La historia del niño
El viejo Briu Po contaba un cuento oral popular Co Tu que, hace mucho tiempo, en cierta aldea, había dos hermanas que a menudo acompañaban a los habitantes del pueblo a atrapar cangrejos y caracoles. Un día, al pie de una alta montaña, se encontraron con un extraño animal tendido sobre un arroyo. No tenía cabeza, ni cola, solo la parte media de su cuerpo era larga y el color de piel era muy hermoso por lo que las dos hermanas usaron sus manos para tocarlo. Resultó ser un espíritu serpiente gigante (Gur ga'yang), que había volado desde el cielo para dañar a los aldeanos.
En cierta aldea, había un tío y un sobrino que trabajaban como herreros, pero su familia era muy pobre. Un día, el sobrino llegó por casualidad al lugar donde vivía el dios serpiente con dos hermosas mujeres. Tras enterarse de las malvadas intenciones del dios serpiente, el joven estaba decidido a luchar, rescatar a las dos hermanas y traer la paz a los aldeanos... —El anciano Briu Po, de la etnia Co Tu, de la aldea de Arơh (comuna de Lang, Tay Giang), estaba sentado en su casa, absorto contando cuentos de hadas a los niños.
Ese pobre muchacho era Con Tui, gentil e inteligente pero a menudo menospreciado por los aldeanos. Con Tui usó una espada del tamaño de una hoja de plátano forjada por su tío para luchar y rescatar a las dos niñas.
Hoy en día, cada vez que está a punto de llover con fuerza, suelen aparecer nubes oscuras en el cielo, soplan fuertes vientos y se pueden oír ruidos retumbantes y en auge en el cielo.
El pueblo Co Tu cree que es el sonido de la cola de la serpiente retorciéndose y haciendo dolor durante la batalla entre Con Tui y el dios serpiente. Después de matar a la serpiente y traer la paz a los aldeanos, Con Tui se casó con las dos hermanas y vivieron felices para siempre.
Lecciones de ser humano
Los ancianos de la aldea Co Tu dicen que la mayoría de los cuentos populares de la comunidad se han transmitido de forma oral a lo largo de muchas generaciones. Por lo tanto, más o menos las viejas historias se han perdido. Además de la historia sobre Con Tui, en los cuentos populares de Co Tu hay muchas historias sobre serpientes, pitones (ch'gruon) e incluso dioses dragones (bha'zua, zéc hoo). Cada historia tiene un origen diferente, explicando principalmente fenómenos naturales, tierras, ríos...
El Sr. Alang Dan, de la aldea Bhlo Ben (comuna de Song Kon, Dong Giang), dijo que para el pueblo Co Tu, las serpientes no sólo aparecen en los cuentos populares sino también en la arquitectura de espejos de la aldea. Esta mascota representa la reverencia de la comunidad hacia el dios Ka'xanh. Porque el dios Ka'xanh, sea malo o bueno, está siempre ligado a la vida humana, para unir todas las cosas.
La talla de imágenes de serpientes en la arquitectura del espejo también implica la exhibición de fuerza y poder de la comunidad de la aldea Co Tu.
En el pasado, los Co Tu conocían muchos cuentos populares. Cada vez que cosechaban el arroz de secano, cuando este se secaba en la parrilla de la cocina, los miembros de la familia se reunían alrededor del fuego, escuchaban a los ancianos contar historias, asaban maíz, yuca, etc., y disfrutaban de una taza de té caliente. Los ancianos solían contar historias en rimas, intercaladas con canciones populares, lo que resultaba muy atractivo. Hoy en día, es raro escuchar a los adultos contar historias, por lo que muchas generaciones de Co Tu desconocen ya los cuentos populares de sus antepasados —confesó el Sr. Dan—.
El élder Briu Po dijo que, además de explicar los fenómenos naturales, a través de las historias contadas, el pueblo Co Tu también quiere educar a sus hijos sobre la piedad filial, el espíritu de ayuda a la comunidad y las buenas cualidades de la gente de las montañas...
“Incluso la historia de Con Tui, si la analizamos con más detenimiento, no solo trata sobre un Gur ga'yang que intenta dañar a los humanos, sino que también explica el fenómeno de las tormentas antes de la lluvia. Al mismo tiempo, transmite valores humanísticos sobre la virtud de la honestidad, la ayuda incondicional a la comunidad y la protección de los aldeanos. Además, este cuento popular nos recuerda que no debemos juzgar ni menospreciar a los demás por su apariencia. Quién sabe, quizás tú mismo no seas tan bueno como ellos. Esa es la lección de ser un ser humano”, enfatizó el anciano Briu Po.
[anuncio_2]
Fuente: https://baoquangnam.vn/nguoi-co-tu-ke-chuyen-ran-than-3148286.html
Kommentar (0)