Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Conversación informal: En una colina cubierta de hierba, en verano.

Era la primera vez que pisaba una colina. A mi alrededor solo había nubes. Y árboles altos, cuyas verdes copas se elevaban hacia el profundo cielo azul.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên29/06/2025

Desde abajo, la colina no parece muy ancha. Pero en cuanto pones un pie en ella, te sobrecoge la inmensidad y la exuberancia de la vegetación. Y el viento, que viene de una dirección desconocida, parece soplar en todas direcciones.

Pasé todo el día deambulando. A veces, me sentía cansado y me quedaba dormido sobre la suave hierba. La hierba aquí era exuberante y verde, incluso cerca del horizonte, bajo el abrasador sol de verano. Las nubes parecían proyectar sombras más amplias que cuando se veían desde el suelo… Jugamos, revolcamos y exploramos todo sin preocupaciones, olvidándonos de las briznas de hierba que se doblaban bajo nuestros pies para sostenernos. Había hierba por todas partes, desbordándose desde la cima de la colina, subiendo y bajando unas sobre otras. Después de caminar un buen trecho, nos dimos cuenta de lo especial que era esta colina. Pequeñas pendientes intercaladas, parches de bosque que se extendían sin ningún patrón común. Cuando regresamos después de un largo día, cada uno de nosotros tenía su propia imagen de la colina, debido a sus apariciones fugaces y brillantes, y debido al verde infinito que hacía que el paisaje pareciera brumoso y onírico.

Mientras dormíamos profundamente, con la cabeza apoyada en la hierba, parecía que cada uno soñaba algo diferente. O quizás todos soñábamos lo mismo, bajo el brillante crepúsculo. Yo soñé con una casita al pie de la colina. Una casa con una hilera de vallas de madera verde claro. Flores de hibisco con pétalos rojos que revoloteaban. Un mundo prístino nos esperaba allí. Como si una voz nos llamara…

La vi. Con su voz serpenteante, como un pequeño arroyo. Sus ojos, como un valle en la noche, reflejaban sombras fosforescentes brillantes. Se soltó el cabello, recogiendo agua fría. Reflejando la luna. Soledad absoluta. Se fue a los diecisiete… La enfermedad la arrastró como un sueño. Las flores silvestres que recogí para ella. Impregnadas de la fría luz de la luna. El frasco de vino que contenía el néctar de las flores, enterrado profundamente en la tierra. La tierra donde yace perdura con su fragancia a través de los años. Mezclándose con la brisa a lo largo de la orilla. Donde el hibisco florece en el silencioso crepúsculo. Sus brillantes pétalos rojos encienden el sueño de verano. Las flores caen en cascada por un largo tramo de bosque y colinas. Como si se despidieran de su alma en el mar. Hay un horizonte con luz brillante que conecta con el reino ilimitado. Los rayos del sol de esta estación se funden con mis recuerdos de ella. La hierba permanece de un verde vibrante. Bajo la brillante luz del crepúsculo.

En la colina cubierta de hierba, en verano...

Fuente: https://thanhnien.vn/nhan-dam-tren-doi-co-mua-he-185250628175358283.htm


Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Nhân vật

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
Felicidad en las tierras altas

Felicidad en las tierras altas

Donde la "felicidad" no necesita intérprete.

Donde la "felicidad" no necesita intérprete.

Niebla matutina en Thong Hue.

Niebla matutina en Thong Hue.