
Español La viceprimera ministra Mai Van Chinh firmó la Decisión No. 2640/QD-TTg que promulga el Plan para implementar la Conclusión No. 84-KL/TW del 21 de junio de 2024 del Politburó para continuar implementando la Resolución No. 23-NQ/TW del 16 de junio de 2008 del Politburó (10º mandato) sobre "continuar construyendo y desarrollando la literatura y las artes en el nuevo período".
El plan establece siete tareas y soluciones principales para implementar la Conclusión Nº 84-KL/TW.
En primer lugar, fortalecer el liderazgo del Partido y el papel de sus comités y organizaciones a todos los niveles, especialmente de los líderes en el ámbito literario y artístico. Intensificar la propaganda, la difusión y la concienciación sobre la posición y el papel de la literatura, el arte y los artistas en la construcción y defensa nacional. Continuar difundiendo los contenidos, objetivos, puntos de vista, tareas y soluciones para la construcción y el desarrollo de la literatura y el arte mediante la Resolución n.º 33-NQ/TW del 9 de junio de 2014, la Resolución n.º 23-NQ/TW del 16 de junio de 2008, la Conclusión n.º 84-KL/TW del 21 de junio de 2024 y la Conclusión n.º 76-KL/TW del 4 de junio de 2020. Promover la capacidad y la responsabilidad de los líderes de los comités y organizaciones del Partido, el gobierno, el Comité del Frente de la Patria de Vietnam y las organizaciones a todos los niveles en la construcción y el desarrollo de la cultura, especialmente la literatura y el arte.
En segundo lugar, mejorar la eficacia y eficiencia de la gestión estatal, incrementar los recursos para la creación y el desarrollo de la literatura y las artes a fin de garantizar la armonía, evitar la dispersión y el despilfarro; desarrollar las industrias culturales en paralelo con la creación y el perfeccionamiento del mercado cultural. Desarrollar y perfeccionar programas de educación estética para jóvenes, alumnos y estudiantes en las escuelas. Continuar innovando integralmente el contenido y los métodos de liderazgo y gestión, mejorando la eficacia y eficiencia de la gestión estatal de la literatura y las artes; continuar perfeccionando la organización del aparato de gestión estatal de la literatura y las artes, desde el nivel central hasta el local, con miras a la racionalización, la eficacia y la eficiencia; luchar resueltamente contra la degradación de la ideología política, la ética y el estilo de vida; promover la autoevolución y la autotransformación entre los cuadros que trabajan en la gestión estatal de la literatura y las artes y los artistas; promover la transformación digital y la aplicación de los avances científicos y tecnológicos en el campo de la literatura y las artes.

En tercer lugar, promover firmemente el desarrollo del campo de la investigación, la teoría y la crítica literaria y artística. Desarrollar políticas para la formación, el fomento, la utilización, la recompensa y el reconocimiento del equipo que trabaja en investigación, teoría y crítica literaria y artística. Animar a los funcionarios, funcionarios y empleados públicos que trabajan en el campo de la literatura y el arte a participar en la formación avanzada; desarrollar políticas para apoyar los gastos de estudio nacionales e internacionales. Desarrollar gradualmente cursos de formación para el equipo de teóricos y críticos literarios y artísticos en el sistema de escuelas de arte y ciencias sociales y humanidades. Deben existir mecanismos y políticas específicos para el campo de la teoría y la crítica literaria y artística.
En cuarto lugar, desarrollar una política para priorizar a los estudiantes y posgraduados de las carreras de cultura, literatura y arte que pertenecen a minorías étnicas: desarrollar una estrategia para formar un equipo de líderes y gestores de la literatura y el arte con calificaciones profesionales y fuerte voluntad política; investigar el desarrollo de políticas de apoyo a los jóvenes artistas que trabajan en zonas remotas, fronterizas, insulares y de minorías étnicas (apoyo con vivienda, transporte, etc.).
Aplicar la tecnología digital para innovar la enseñanza, así como el currículo de las escuelas de formación en literatura y arte; investigar el desarrollo de políticas para enviar estudiantes y posgraduados de carreras de cultura, literatura y arte a países desarrollados para su formación o contar con mecanismos de apoyo para estudiantes y posgraduados que estudien en el extranjero por su cuenta; desarrollar mecanismos y políticas para atraer a estudiantes, posgraduados y artistas del extranjero para que regresen y contribuyan al desarrollo de la literatura y el arte en el país.
En quinto lugar, fortalecer y mejorar la eficiencia operativa de las asociaciones literarias y artísticas: investigar el establecimiento de un mecanismo para que las asociaciones literarias y artísticas locales sean autónomas en el uso de las instituciones culturales para organizar la enseñanza y preservación de las artes tradicionales; revisar y asesorar sobre la solución de las deficiencias y desarrollar una hoja de ruta y un plan para transferir gradualmente la organización de una serie de actividades literarias y artísticas actualmente en agencias de gestión estatal a asociaciones literarias y artísticas especializadas, de conformidad con las regulaciones vigentes...
Sexto, seguir promoviendo el papel de las agencias de prensa y medios de comunicación, así como las plataformas de redes sociales, en la difusión y presentación de obras literarias y artísticas a un amplio público nacional e internacional. Desarrollar actividades y movimientos culturales de masas sanos, ricos, diversos y únicos; proteger y promover las voces y las escrituras de los grupos étnicos vietnamitas; establecer mecanismos y políticas para alentar y motivar a las masas a promover su papel como sujetos en la creación y el disfrute de los valores literarios y artísticos. Promover el papel de los Artesanos del Pueblo, los Artesanos Meritorios, los Artesanos Populares y los artesanos del patrimonio cultural inmaterial, y establecer un sistema de premios en la práctica, difusión y enseñanza de la cultura y las artes populares.
Promover la transformación digital, aplicar la ciencia y la tecnología e innovar en la construcción de datos sobre la literatura y el arte vietnamitas; construir un mecanismo de gestión y sanciones para prevenir y manejar actividades de difusión de productos literarios y artísticos con contenido e ideologías que vayan en contra de las directrices del Partido y el Estado y los intereses de la nación y el pueblo; construir una estrategia a largo plazo para recopilar y preservar los valores culturales y las obras literarias y artísticas tradicionales de 54 grupos étnicos; construir proyectos y programas para introducir y realizar regularmente formas de arte tradicional y popular en destinos turísticos en ciudades y localidades; construir un sistema de instituciones culturales y espacios de actividad cultural y artística para atraer a los artesanos del pueblo, artesanos meritorios, individuos y artistas con pasión por enseñar y promover el arte tradicional y popular al pueblo...
Séptimo, promover el intercambio y la cooperación internacionales en literatura y arte: Desarrollar y promover la implementación efectiva de la Estrategia Cultural Exterior y la Estrategia de Diplomacia Cultural de Vietnam en el nuevo período; diversificar las formas de diplomacia cultural, profundizar las relaciones culturales internacionales; promover la cooperación internacional entre las agencias estatales de gestión cultural y las embajadas vietnamitas en el exterior para presentar la cultura, la literatura y el arte vietnamitas en eventos socioeconómicos apropiados. Orientar y facilitar a personas y organizaciones los trámites administrativos a su llegada al país anfitrión; brindar asistencia integral durante su estancia para que participen en eventos.
Seleccionar e introducir activamente la quintaesencia de la cultura humana de acuerdo con la realidad vietnamita; organizar eventos literarios y artísticos nacionales e internacionales de gran escala e influyentes, a través de los cuales las personas puedan acceder a las culturas mundiales y disfrutar de los valores culturales nacionales en el espíritu de "Internacionalizar la identidad cultural nacional vietnamita y nacionalizar la quintaesencia de la cultura mundial"...
Fuente: https://baohaiphong.vn/bay-giai-phap-trong-tam-xay-dung-va-phat-trien-van-hoc-nghe-thuat-thoi-ky-moi-528753.html










Kommentar (0)