Contribuciones del Secretario General Nguyen Phu Trong al desarrollo de la teoría del Partido sobre los derechos humanos
VietNamNet•31/07/2024
Las opiniones del Secretario General seguirán siendo una fuente importante de inspiración y orientación para las actividades de derechos humanos en el nuevo período.
A lo largo de su vida y carrera, el Secretario General Nguyen Phu Trong ha realizado importantes contribuciones al desarrollo de la teoría del Partido sobre los derechos humanos. Sus opiniones seguirán siendo una importante fuente de inspiración y orientación para las actividades de derechos humanos en la nueva era.
El Secretario General, Nguyen Phu Trong, visita y entrega obsequios a pacientes que reciben tratamiento en el Departamento de Riñón Artificial del Hospital General Provincial de Bac Kan . Foto: Documento
1. Los derechos humanos son valores sagrados y nobles de toda nación, pueblo y humanidad. En la historia del Partido Comunista de Vietnam , no fue hasta la fundación de las Naciones Unidas en 1945, la adopción de la Declaración Universal de Derechos Humanos en 1948 y el establecimiento de normas internacionales sobre derechos humanos en las áreas civil, política, económica, social y cultural, así como los derechos de los grupos desfavorecidos, que nuestro Partido adoptó una perspectiva sobre los derechos humanos. Sin embargo, desde el primer día de su fundación, en el documento de la conferencia fundacional del Partido en febrero de 1930 (la Plataforma Breve del Partido), propuso la política de llevar a cabo una revolución democrático-burguesa y una revolución agraria para avanzar hacia una sociedad comunista. En cuanto a la sociedad, el pueblo tiene libertad de organización; hombres y mujeres tienen los mismos derechos, y la educación universal acompaña la transformación industrial y agrícola.
La Revolución de Agosto de 1945 triunfó, las ideas y valores fundamentales de los derechos humanos, como el derecho a la igualdad, el derecho a la vida, el derecho a la libertad y el derecho a buscar la felicidad, establecidos en la Declaración de Independencia de los Estados Unidos en 1776 y la Declaración de los Derechos del Hombre y del Ciudadano de Francia en 1789, fueron declarados por el presidente Ho Chi Minh en la Declaración de Independencia, dando origen a la República Democrática de Vietnam en 1945. Los valores fundamentales de los derechos humanos se incluyeron en la primera Constitución del estado de nuevo estilo: la Constitución de 1946. Después de completar la revolución democrática nacional del pueblo, todo el país avanzó hacia el socialismo, el VI Congreso Nacional del Partido (1986) marcó un punto de inflexión histórico, cuando el Partido propuso una política de renovación integral, que llevó al país a superar dificultades y desafíos. Si bien los Documentos del VI Congreso del Partido no incluyeron el concepto de derechos humanos, con la perspectiva de que "además de velar por la vida de las personas, los organismos estatales deben respetar y garantizar los derechos civiles estipulados en la Constitución" y "...garantizar los verdaderos derechos democráticos de los trabajadores, castigando con firmeza a quienes violen los derechos de dominio del pueblo". Tras casi 40 años de implementar la política de renovación, construir una economía de mercado de orientación socialista, un Estado socialista de derecho del pueblo, por el pueblo y para el pueblo, implementar la democracia socialista e integrarse activamente a la comunidad internacional, el Partido Comunista de Vietnam ha construido un sistema de perspectivas teóricas fundamentales e integrales sobre los derechos humanos, su respeto, garantía y protección. Las perspectivas teóricas de nuestro Partido sobre los derechos humanos se han construido, desarrollado y perfeccionado hasta alcanzar su máximo esplendor gracias a la valiosa contribución del Secretario General Nguyen Phu Trong. 2. Como Presidente del Consejo Teórico Central, Presidente de la Asamblea Nacional de la República Socialista de Vietnam, especialmente como Secretario General del Partido Comunista de Vietnam (2011-2024), fue quien participó directamente en la dirección del resumen de 25 años de implementación de la política de renovación, 20 años de implementación de la Plataformapara la construcción nacional durante el período de transición al socialismo (1991), Jefe del Equipo Editorial de los Documentos del 11.º Congreso Nacional y Jefe del Subcomité de Documentos del Partido (Documentos de los 12.º y 13.º Congresos Nacionales del Partido). En los documentos del Partido adoptados durante el período de renovación, el punto de vista sobre los derechos humanos se expresó con mayor claridad y centralidad en la Plataforma para la construcción nacional durante el período de transición al socialismo (Complementada y desarrollada en 2011) adoptada en el 11.º Congreso Nacional del Partido. Junto con las opiniones previas del Partido sobre los derechos humanos, expresadas en la Plataforma para la Construcción Nacional en el Período de Transición al Socialismo (1991), la Directiva n.º 12-CT/TW, de 12 de julio de 1992, del Secretariado Central del Partido, sobre "La cuestión de los derechos humanos y las opiniones y políticas de nuestro Partido", y en los documentos de los XII y XIII Congresos Nacionales del Partido, el Partido Comunista de Vietnam cuenta con un sistema integral de opiniones teóricas sobre los derechos humanos en el período de renovación e integración internacional. En primer lugar, durante el período de renovación, nuestro Partido determinó: " El ser humano es el centro de la estrategia de desarrollo y, al mismo tiempo, el sujeto del mismo. Respetar y proteger los derechos humanos, vincularlos con los derechos e intereses de la nación, el país y el derecho del pueblo a la autonomía". Continuando con este punto de vista, el XIII Congreso Nacional del Partido aclaró aún más, al determinar: “El pueblo es el centro, el sujeto de la causa de la innovación, construcción y protección de la Patria; todas las políticas y estrategias deben originarse verdaderamente de las vidas, aspiraciones, derechos e intereses legítimos del pueblo, tomando la felicidad y la prosperidad del pueblo como la meta a alcanzar”. Segundo, “El Estado respeta y garantiza los derechos humanos y los derechos de los ciudadanos; se preocupa por la felicidad y el libre desarrollo de cada persona. Los derechos y obligaciones de los ciudadanos están prescritos por la Constitución y la ley. Los derechos de los ciudadanos son inseparables de las obligaciones de los ciudadanos”. Tercero, vincular el respeto y la protección de los derechos humanos con el papel y la responsabilidad del Estado socialista de derecho, originándose en la naturaleza de nuestro Estado como un Estado del pueblo, por el pueblo y para el pueblo; El Estado opera para el pueblo, garantizando e implementando los derechos humanos”. Cuarto, “Prestar más atención al cuidado de la felicidad y el desarrollo libre e integral de las personas, proteger los derechos e intereses legítimos de las personas, respetar e implementar los tratados internacionales sobre derechos humanos que Vietnam ha firmado”. Quinto, “Implementar los derechos humanos, los derechos básicos y las obligaciones de los ciudadanos, en el espíritu de la Constitución de 2013 (...) perfeccionar el sistema legal, respetar, garantizar, proteger los derechos humanos, los derechos y las obligaciones de los ciudadanos”. Sexto, “construir un sistema judicial limpio y fuerte, proteger la justicia, respetar y proteger los derechos humanos” para “construir un sistema judicial vietnamita que sea profesional, justo, estricto, honesto, que sirva a la Patria y al pueblo. Las actividades judiciales deben tener la responsabilidad de proteger la justicia, proteger los derechos humanos, los derechos civiles, proteger el régimen socialista, proteger los intereses del Estado y los derechos e intereses legítimos y legales de las organizaciones e individuos. Séptimo, "estar dispuestos a dialogar con los países pertinentes, las organizaciones internacionales y regionales sobre la democracia y los derechos humanos; combatir y derrotar proactiva y resueltamente todas las conspiraciones y acciones que buscan interferir en los asuntos internos y violar la independencia, la soberanía, la integridad territorial, la seguridad nacional y la estabilidad política de Vietnam". Octavo, garantizar los derechos humanos en el proceso de transición hacia el socialismo. El Secretario General Nguyen Phu Trong cree que el socialismo es el mejor modelo para garantizar y proteger los derechos humanos. El Secretario General enfatizó: «La sociedad socialista que el pueblo vietnamita se esfuerza por construir es una sociedad de personas ricas, un país fuerte, democrático, justo y civilizado; propiedad del pueblo; con una economía altamente desarrollada, basada en fuerzas productivas modernas y relaciones de producción progresivas apropiadas; con una cultura avanzada, imbuida de identidad nacional; con un pueblo que goce de una vida próspera, libre y feliz, y con las condiciones para un desarrollo integral; con grupos étnicos en la comunidad vietnamita que sean iguales, unidos, se respeten y se ayuden mutuamente para desarrollarse juntos; con un Estado socialista de derecho del pueblo, por el pueblo y para el pueblo, liderado por el Partido Comunista; con relaciones amistosas y de cooperación con países de todo el mundo». El Secretario General enfatizó: «Una sociedad donde el desarrollo sea verdaderamente para el pueblo, no para el lucro que explota y pisotea la dignidad humana. Necesitamos que el desarrollo económico vaya de la mano del progreso social y la justicia, no que aumente la brecha entre ricos y pobres y la desigualdad social. Necesitamos una sociedad humana, unida y solidaria, orientada hacia valores progresistas y humanos, no hacia la competencia desleal, donde el pez grande se traga al pez chico por los intereses egoístas de unos pocos individuos y grupos». Por lo tanto, el objetivo y la aspiración de construir una sociedad de libertad, donde se respeten y garanticen los derechos humanos, solo se puede lograr bajo el socialismo. Por lo tanto, para garantizar la realización de los derechos humanos en la vida social, el camino correcto hoy es avanzar hacia el socialismo. Examen médico para minorías étnicas. Foto: Documento3. Comprender e implementar plenamente las perspectivas del Partido y del Secretario General, Nguyen Phu Trong, sobre los derechos humanos en Vietnam en la etapa actual es de especial importancia para despertar la aspiración de desarrollar un país próspero y feliz. En primer lugar , se trata de una perspectiva que considera al pueblo como centro, sujeto, objetivo y motor del desarrollo nacional. Es necesario comprender e implementar plenamente esta perspectiva en la organización y el funcionamiento de las agencias estatales, los cuadros y los funcionarios públicos; es necesario que los programas y políticas de desarrollo se centren en el sujeto de derechos, es decir, en el pueblo. Tomar los derechos e intereses legítimos del sujeto de derechos como base para la elaboración y planificación de las políticas nacionales de desarrollo; y considerar la felicidad y la prosperidad del pueblo como el objetivo primordial en todas las actividades de las agencias estatales, los cuadros, los funcionarios públicos y los empleados públicos. Orientación para el desarrollo nacional para 2030: Vietnam es un país de ingresos medios-altos, y la visión para 2045 es convertirse en un país desarrollado de altos ingresos, con la determinación de mejorar la calidad de vida de las personas, especialmente de los pobres y de las personas que viven en zonas remotas. Para lograr este objetivo y esta visión, es necesario priorizar el desarrollo humano y maximizar el factor humano en la planificación de las estrategias nacionales de desarrollo; se requiere mejorar la eficacia del respeto, la garantía y la protección de los derechos humanos en las actividades de los organismos estatales y las organizaciones sociopolíticas. La Asamblea Nacional, como órgano legislativo, es responsable de concretar los puntos de vista, las políticas y las directrices del Partido en materia de derechos humanos en disposiciones legales; continuar priorizando el desarrollo de leyes sobre derechos humanos, creando una base legal para respetar, garantizar y proteger los derechos humanos y los derechos civiles. Para el Gobierno, construir una administración estatal al servicio del pueblo, democrática, regida por la ley, profesional, moderna, limpia, sólida, abierta, transparente, que respete, garantice y proteja eficazmente los derechos humanos. En segundo lugar, el crecimiento económico va de la mano con el progreso social y la justicia, garantizando y protegiendo los derechos humanos en cada paso, en cada política y durante todo el proceso de desarrollo. Según el Secretario General, no debemos esperar a que la economía alcance un alto nivel de desarrollo para implementar el progreso social y la equidad, ni sacrificarlos para perseguir únicamente el crecimiento económico. Por el contrario, toda política económica debe apuntar al desarrollo social; toda política social debe aspirar a crear un motor para el desarrollo económico; el fomento del enriquecimiento legal debe ir de la mano con la erradicación del hambre, la reducción sostenible de la pobreza y la atención a quienes han prestado servicios meritorios y a quienes se encuentran en situaciones difíciles. Es necesario promover el desarrollo económico, cultural y social, mejorar y fortalecer constantemente la vida material y espiritual de las personas, garantizar la correcta implementación de la seguridad social y la seguridad humana, con énfasis en áreas estratégicas y clave, zonas remotas y zonas de minorías étnicas. Implementar adecuadamente las políticas religiosas, étnicas, territoriales y laborales, especialmente las dirigidas a los grupos vulnerables en el mercado. Las políticas de seguridad social deben asegurar la conexión entre el desarrollo económico y la sociedad, unificar las políticas económicas con las sociales, y el crecimiento económico debe ir de la mano con la implementación del progreso social y la justicia en cada etapa, en cada política y a lo largo del desarrollo. Proceso. Fortalecer la propaganda para que todos los cuadros, miembros del partido y la ciudadanía comprendan plenamente los puntos de vista del Partido y del Secretario General sobre las políticas sociales, e implementar políticas sociales para garantizar y proteger los derechos humanos. Garantizar la relación inseparable entre las personas como individuos y las comunidades, grupos y colectivos: Cada individuo debe tener sus derechos e intereses garantizados al máximo; cada individuo y ciudadano debe ser considerado sujeto y motor central de las políticas sociales. Fortalecer la propaganda, la educación, la formación y el fomento para concienciar sobre el papel de las políticas sociales en la garantía y protección de los derechos humanos es necesario para comprender correctamente la importancia de abordar los derechos humanos y garantizarlos en cada política de desarrollo, desde la planificación hasta la organización e implementación de las políticas. En tercer lugar, vincular el respeto y la protección de los derechos humanos con el papel y la responsabilidad del Estado socialista de derecho. La Resolución n.° 27-NQ/TW, de 9 de noviembre de 2022, "Sobre la construcción y el perfeccionamiento continuo del Estado socialista de derecho de Vietnam en el nuevo período", mantiene la perspectiva de tomar al pueblo como centro, objetivo, sujeto y motor de... desarrollo nacional; el Estado respeta, garantiza y protege los derechos humanos y los derechos de los ciudadanos. El objetivo general del estado de derecho socialista de Vietnam es defender la Constitución y la ley, respetar, garantizar y proteger eficazmente los derechos humanos y los derechos de los ciudadanos; el objetivo para 2030 es perfeccionar básicamente los mecanismos para garantizar el derecho del pueblo a dominar, garantizar y proteger los derechos humanos y los derechos de los ciudadanos. Cuarto, continuar perfeccionando el sistema legalpara garantizar y proteger los derechos humanos, los derechos y las obligaciones de los ciudadanos Respetar, garantizar y proteger los derechos humanos, los derechos y las obligaciones de los ciudadanos para continuar construyendo una institución legal para los derechos humanos y los derechos de los ciudadanos, asegurando la igualdad, correspondiente a la autoridad del aparato estatal para continuar concretando y perfeccionando la institución de la práctica democrática, asegurando que todo el poder del estado pertenece al pueblo. De esta manera, se promueve y se impulsa a los funcionarios estatales, servidores públicos y empleados públicos en sus relaciones con el pueblo mediante el Estado de derecho, eliminando gradualmente las relaciones distorsionadas como la "comunidad-afecto", "individuo-individuo", "intereses de grupo" y el subsidio, o la ideología de otorgar y conceder derechos y beneficios. Junto con la necesidad de mejorar la eficacia de las actividades para garantizar y proteger los derechos humanos en las instituciones estatales, es necesario continuar construyendo y perfeccionando un sistema legal sincrónico con el fin de construir un Estado socialista de derecho para 2030 y la Visión 2045. El sistema legal debe ser sincrónico, unificado, viable, público, transparente y estable, centrado en los derechos e intereses legítimos y legales del pueblo, promoviendo la eficacia preventiva y garantizando la humanidad y la benevolencia que deben impregnar cada disposición legal. De esta manera, el sistema legal se construye y existe para el pueblo y protege los derechos humanos. Continuar especificando las disposiciones sobre derechos humanos en la Constitución de 2013, garantizando el cumplimiento de los estándares internacionales en materia de derechos humanos en los que Vietnam ha participado, y priorizar la elaboración de leyes para proteger los derechos de grupos sociales vulnerables, como los derechos de niños, mujeres, ancianos y minorías étnicas. Continuar institucionalizando la expansión de los mecanismos para garantizar la democracia y los derechos democráticos, y asegurar la participación ciudadana en todas las etapas del proceso de toma de decisiones relacionadas con los intereses y la vida de las personas, vinculando el derecho a la participación con el derecho a disfrutar de los frutos del desarrollo y del proceso de renovación . Esta es una solución directa para respetar, garantizar y proteger los derechos humanos y asegurar el disfrute de los derechos civiles, políticos, económicos, sociales y culturales de los ciudadanos, tal como se reconocen en la Constitución. Es necesario difundir y educar exhaustivamente a todos los niveles, sectores y a toda la población sobre la importancia de la Ley para la Implementación de la Democracia en las Bases de 2022; avanzar hacia la elaboración de una ley para implementar la democracia, no solo la democracia en las bases; e investigar y elaborar una Ley de Transparencia y Rendición de Cuentas en las Actividades del Servicio Público. En quinto lugar, las actividades judiciales deben tener la responsabilidad de proteger la justicia, los derechos humanos, los derechos de los ciudadanos, el régimen socialista, los intereses del Estado y los derechos legítimos e intereses de organizaciones e individuos. De acuerdo con el espíritu de la Resolución No. 27-NQ/TW, el objetivo y la tarea de construir un sistema judicial con la responsabilidad de proteger la justicia y los derechos humanos requiere que en los procesos penales, la persona correcta, el delito correcto, la ley correcta, no condene injustamente a inocentes ni permita que los criminales escapen. En las actividades judiciales, es necesario enfocarse en perfeccionar las políticas y leyes relacionadas con el poder judicial, garantizando el respeto y la protección de los derechos humanos y los derechos de los ciudadanos, incluyendo el estudio y el perfeccionamiento oportuno de los mecanismos para prevenir, detener y manejar todos los actos de interferencia ilegal en las actividades judiciales. La investigación puede promulgar pronto la Ley de Prohibición de Interferencia en Actividades Judiciales; garantizar la independencia del tribunal según la jurisdicción del juicio, el juez y el jurado para juzgar de forma independiente y solo obedecer la ley; construir una institución de procedimiento judicial con el juicio como centro y el litigio como un avance. Garantizar un Estado de derecho democrático, justo, civilizado, moderno, estricto y accesible, garantizando y protegiendo los derechos humanos y civiles. Aplicar eficazmente el procedimiento judicial simplificado; combinar métodos procesales no judiciales con métodos procesales judiciales. Dada la naturaleza del Estado de derecho socialista, del pueblo, por el pueblo y para el pueblo, se requiere innovar continuamente y mejorar la eficacia del mecanismo de participación ciudadana en los juicios. Resumir las prácticas, investigar y perfeccionar las normas legales sobre la interposición de demandas civiles en casos donde el sujeto de derechos civiles sea un grupo vulnerable o en casos relacionados con el interés público, pero nadie inicie una demanda, para garantizar una verdadera justicia para el pueblo, sin dejar a nadie atrás. Sexto, respetar e implementar los tratados internacionales de derechos humanos que Vietnam ha firmado o en los que ha participado. Aplicar el enfoque de derechos humanos con una perspectiva de desarrollo inclusivo en la construcción e implementación de los derechos humanos es asegurar la unidad, la conexión y la interdependencia de los derechos humanos, para que las personas puedan disfrutar de sus derechos en el proceso de desarrollo. Al mismo tiempo, se afirma que las personas son sujetos de derechos humanos, que disfrutan de los frutos del proceso de desarrollo creado por ellas mismas, y que ese es el disfrute de los derechos, no la caridad, la humanidad ni la dádiva de nadie. En la formulación de políticas para garantizar los derechos humanos, se busca mejorar y realzar constantemente la vida material y espiritual de las personas. La política de garantía de los derechos humanos debe asegurar la conexión entre el desarrollo económico y social, unificar las políticas económicas con las políticas sociales, el crecimiento económico va de la mano con la implementación del progreso social y la equidad en cada paso, cada política y en todo el proceso de desarrollo. Vietnam ha participado en la mayoría de los tratados internacionales sobre derechos humanos. Hasta la fecha (2024), Vietnam ha ratificado y se ha unido a 7 de 9 convenciones fundamentales de las Naciones Unidas sobre derechos humanos; ha ratificado y se ha unido a 25 convenciones de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), incluyendo 7 de 8 convenciones fundamentales. En el futuro, es necesario continuar implementando y desplegando de manera sincronizada y efectiva los tratados internacionales sobre derechos humanos, como la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos del Niño (CDN), la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad (CDPD), la Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer (CEDAW), el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos (PIDCP), el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (PIDESC); los convenios de la OIT, las normas laborales, los derechos laborales en los acuerdos de libre comercio de nueva generación... Es necesario desarrollar planes de acción y programas nacionales sobre derechos humanos; tener criterios para evaluar el impacto de los derechos humanos, especialmente los derechos de los sujetos directamente afectados por el proyecto de ley, antes de aprobarlo; incorporar el contenido del enfoque de derechos humanos en la gestión del desarrollo social; la planificación e implementación de políticas, programas, planes y estrategias para el desarrollo socioeconómico deben utilizar efectivamente el enfoque de derechos humanos; asegurar la buena implementación de los derechos humanos y los derechos civiles reconocidos en la Constitución de 2013 y los compromisos internacionales sobre derechos humanos de los que Vietnam es miembro. En séptimo lugar, Vietnam está dispuesto a dialogar con los países pertinentes y las organizaciones internacionales y regionales sobre la democracia y los derechos humanos; a combatir y derrotar de forma proactiva y resuelta toda conspiración o acción que busque interferir en los asuntos internos y atentar contra la independencia, la soberanía, la integridad territorial, la seguridad nacional y la estabilidad política de Vietnam. Con la visión del Partido de "participar proactivamente, contribuir activamente y fortalecer el papel de Vietnam en la construcción y configuración de las instituciones multilaterales y el orden político-económico internacional, implementando plenamente los compromisos internacionales y los acuerdos comerciales firmados", en los últimos años, con una política de integración activa y proactiva, y bajo la perspectiva de la "diplomacia del bambú", Vietnam no solo se ha esforzado por cumplir sus compromisos internacionales, sino que también ha realizado numerosas contribuciones en el ámbito de la promoción y protección de los derechos humanos en la región y el mundo. Esto se demuestra claramente en el alto nivel de confianza, con una alta tasa de aprobación, cuando Vietnam se unió al Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas y se convirtió en miembro no permanente del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. Vietnam participa activamente en diálogos bilaterales y multilaterales con países y organizaciones internacionales, como el mantenimiento de canales de diálogo con Estados Unidos, Australia, Noruega, Suiza y la Unión Europea (UE). Al mismo tiempo, promueve el diálogo en el marco del Consejo de Derechos Humanos entre los países pertinentes, las organizaciones regionales y los mecanismos de derechos humanos de la ONU para abordar preocupaciones específicas sobre cuestiones relacionadas con los derechos humanos y las cuestiones humanitarias. En colaboración con los países en desarrollo, lucha para garantizar que el Consejo de Derechos Humanos de la ONU funcione de conformidad con los principios y procedimientos, sin politización ni injerencia en los asuntos internos de los países. Como miembro del Consejo de Derechos Humanos de la ONU (período 2023-2025), Vietnam ha impulsado numerosas iniciativas, junto con Bangladesh y Filipinas, para elaborar con éxito una resolución del Consejo de Derechos Humanos de la ONU sobre derechos humanos y cambio climático; una resolución para organizar la celebración del 75.º aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos y el 30.º aniversario de la Declaración y el Programa de Acción de Viena; iniciativas sobre derechos humanos y vacunación; y la protección activa de los intereses de los países en desarrollo; y los derechos de los grupos desfavorecidos. Estos temas son muy valorados por los países. Profesor asociado, Dr. Tuong Duy Kien -Directordel Instituto de Derechos Humanos, Academia Nacional de Política Ho Chi Minh (según la revista Comunista)
Kommentar (0)