comentaron el informe sobre los resultados de la revisión de autocrítica de 2025 del Comité Permanente de la Comisión Militar Central y el jefe del Ministerio de Defensa Nacional ; aprobaron el informe sobre los resultados del Movimiento de Emulación para la Victoria y el trabajo de emulación y recompensa en 2025, y la dirección para 2026; revisaron y comentaron el informe sobre los resultados de la implementación de varios aspectos del trabajo y el informe del Comité Permanente de la Comisión Militar Central sobre los resultados del manejo de una serie de contenidos de trabajo en los últimos seis meses del año.
Considere la propuesta de modificar y complementar el Decreto No. 06/2025/ND-CP de fecha 15 de marzo de 2025 del Gobierno que estipula los títulos de rango militar y posición más altos de Teniente General, Vicealmirante de la Armada, Mayor General y Contralmirante de la Armada en el Ejército Popular de Vietnam.
Después de escuchar los informes y comentarios de los delegados, al concluir la conferencia, en nombre de la Comisión Militar Central, el General Phan Van Giang estuvo de acuerdo con el contenido presentado en la conferencia; asignó a las agencias pertinentes para recibir comentarios y coordinar con la Oficina de la Comisión Militar Central para completar el informe de acuerdo con las regulaciones.

Considerando la importancia fundamental del año 2026, al ser el primer año en que se implementan los objetivos y tareas del XII Congreso del Partido del Ejército y la Resolución del XIV Congreso del Partido; todo el ejército se compromete a construir e implementar el objetivo de construir un ejército moderno, el General Phan Van Giang solicitó a los comités del Partido y a los comandantes de todos los niveles del ejército que se concentren en liderar y dirigir la implementación sincrónica y drástica de los objetivos y tareas de la resolución de liderazgo de la Comisión Militar Central para 2026. En particular, es necesario seguir mejorando la capacidad de investigación, previsión, evaluación de la situación y asesoramiento al Partido y al Estado para planificar adecuadamente las políticas y estrategias militares y de defensa.

Investigar y desarrollar proactivamente el pensamiento teórico, el arte militar y la guerra popular, y responder con éxito a todo tipo de guerra en nuevas condiciones. Al mismo tiempo, centrarse en mejorar la calidad general y la capacidad de combate de todo el ejército. Continuar ajustando la organización de la fuerza para que sea ágil, compacta y fuerte; investigar y proponer el establecimiento de nuevas fuerzas y asegurar el armamento y el equipo necesarios para satisfacer las necesidades de la modernización del Ejército. Centrarse en la construcción de un Comité del Partido del Ejército limpio, sólido y ejemplar; preparar adecuadamente el contenido para la Delegación del Comité del Partido del Ejército que asiste al XIV Congreso Nacional del Partido; revisar, modificar, complementar, promulgar e implementar estrictamente el reglamento de trabajo y la dirección de los aspectos clave de la Comisión Militar Central.


Al mismo tiempo, desplegar actividades bilaterales y multilaterales de defensa exterior para garantizar su solidez y eficacia; construir y consolidar la confianza estratégica con los países vecinos, de la región, los principales países, los socios estratégicos, los socios integrales y los amigos tradicionales. Garantizar una logística y tecnología adecuadas y oportunas para las misiones.
Implementando planes y proyectos, con énfasis en la construcción de buques militares, la fabricación de algunos tipos de equipo y armamento modernos; exportando gradualmente productos con ventajas. Además, desembolsando con determinación recursos de capital desde principios de año para garantizar el rigor, la puntualidad y el cumplimiento de las regulaciones legales.
El General Phan Van Giang señaló que en 2026, el Gobierno implementará numerosos proyectos nacionales clave de importancia estratégica para el desarrollo económico, la defensa nacional y la seguridad nacional. Las agencias y unidades deben comprender proactivamente los problemas y el contenido relacionados con el uso del territorio de defensa nacional, proponer con prontitud una gestión y un uso razonables y eficaces, informar y proponer a las autoridades competentes para su consideración y decisión.
Fuente: https://nhandan.vn/nghien-cuu-de-xuat-thanh-lap-mot-so-luc-luong-moi-bao-dam-vu-khi-trang-bi-dap-ung-yeu-cau-hien-dai-hoa-quan-doi-post928031.html






Kommentar (0)