Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Agradecidos por el pasado, construyendo el futuro con ciencia, innovación y la aspiración de un Vietnam fuerte.

El 23 de agosto de 2025, en un ambiente solemne en el Cementerio de los Mártires Postales (Tay Ninh), el Ministerio de Ciencia y Tecnología celebró una ceremonia de ofrenda de incienso para conmemorar a los heroicos mártires del sector postal. En la ceremonia, el ministro Nguyen Manh Hung afirmó: «La mejor manera de conmemorar a los heroicos mártires es construir un país fuerte y próspero, para que una paz duradera sea la base para que Vietnam se convierta en un país desarrollado».

Bộ Khoa học và Công nghệBộ Khoa học và Công nghệ23/08/2025

El portal de información electrónica del Ministerio de Ciencia y Tecnología (MOST) desea presentar el texto completo del discurso del Ministro en este evento.

Hoy, 23 de agosto de 2025 (9 de julio del año At Ty), con motivo del 80 aniversario de la Independencia y el Día Nacional el 2 de septiembre, el 78 aniversario del Día de los Inválidos de Guerra y los Mártires, el 80 aniversario del Día Tradicional de la Industria Postal, el 66 aniversario del Día Tradicional de la Industria de la Ciencia y la Tecnología y el primer año del Ministerio de Ciencia y Tecnología unificado, el Ministerio de Ciencia y Tecnología celebró solemnemente una ceremonia de ofrenda de incienso para conmemorar a los heroicos mártires de la Industria Postal que se sacrificaron heroicamente por la causa de la liberación nacional, la construcción y la defensa de la Patria en el Cementerio de los Mártires de la Industria Postal en la comuna de Tan Bien, provincia de Tay Ninh.

Estamos aquí, los líderes, ex líderes del Departamento General de Correos, Ministerio de Correos y Telecomunicaciones (BCVT), Ministerio de Información y Comunicaciones , Ministerio de Ciencia y Tecnología; líderes de unidades bajo el Ministerio; líderes del Comité Provincial del Partido, Comité Popular, Consejo Popular de la provincia de Tay Ninh y la comuna de Tan Bien; líderes de empresas, unidades, asociaciones que operan en el campo del BCVT y la ciencia y la tecnología; representantes de cuadros y empleados del BCVT y del sector de ciencia y tecnología en todo el país.

“Tri ân quá khứ, dựng xây tương lai bằng khoa học, đổi mới và khát vọng Việt Nam hùng cường” - Ảnh 1.

El Ministro de Ciencia y Tecnología, Nguyen Manh Hung, habla en la ceremonia de ofrenda de incienso para conmemorar a los heroicos mártires del sector postal.

Con respeto y reverencia ante las almas de los heroicos mártires, en nombre de los líderes del Ministerio de Ciencia y Tecnología, me gustaría expresar mi profunda gratitud a los familiares de las familias de los mártires, a aquellos que contribuyeron a la revolución, a los cuadros de los sectores de Correos y Ciencia y Tecnología a través de los períodos, a los comités del Partido en todos los niveles, al gobierno de la provincia de Tay Ninh, a la comuna de Tan Bien, y a todos los delegados que asistieron a esta solemne ceremonia de ofrenda de incienso.

Aunque la guerra terminó hace tiempo, los ecos y el dolor aún perduran en quienes aún permanecen. Tras atravesar arduas guerras, muchas generaciones de nuestros padres y hermanos se sacrificaron para lograr la independencia y proteger el país, permaneciendo en los brazos de la patria. Entre ellos, cientos de miles de cuadros, trabajadores y empleados de los sectores postal y de ciencia y tecnología se sacrificaron heroicamente o dejaron parte de su cuerpo en el campo de batalla. Vivieron y lucharon por los nobles ideales de "Nada es más valioso que la independencia y la libertad" y "Decididos a morir por la Patria".

Con la tradición del patriotismo, expresando profunda gratitud a las generaciones anteriores que sacrificaron su sangre y huesos por la causa de la liberación nacional, construyendo y defendiendo la Patria, hoy nos reunimos aquí, expresando profunda gratitud a aquellos que han dedicado sus vidas a la independencia y la libertad de la nación, por la felicidad del pueblo.

Las varillas de incienso que se les ofrecen hoy son la promesa decidida de los cuadros, funcionarios, empleados públicos, empleados y trabajadores de todo el sector de Correos y Telecomunicaciones y Ciencia y Tecnología, que juran heredar dignamente la gloriosa causa revolucionaria que los héroes y mártires han transmitido, heredar y promover la tradición heroica e indomable de generaciones de padres y hermanos, esforzarse por competir en el estudio, la formación, el trabajo, la producción, promoviendo el espíritu de "Pionero - Creatividad - Avance - Dedicación - Coraje - Lealtad" de los dos sectores de Correos y Telecomunicaciones, y con el lema de acción "Dar ejemplo, Disciplina, Enfoque, Avance", participando activamente en movimientos de emulación patriótica, completando excelentemente todas las tareas, contribuyendo a construir y proteger la Patria socialista de Vietnam.

En la ceremonia de hoy, nos gustaría expresar nuestra gratitud por los cálidos sentimientos y el apoyo de los comités del Partido, las autoridades, el Frente de la Patria, los departamentos y las organizaciones de la provincia de Tay Ninh y la comuna de Tan Bien, que han dirigido y coordinado con unidades del Grupo VNPT y Vietnam Post Corporation para cuidar y cuidar las tumbas de 249 mártires en el cementerio aquí, siempre espacioso, cálido y luminoso, limpio y hermoso.

“Tri ân quá khứ, dựng xây tương lai bằng khoa học, đổi mới và khát vọng Việt Nam hùng cường” - Ảnh 2.

El Ministro Nguyen Manh Hung y la delegación conmemoraron a los heroicos mártires del sector postal.

Queridos camaradas,

Al beber agua, recuerden la fuente. Al vivir en este país, recuerden a las generaciones que lo construyeron y lo defendieron. La paz de hoy ha dejado a muchos caídos. La ciencia, la tecnología, la innovación y la transformación digital se han desarrollado hasta el punto en que lo hacen hoy y son el motor del desarrollo del país. El espíritu y el alma de los heroicos mártires están imbuidos en cada uno de nosotros.

Pero nosotros, los vivos, debemos escribir la historia de nuestra generación. Cada generación debe escribir la suya, para continuar el progreso de la nación, del país. La mejor manera de recordar a los héroes caídos es construir este país fuerte y próspero, con una ballesta mágica para proteger la patria, para que ningún enemigo se atreva a invadirlo, para que Vietnam pueda tener una paz duradera. Solo con una paz duradera se podrá acumular para que Vietnam se convierta en un país desarrollado. Porque cada guerra devuelve al país al punto de partida.

Los héroes cayeron para que el país pudiera sobrevivir.

Los héroes caen para que nunca los olvidemos. Y porque no olvidamos, vivimos.

Venimos aquí para recordar a nuestros héroes, pero también para recordar quiénes somos y cómo era este país.

Los héroes han caído pero aún viven en cada uno de nosotros y nos dan la fuerza para seguir adelante, proteger y construir la Patria.

Será un Vietnam con una tradición gloriosa e indomable. Será un Vietnam con una aspiración fuerte y próspera. Será un Vietnam verdaderamente desarrollado, rico y próspero gracias a la ciencia y la tecnología, la innovación y la transformación digital.

Nguyen Manh Hung, Ministro de Ciencia y Tecnología

Fuente: https://mst.gov.vn/tri-an-qua-khu-dung-xay-tuong-lai-bang-khoa-hoc-doi-moi-va-khat-vong-viet-nam-hung-cuong-19725082320545126.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Misma categoría

Resumen del entrenamiento A80: El ejército marcha en brazos del pueblo
La forma creativa y única de la Generación Z de mostrar patriotismo
Dentro del recinto ferial con motivo del 80 aniversario del Día Nacional, 2 de septiembre
Resumen de la primera sesión de entrenamiento del A80 en la plaza Ba Dinh

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto