Empresas de transporte en la Estación Norte de Autobuses de la ciudad de Vinh (provincia de Nghe An ). Foto cortesía de Ta Chuyen/VNA.

Añadiendo casos en los que a una unidad de negocio de transporte se le revoca la licencia.

El Gobierno emitió el Decreto No. 41/2024/ND-CP que modifica y complementa una serie de artículos de decretos relacionados con la gestión de las actividades de transporte por carretera, los servicios de capacitación de conductores y los servicios de pruebas de conductores.

En comparación con el Decreto 10/2020/ND-CP, el Decreto 41/2024/ND-CP recientemente emitido agregó un caso en el que la licencia comercial de una unidad de negocio de transporte puede revocarse indefinidamente.

En consecuencia, se revocará la licencia de una empresa de transporte si no realiza todos los tipos de negocios de transporte especificados en su licencia comercial durante un período de 6 meses o más a partir de la fecha de emisión de la licencia comercial, o deja de realizar todos los tipos de negocios de transporte especificados en su licencia comercial durante un período continuo de 6 meses o más; o no cumple con las decisiones de inspección y auditoría relativas al cumplimiento de las normas sobre negocios y condiciones para el transporte por carretera por parte de las autoridades competentes.

Además, si el 30% o más de los vehículos de la unidad son penalizados por infracciones, se les revocan las placas o insignias o se les confiscan los permisos y placas dentro de un período de un mes, la licencia comercial será revocada indefinidamente.

El Decreto No. 41/2024/ND-CP entra en vigor a partir del 1 de junio de 2024.

Modificar las condiciones de préstamo del Fondo de Desarrollo de la Pequeña y Mediana Empresa.

El Gobierno emitió el Decreto 45/2024/ND-CP que modifica y complementa una serie de artículos del Decreto No. 39/2019/ND-CP de fecha 10 de mayo de 2019 sobre la organización y funcionamiento del Fondo de Desarrollo de la Pequeña y Mediana Empresa.

Español Respecto a los principios de los préstamos directos del Fondo de Desarrollo de las Pequeñas y Medianas Empresas (el Fondo), el Artículo 15 del Decreto No. 39/2019/ND-CP estipula: Las actividades de préstamo del Fondo se llevarán a cabo de conformidad con los acuerdos entre el Fondo y las pequeñas y medianas empresas, de conformidad con las disposiciones de este Decreto; Las pequeñas y medianas empresas que toman prestado capital del Fondo deben asegurarse de que el capital prestado se utilice para el propósito previsto y que el capital y los intereses se reembolsen en su totalidad y a tiempo según lo acordado con el Fondo; La moneda para el préstamo y el reembolso es el dong vietnamita.

Además de los tres principios anteriores, el Decreto 45/2024/ND-CP agrega otro principio: Las empresas que ya hayan tomado prestado capital del Fondo pueden ser consideradas para préstamos para nuevos proyectos o planes de producción y negocios a partir del capital del Fondo si la empresa ha reembolsado íntegramente el capital y los intereses del préstamo a tiempo.

Este principio busca limitar la posibilidad de que una empresa solicite préstamos para varios proyectos o planes de negocio simultáneamente. Al mismo tiempo, una vez que la empresa haya reembolsado todos sus préstamos, habrá suficientes pruebas para evaluar los resultados, la eficacia, la capacidad y la necesidad real de apoyo adicional.

Además, el Decreto 45/2024/ND-CP también modifica y complementa las cláusulas 1, 2 y 3 del artículo 16 relativas a las condiciones de los préstamos.

El derecho a cobrar tasas por el uso de activos de infraestructura vial puede transferirse por un máximo de 10 años.

El Gobierno emitió el Decreto Nº 44/2024/ND-CP que regula la gestión, el uso y la explotación de los activos de infraestructura de transporte por carretera.

En concreto, el Decreto 44/2024/ND-CP estipula que la transferencia del derecho a cobrar las tasas por el uso de la infraestructura vial consiste en la transferencia por parte del Estado de dicho derecho a una organización contractual a cambio de una suma de dinero correspondiente. El alcance de los activos por los que se transfiere el derecho a cobrar las tasas por el uso incluye los activos de infraestructura vial o una parte de los mismos sujetos al pago de tasas por el uso de la infraestructura vial, según lo prescrito por la ley (excluidas las tasas por el uso de la infraestructura vial recaudadas mediante peajes vehiculares, según lo prescrito por la ley sobre tasas y cargos).

La transferencia del derecho a cobrar tarifas por el uso de activos de infraestructura vial no se aplica a: los activos de infraestructura vial relacionados con la defensa y seguridad nacional; los activos de infraestructura vial que caen dentro de los casos especificados en la Cláusula 1, Artículo 16 del Decreto 44/2024/ND-CP.

El plazo para transferir el derecho a cobrar tarifas por el uso de activos de infraestructura vial se determina específicamente en cada contrato de transferencia, pero es de un máximo de 10 años, de acuerdo con cada activo (o parte de un activo) de infraestructura vial aprobado por la autoridad o persona competente según lo estipulado en la Cláusula 5, Artículo 14 del Decreto 44/2024/ND-CP en la Decisión que aprueba el Proyecto de transferencia del derecho a cobrar tarifas por el uso de activos.

5 criterios para otorgar el título de “Artesano Destacado” en el campo de las bellas artes y la artesanía.

El Gobierno emitió el Decreto No. 43/2024/ND-CP de fecha 19 de abril de 2024, que detalla la concesión de los títulos de "Artesano del Pueblo" y "Artesano Destacado" en el campo de las artes artesanales.

El Decreto, vigente a partir del 6 de junio de 2024, especifica las materias, normas, procedimientos y actividades para la concesión de los títulos de “Artesano del Pueblo” y “Artesano Destacado” en el ámbito de las artes artesanales.

Según el Decreto, el título de "Artesano del Pueblo" en el campo de las bellas artes y la artesanía se otorga a quienes ya han recibido el título de "Artesano Destacado" en el campo de las bellas artes y la artesanía y cumplen con los siguientes requisitos: 1. Lealtad a la República Socialista de Vietnam; buen cumplimiento de las directrices del Partido, las políticas y leyes del Estado, y las normas, reglamentos y procedimientos de las agencias, organizaciones y localidades; 2. Haber trabajado ininterrumpidamente en el campo de las bellas artes y la artesanía durante 20 años o más; 3. Poseer buena moral, ser ejemplar en la vida; dedicado y devoto a la profesión; ser admirado y respetado por sus colegas y el pueblo; ser un representante ejemplar de la causa de la protección y promoción del valor del patrimonio cultural en el campo de las bellas artes y la artesanía a nivel nacional; 4. Poseer conocimientos y habilidades excepcionalmente sobresalientes.

El decreto estipula que los Consejos para otorgar los títulos de "Artesano del Pueblo" y "Artesano Destacado" se establecen en cada nivel (Consejo Provincial; Consejo Especializado a nivel Ministerial; Consejo a nivel Estatal), para cada período de otorgamiento, y los Consejos se disuelven después de completar su nhiệm vụ.

El Consejo para la concesión de los títulos de "Artesano del Pueblo" y "Artesano Destacado" es responsable de organizar el proceso de concesión de conformidad con la reglamentación; divulgar públicamente a través de los medios de comunicación la lista de personas nominadas para el premio y los resultados de la selección; completar los expedientes de concesión y presentarlos al Consejo competente; y considerar y resolver cualquier solicitud relacionada con el proceso de concesión.

El consejo adjudicador opera según los principios de democracia, transparencia y voto secreto.

Proteger y promover el valor del patrimonio cultural inmaterial.

El Gobierno emitió el Decreto No. 39/2024/ND-CP que estipula medidas para gestionar, proteger y promover el valor del patrimonio cultural inmaterial en las Listas de la UNESCO y la Lista Nacional del Patrimonio Cultural Inmaterial.

Según el Decreto, los principios para la gestión, protección y promoción del valor del patrimonio cultural inmaterial son garantizar que este se practique de forma que oriente a las personas y comunidades hacia valores culturales positivos; preserve la identidad; promueva el desarrollo social integral; garantice la seguridad comunitaria y social; proteja el medio ambiente; y garantice el respeto a la diversidad cultural, el papel de la comunidad como sujeto y las características únicas de los grupos étnicos y regiones. El patrimonio cultural inmaterial de las diferentes comunidades se respeta por igual.

Además, se debe dar prioridad a la protección del patrimonio cultural inmaterial en riesgo de pérdida u olvido, el patrimonio de las comunidades étnicas que viven en zonas montañosas, regiones remotas, zonas fronterizas, islas y grupos étnicos que enfrentan dificultades y características únicas, así como el patrimonio de valor para toda la comunidad y la sociedad; priorizando los derechos de toma de decisiones de la comunidad para la existencia y práctica continuas y a largo plazo del patrimonio, de acuerdo con el significado y la función del patrimonio, y en cumplimiento de la ley vietnamita sobre patrimonio cultural y los documentos internacionales de los que Vietnam es signatario.

El Decreto No. 39/2024/ND-CP entra en vigor a partir del 1 de junio de 2024.

Según baotintuc.vn