El punto más destacado, que representa un gran impulso para las empresas, es el compromiso con el máximo nivel de incentivos a la inversión. Según la Circular 31/2025, los proyectos que produzcan productos y servicios en la lista de tecnologías digitales clave, como la inteligencia artificial, la cadena de bloques, la computación en la nube y, en especial, los chips semiconductores (chips de consumo, chips de IA y chips del IoT), estarán exentos de todas las tasas y rentas del suelo. Esta es la política de incentivos más alta y sin precedentes.

Además, la Circular 32/2025 también aplica políticas especiales similares a proyectos que producen materias primas, materiales semiconductores (14 tipos) y equipos, maquinaria y herramientas (18 tipos) como insumos para la industria de semiconductores, con el objetivo de construir un ecosistema de semiconductores integral y completo.
En cuanto a los incentivos del impuesto sobre la renta de sociedades (IS), la Circular 33/2025 estipula incentivos récord para las empresas de fabricación de productos electrónicos: exención del IS durante 4 años y reducción del 50 % del impuesto a pagar durante los próximos 9 años. Para proyectos superiores a 6 billones de VND, el Primer Ministro ha decidido extender el período de exención y reducción fiscal hasta un máximo de 1,5 veces el período mencionado.
Las empresas sólo necesitan cumplir uno de cuatro criterios para disfrutar de este incentivo, entre ellos: utilizar chips semiconductores diseñados, fabricados o empaquetados, probados en Vietnam; cumplir simultáneamente las condiciones de investigación científica , desarrollo tecnológico e innovación, incluido un departamento de I+D con al menos 10 empleados con títulos universitarios o superiores (el 50% son ciudadanos vietnamitas) y un gasto total en investigación científica, desarrollo tecnológico y actividades de innovación de al menos el 2% de los ingresos netos promedio.
Los dos criterios restantes son que los productos del proyecto de fabricación de equipos electrónicos en Vietnam tengan diseños propiedad de la propia empresa; al menos el 30% de las empresas vietnamitas participan en la cadena de suministro y realizan transferencia de tecnología a organizaciones y empresas nacionales.
Para brindar el máximo apoyo a las empresas en producción e investigación, la Circular 30/2025 modificó la normativa sobre la importación de maquinaria usada. En consecuencia, la antigüedad de los equipos utilizados en la producción, el envasado y las pruebas de chips semiconductores se amplía a un máximo de 20 años, ampliando significativamente el límite anterior de 10 años establecido en la Decisión 18/2019 sobre la importación de líneas de maquinaria y equipos usados.
En particular, los equipos destinados a la formación, la investigación y el desarrollo de productos de tecnología digital no estarán sujetos a criterios estrictos sobre el rendimiento restante en comparación con la capacidad de diseño (85%) o la vida útil.
Además, la Circular 26/2025 también flexibiliza las regulaciones, permitiendo la importación de bienes en la lista prohibida para servir a propósitos especiales (como operar líneas de producción; atender directamente actividades de producción de software, externalizar procesos de negocios usando tecnología de la información, procesar datos para socios extranjeros; productos y componentes reacondicionados para reemplazo y reparación para usuarios domésticos que ya no se fabrican).
Esta Circular también permite el procesamiento de mercancías prohibidas para socios extranjeros para su consumo en el exterior, contribuyendo a promover las actividades de procesamiento.
La Circular 34/2025 estipula los productos y servicios de tecnología digital que gozan de incentivos en la selección de contratistas en el arrendamiento y compra de productos y servicios de tecnología digital utilizando capital del presupuesto estatal.
En consecuencia, se da prioridad a los productos de hardware que cumplen dos criterios simultáneamente: el diseño y la marca deben pertenecer a empresas vietnamitas. En el caso del software, el diseño y el desarrollo deben pertenecer a empresas o individuos vietnamitas, o el diseño y el desarrollo deben basarse en código abierto, propiedad de organizaciones, empresas o individuos vietnamitas.
Fuente: https://baotintuc.vn/khoa-hoc-cong-nghe/nhieu-uu-dai-chua-tung-co-ve-dat-dai-va-thue-dieu-kien-nhap-khau-thiet-bi-voi-du-an-cong-nghe-so-20251202172637942.htm






Kommentar (0)