La Agencia de Noticias de Vietnam (VNA) presenta respetuosamente el texto completo del discurso del Secretario General y Presidente To Lam en la reunión con líderes y ex líderes del Partido y el Estado:
“ Estimados dirigentes y ex dirigentes del Partido, Estado, Gobierno, Asamblea Nacional y Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam.
Queridos todos camaradas:
Hoy, me siento muy feliz y emocionado de reunirme con los líderes y exlíderes del Partido, el Estado, el Gobierno, la Asamblea Nacional y el Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam con motivo del 79.º aniversario de la Revolución de Agosto y el Día Nacional el 2 de septiembre. Ante todo, en nombre de los líderes del Partido y del Estado, y con mis sentimientos personales, quisiera agradecerles sinceramente su asistencia a este significativo y amistoso encuentro. Les deseo a ustedes y a sus familias buena salud y felicidad, y que sigan prestando atención y aportando sus opiniones entusiastas e intelectuales a la gloriosa causa revolucionaria de nuestro Partido y nuestro pueblo.
¡Queridos camaradas!
El fallecimiento del Secretario General Nguyen Phu Trong, un líder excepcionalmente destacado, representa una pérdida irreparable para nuestro Partido y nuestra nación. El funeral de Estado por el difunto Secretario General se celebró con solemnidad y dedicación, expresando el profundo pesar de todo el Partido, el pueblo y el ejército por el fallecimiento del camarada Nguyen Phu Trong. En respuesta a las urgentes y habituales necesidades y tareas del Partido y el Estado en la construcción y el desarrollo del país, la protección de la vida del pueblo, la necesidad de concentrar esfuerzos para implementar con éxito la Resolución del XIII Congreso Nacional del Partido y realizar preparativos minuciosos y exhaustivos para los Congresos del Partido a todos los niveles con miras al XIV Congreso Nacional del Partido, el Politburó, el Comité Central del Partido y la Asamblea Nacional han decidido completar los puestos de liderazgo del Partido y el Estado. El trabajo del personal se ha llevado a cabo con rigor, minuciosidad y cautela, de acuerdo con los procedimientos y las normas, contribuyendo a estabilizar el aparato, fortalecer el liderazgo del Partido, responder con prontitud a las exigencias laborales, de acuerdo con la situación actual, consolidando la solidaridad, la unidad y la confianza del pueblo en el Partido. Los primeros pasos se han dado recientemente y se seguirán dando en el futuro. También quisiera agradecer a los cuadros veteranos que me felicitaron al asumir el cargo de Secretario General y Presidente.
Español En cuanto a algunas de las principales tareas y resultados que el Comité Central del Partido, el Buró Político y el Secretariado han alcanzado desde principios de año; las tareas esperadas a ser llevadas a cabo en los últimos meses del año y los próximos tiempos, el camarada Luong Cuong, Miembro Permanente del Secretariado, les ha informado detalladamente; me gustaría reconocer y agradecerles por los comentarios muy sinceros y entusiastas de algunos camaradas que han compartido y alentado con nosotros acerca de los logros comunes, así como también han señalado las limitaciones que necesitan ser superadas.
Se puede afirmar que los logros recientes se deben al gran esfuerzo de todo el Partido, todo el pueblo, todo el ejército y todo el sistema político, donde destacan las valiosas contribuciones, llenas de entusiasmo, inteligencia y responsabilidad, de los líderes y ex altos dirigentes del Partido y del Estado. En nombre de los líderes del Partido y del Estado, les agradezco sinceramente su dedicación, responsabilidad y contribuciones al Partido, al pueblo y al país. En la reunión de hoy, quisiera informar y aclarar algunos de los siguientes puntos:
En primer lugar, sobre los peligros que amenazan el papel de dirección del Partido y del régimen socialista en nuestro país.
Bajo el liderazgo del Partido, dirigido directamente por el Comité Central del Partido, el Politburó, el Secretariado y la causa revolucionaria de nuestro Partido, nuestro pueblo ha cosechado victorias tras victoria, liberando al país y convirtiendo a Vietnam del atraso y el subdesarrollo en un país en desarrollo con ingresos medios. Nunca antes el país se había integrado tan profundamente ni había hecho contribuciones tan positivas a la política mundial, la economía global y la civilización humana como hoy. Sin embargo, no podemos perder la vigilancia ante los cuatro peligros que amenazan el liderazgo del Partido, identificados unánimemente por generaciones de líderes del Partido y del Estado desde la VII Conferencia Nacional de Delegados de Medio Término (del 20 al 25 de enero de 1994) hasta la actualidad. Se avecinan acontecimientos aún más complejos a medida que impulsamos integralmente el proceso de renovación y nos integramos proactivamente, de forma integral y profunda, en la comunidad internacional.
La competencia estratégica entre los principales países de Asia-Pacífico es feroz; las manifestaciones de compromiso son temporales, principalmente competencia y confrontación, y su alcance y ámbito se expanden constantemente. El riesgo de colisión y conflicto puede surgir en cualquier lugar, y la península de Corea, el estrecho de Taiwán, el Mar del Este y Vietnam constituyen un foco de competencia y atracción entre las partes. Esto nos plantea un enorme desafío para equilibrar y gestionar armoniosamente las relaciones exteriores con los principales países, minimizando la presión para tomar partido y las sanciones económicas en el contexto de una economía altamente abierta.
El trabajo de construcción y rectificación del Partido continúa con el objetivo de mantener su liderazgo absoluto y continuar depurando y fortaleciendo la organización. Recientemente, con el espíritu de "sin vetos ni excepciones", "atender un caso, advertir a toda la región y a todo el territorio" y "atender a una persona para salvar a miles", se ha implementado con firmeza la lucha contra la corrupción y las prácticas negativas, recuperando cientos de miles de millones de VND para el Estado; procesando y juzgando en ausencia a numerosos propietarios de empresas no estatales; y aclarando las numerosas deficiencias, limitaciones, aspectos negativos y señales de "intereses locales" de ministerios, sucursales y localidades que constituyen barreras, obstáculos e incluso frenando el desarrollo socioeconómico del país, causa de la corrupción en los cuadros.
Aprovechando al máximo la amplia y completa integración internacional de Vietnam, fuerzas hostiles y reaccionarias promueven vigorosamente la implementación de la estrategia de "Evolución Pacífica" con complots, métodos y artimañas extremadamente insidiosos y peligrosos. La han implementado metódicamente; existe una división de funciones y una estrecha coordinación entre muchos países; han tenido un amplio impacto e intervenido profundamente en numerosos códigos, leyes y documentos rectores en diversas áreas de la vida social; el objetivo es cambiar el sistema legal vietnamita según los criterios occidentales, considerándolo la vía más rápida y breve para transformar el régimen político de nuestro país. Han incrementado la recopilación de "secretos de Estado e internos", promovido elementos de "autoevolución" y sembrado las peligrosas semillas de la "revolución de color". El riesgo de atraso económico y desviación del socialismo sigue siendo evidente ante la compleja evolución de los problemas de seguridad tradicionales y no tradicionales, especialmente la ciberseguridad, la seguridad económica, las finanzas y la moneda, la energía, los recursos hídricos, etc.
En segundo lugar, algunas tareas inmediatas contribuyen a repeler los riesgos, a implementar con éxito la Resolución del XIII Congreso Nacional del Partido y a preparar el XIV Congreso Nacional del Partido.
Recientemente, el Politburó se reunió para revisar los preparativos de la X Conferencia Central y acordó que, de ahora en adelante y hasta fin de año, se priorizará el grupo de proyectos que se presentarán a la X Conferencia Central y el grupo de proyectos para eliminar las dificultades del desarrollo socioeconómico. El Comité Permanente del Subcomité de Documentos se reunió y acordó una serie de principios, puntos de vista y métodos para preparar los documentos para el XIV Congreso Nacional del Partido, asegurando la planificación del camino de desarrollo del país en los próximos años sobre la base de continuar fielmente la causa revolucionaria que el presidente Ho Chi Minh y generaciones de líderes del Partido y del Estado, incluido el difunto Secretario General Nguyen Phu Trong, han trabajado arduamente para construir; heredar y promover firmemente las gloriosas tradiciones y valiosas lecciones de nuestro Partido; Liberando con fuerza los recursos de producción, ampliando el espacio de desarrollo y abriendo nuevas perspectivas, se alcanzará pronto la meta para implementar con éxito los objetivos estratégicos del centenario bajo el liderazgo del Partido, en el centenario de la fundación de la República Democrática de Vietnam, ahora República Socialista de Vietnam. Se está llevando a cabo con urgencia la labor de resumir 40 años de renovación nacional, 35 años de implementación de la Plataforma para el Desarrollo Nacional, elaborar documentos para los Congresos del Partido a todos los niveles y preparar cuidadosamente un equipo de personal cualificado a la altura de las tareas. Los subcomités han desplegado activamente sus actividades, garantizando el progreso adecuado.
Continuar construyendo una fuerza armada de élite, compacta, fuerte, disciplinada y moderna, con un espíritu de autosuficiencia y superación personal; mantener la soberanía, la integridad territorial, la paz, la estabilidad, la seguridad y el orden, capaz de prevenir y responder a las capacidades bélicas modernas. Garantizar que las fuerzas armadas populares sean siempre un apoyo sólido y confiable, y un motivo de orgullo para el pueblo y la nación de Vietnam.
Según lo previsto, la sesión de la Asamblea Nacional de octubre de 2024 completará los puestos de los altos dirigentes. Los comités y autoridades del Partido a todos los niveles también se completarán próximamente para asegurar el fortalecimiento del liderazgo del Partido en las tareas de desarrollo económico, cultural, social, de defensa, seguridad y relaciones exteriores.
Implementando el programa de asuntos exteriores, el Secretario General y Presidente realizará una visita de trabajo a China del 18 al 20 de agosto por invitación del Secretario General y Presidente de China Xi Jinping; asistirá a la Asamblea General de las Naciones Unidas; asistirá a la Conferencia de la Comunidad Francófona... Estas actividades continúan afirmando la política exterior consistente de nuestro Partido, al mismo tiempo consolidan la confianza política, promueven los intereses nacionales y nuevas oportunidades de desarrollo y minimizan los impactos negativos en la tarea de construir y defender la Patria.
El Politburó y el Secretariado están dirigiendo resueltamente cuatro tareas, que incluyen: (1) Enfocarse en el liderazgo para asegurar avances, aceleración y pronta finalización de la implementación exitosa de los objetivos, metas y tareas establecidos en la Resolución del 13º Congreso Nacional del Partido. (2) Priorizar la eliminación de dificultades y obstáculos institucionales, creando las condiciones más favorables para todas las actividades normales dentro del marco legal, contribuyendo a la construcción nacional, mejorando las vidas de organizaciones, individuos, empresas y emprendedores en el país y en el extranjero. (3) Enfocarse en liderar la implementación de políticas de seguridad social, mejorando las vidas materiales y espirituales de las personas, creando una atmósfera emocionante para las personas en sus vidas y trabajo de producción. (4) Continuar luchando resuelta y persistentemente contra la corrupción y la negatividad con los puntos de vista, lemas, tareas y soluciones identificados, contribuyendo a construir y rectificar un Partido limpio y fuerte, promoviendo el desarrollo económico sostenible.
Queridos camaradas,
Para contrarrestar los riesgos, implementar con éxito la Resolución del XIII Congreso Nacional del Partido, preparar cuidadosamente el XIV Congreso Nacional del Partido y llevar al país a una nueva era, la era del auge de la nación vietnamita, se requiere más que nunca que todo el Partido, todo el pueblo y todo el ejército fortalezcan constantemente la solidaridad y la unidad, colaboren, aprovechen al máximo las oportunidades y ventajas, y aprovechen al máximo todos los recursos, en primer lugar los internos y los humanos. Los camaradas que asisten a la reunión de hoy son ex altos funcionarios del Partido y del Estado, que han ocupado importantes cargos en organismos centrales y locales, y muchos de ellos han participado en numerosas sesiones del Comité Central. A pesar de su edad y su jubilación, siguen siendo muy dedicados, inteligentes, responsables y experimentados, y constituyen un sólido apoyo para el Partido, el Estado y el actual equipo directivo. Siempre recordamos los méritos y nos esforzamos por aprender, continuar y promover los logros y experiencias de las generaciones anteriores. Esperamos seguir contando con su ayuda, apoyo y valiosos comentarios. Creo que con su entusiasmo y responsabilidad, dependiendo de sus condiciones individuales, continuarán haciendo contribuciones a nuestra generación de líderes y a la gloriosa causa revolucionaria de nuestro Partido, pueblo y nación.
Una vez más, me gustaría expresar mis sinceros sentimientos, respeto, gratitud y desearle a usted y su familia buena salud, felicidad y éxito.
¡Muchas gracias camaradas!
Kommentar (0)